Inklingo

Wie sagt man "waschen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürwaschenist lavarverwenden Sie „lavar“, wenn Sie die Reinigung von physischen Objekten wie Kleidung, Autos oder Geschirr mit Wasser und Seife meinen..

German → Spanisch

lavar

lah-VAR/laˈβaɾ/

VerbA1Allgemein
Verwenden Sie „lavar“, wenn Sie die Reinigung von physischen Objekten wie Kleidung, Autos oder Geschirr mit Wasser und Seife meinen.
Eine Nahaufnahme von Händen, die einen Speiseteller unter fließendem Wasser waschen und dabei Seifenblasen erzeugen.

Beispiele

Necesito lavar el coche antes del viaje.

Ich muss das Auto vor der Reise waschen.

Ella lava la ropa todos los sábados por la mañana.

Sie wäscht jeden Samstagmorgen die Wäsche.

Estamos lavando las verduras para la cena.

Wir waschen das Gemüse für das Abendessen.

El cártel utilizó negocios legítimos para lavar sus ganancias.

Das Kartell nutzte legale Geschäfte, um seine Gewinne zu waschen.

Verwendung von 'Se' bei Körperteilen

Wenn man sich selbst oder einen Körperteil wäscht, muss man 'se' (oder 'me', 'te' usw.) vor das Verb setzen. Dies macht es zu einem reflexiven Verb: 'Me lavo la cara' (Ich wasche mein Gesicht). Im Deutschen verwenden wir das Possessivpronomen ('mein Gesicht'), im Spanischen wird stattdessen der bestimmte Artikel ('das Gesicht') verwendet.

Der Unterschied zu 'Limpiar'

'Lavar' beinhaltet fast immer Wasser und Seife (wie das Waschen eines Hemdes). 'Limpiar' ist ein allgemeiner Begriff für das Reinigen, was auch Abstauben, Fegen oder Wischen bedeuten kann.

Figurative Verwendung

In diesem Kontext impliziert 'lavar' immer noch, etwas sauber aussehen zu lassen, bezieht sich aber darauf, illegales Geld legal erscheinen zu lassen oder einen schlechten Ruf gut dastehen zu lassen.

Vergessen des Reflexivpronomens

Fehler:Yo lavo la cara. (Ich wasche das Gesicht [vielleicht das von jemand anderem?])

Korrektur: Yo me lavo la cara. (Ich wasche mein Gesicht.) Denken Sie daran, 'me' zu verwenden, wenn die Handlung auf Sie zurückkommt. Im Deutschen ist dies implizit, aber im Spanischen obligatorisch.

lavado

lah-VAH-doh/laˈβa.ðo/

NomenB1Allgemein
Nutzen Sie „lavado“, um den Akt oder Prozess des Waschens als Substantiv zu beschreiben, z.B. das Händewaschen.
Eine Nahaufnahme von Händen, die Kleidung in einem Becken mit Seifenwasser waschen.

Beispiele

El lavado de manos es vital para la salud.

Das Händewaschen ist für die Gesundheit unerlässlich.

El coche necesita un buen lavado.

Das Auto braucht eine gute Wäsche.

Die Substantivform

Wenn 'lavado' ein Substantiv ist, bezieht es sich immer auf die Handlung oder den Prozess des Waschens, nicht auf das gewaschene Objekt. Es ist immer männlich: 'el lavado'.

lavar

VerbC1Umgangssprachlich/Fachsprache
Verwenden Sie „lavar“ im übertragenen Sinne, wenn es um Geldwäsche geht, also um das Säubern illegal erworbener Gelder.

Beispiele

El cártel utilizó negocios legítimos para lavar sus ganancias.

Das Kartell nutzte legale Geschäfte, um seine Gewinne zu waschen.

Nomen vs. Verb „lavar“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „lavar“ (Verb für die Handlung) und „lavado“ (Nomen für den Vorgang). Merken Sie sich: „Lavar“ ist die Aktion, „lavado“ ist das Ergebnis oder der Prozess.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.