lavar
lah-VAR
/laˈβaɾ/
Die häufigste Bedeutung von lavar ist, etwas mit Wasser zu 'waschen'.
lavar(Verb)
waschen
?etwas mit Wasser und oft Seife reinigen
säubern
?general cleaning (often interchangeable with 'limpiar')
📝 In Aktion
Necesito lavar el coche antes del viaje.
A1Ich muss das Auto vor der Reise waschen.
Ella lava la ropa todos los sábados por la mañana.
A1Sie wäscht jeden Samstagmorgen die Wäsche.
Estamos lavando las verduras para la cena.
A2Wir waschen das Gemüse für das Abendessen.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'Se' bei Körperteilen
Wenn man sich selbst oder einen Körperteil wäscht, muss man 'se' (oder 'me', 'te' usw.) vor das Verb setzen. Dies macht es zu einem reflexiven Verb: 'Me lavo la cara' (Ich wasche mein Gesicht). Im Deutschen verwenden wir das Possessivpronomen ('mein Gesicht'), im Spanischen wird stattdessen der bestimmte Artikel ('das Gesicht') verwendet.
Der Unterschied zu 'Limpiar'
'Lavar' beinhaltet fast immer Wasser und Seife (wie das Waschen eines Hemdes). 'Limpiar' ist ein allgemeiner Begriff für das Reinigen, was auch Abstauben, Fegen oder Wischen bedeuten kann.
❌ Häufige Fehler
Vergessen des Reflexivpronomens
Fehler: “Yo lavo la cara. (Ich wasche das Gesicht [vielleicht das von jemand anderem?])”
Korrektur: Yo me lavo la cara. (Ich wasche mein Gesicht.) Denken Sie daran, 'me' zu verwenden, wenn die Handlung auf Sie zurückkommt. Im Deutschen ist dies implizit, aber im Spanischen obligatorisch.
⭐ Verwendungstipps
Häufiges Substantiv im Zusammenhang mit Wäsche
Die Maschine, mit der man Kleidung wäscht, ist eine 'lavadora' (Waschmaschine).

Lavar kann auch bedeuten, Vermögenswerte oder illegale Gelder 'zu waschen' (Geldwäsche).
lavar(Verb)
waschen
?Geld oder illegale Vermögenswerte (Geldwäsche)
schönen
?to clear or improve a damaged reputation
📝 In Aktion
El cártel utilizó negocios legítimos para lavar sus ganancias.
C1Das Kartell nutzte legale Geschäfte, um seine Gewinne zu waschen.
El director intentó lavar la imagen de la empresa después del escándalo.
C2Der Direktor versuchte, das Image des Unternehmens nach dem Skandal zu schönen.
💡 Grammatikpunkte
Figurative Verwendung
In diesem Kontext impliziert 'lavar' immer noch, etwas sauber aussehen zu lassen, bezieht sich aber darauf, illegales Geld legal erscheinen zu lassen oder einen schlechten Ruf gut dastehen zu lassen.
⭐ Verwendungstipps
Kontext ist entscheidend
Wenn Sie 'lavar dinero' (Geld waschen) sehen, wissen Sie, dass es sich um das Finanzverbrechen handelt, nicht um das buchstäbliche Reinigen von Bargeld.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: lavar
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet korrekt die reflexive Form von 'lavar' (lavarse)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'lavar' und 'limpiar'?
'Lavar' bedeutet spezifisch, etwas mit Wasser, oft mit Seife oder Waschmittel, zu reinigen (wie Kleidung oder Geschirr waschen). 'Limpiar' ist das allgemeine Wort für das Reinigen, was auch trockene Methoden wie Abstauben oder Fegen umfassen kann.
Wie sagt man 'Ich wasche meine Haare' auf Spanisch?
Sie müssen die reflexive Form verwenden: 'Yo me lavo el pelo.' Denken Sie daran, dass das 'me' anzeigt, dass Sie die Handlung an sich selbst ausführen, und Sie verwenden 'el' (der/die/das) anstelle von 'mi' (mein) für Körperteile.