Inklingo

Wie sagt man "aufklaren" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füraufklarenist aclararverwenden Sie „aclarar“, wenn Sie das Aufhellen von etwas beschreiben, z. B. von Haaren oder auch im übertragenen Sinne das Verdeutlichen von Sachverhalten.

German → Spanisch

aclarar

ah-klah-RAHRa.klaˈɾaɾ

verbB1
Verwenden Sie „aclarar“, wenn Sie das Aufhellen von etwas beschreiben, z. B. von Haaren oder auch im übertragenen Sinne das Verdeutlichen von Sachverhalten.
Eine einfache Szene, die eine Schüssel mit dunkelblauer Farbe zeigt, die gemischt wird. Ein weißer Pinsel wirbelt die Farbe herum, und die resultierende Mischung wird zu einem hellen Himmelblau.

Beispiele

Ella va a la peluquería para aclarar su cabello.

Sie geht zum Friseur, um ihr Haar aufzuhellen.

Después de la lluvia, el cielo empezó a aclararse.

Nach dem Regen begann der Himmel aufzuklaren (klarer zu werden).

Añade un poco de blanco para aclarar la pintura.

Füge ein wenig Weiß hinzu, um die Farbe aufzuhellen.

Die reflexive Form ('Aclararse')

Wenn sich Farben oder Licht von selbst ändern (wie der Himmel oder das Haar), verwenden Sie die reflexive Form 'aclararse'. Denken Sie daran als 'der Himmel klärt sich selbst auf'.

despejar

des-peh-HARdespeˈxaɾ

verbA2
Nutzen Sie „despejar“ spezifisch für das Aufklaren des Himmels oder des Wetters, also wenn Wolken verschwinden und es klarer wird.
Dunkle Sturmwolken ziehen sich zurück und geben eine helle gelbe Sonne frei.

Beispiele

Parece que el cielo se está despejando.

Es sieht so aus, als ob der Himmel aufklart.

Después de la tormenta, el día despejó por completo.

Nach dem Sturm klärte der Tag vollständig auf.

Das 'se' der Veränderung

Wenn wir davon sprechen, dass sich der Himmel aufklärt, fügen wir oft 'se' hinzu (despejarse), um zu zeigen, dass es ein Prozess ist, der von selbst geschieht. Im Deutschen verwenden wir hierfür oft das Verb 'aufklaren' ohne ein solches Reflexivpronomen.

Häufige Verwechslung: Himmel oder Haare?

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „aclarar“ und „despejar“. Denken Sie daran: „Despejar“ bezieht sich fast ausschließlich auf das Wetter und den Himmel. Für alles andere, wie das Aufhellen von Haaren, verwenden Sie „aclarar“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.