Inklingo

Wie sagt man "eindeutig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füreindeutigist claramenteverwenden Sie 'claramente', wenn Sie betonen möchten, dass etwas offensichtlich, unmissverständlich oder klar erkennbar ist, ähnlich dem deutschen „klar“ oder „offensichtlich“.

claramente🔊B1

Verwenden Sie 'claramente', wenn Sie betonen möchten, dass etwas offensichtlich, unmissverständlich oder klar erkennbar ist, ähnlich dem deutschen „klar“ oder „offensichtlich“.

Mehr erfahren →
definitivamente🔊B1

Nutzen Sie 'definitivamente', um eine unumstößliche Tatsache, eine endgültige Entscheidung oder eine starke Überzeugung auszudrücken, vergleichbar mit „definitiv“ oder „zweifellos“.

Mehr erfahren →
evidentemente🔊A2

Wählen Sie 'evidentemente', wenn etwas aus den gegebenen Umständen klar hervorgeht und keine weitere Erklärung benötigt, ähnlich dem deutschen „offensichtlich“ oder „sichtbar“.

Mehr erfahren →
explícitoB1

Verwenden Sie 'explícito' (oder die weibliche Form 'explícita'), wenn etwas sehr klar, detailliert und ohne Umschweife ausgedrückt wird, wie z.B. Anweisungen oder eine Aussage.

Mehr erfahren →
positivo🔊B2

Nutzen Sie 'positivo' (oder die weibliche Form 'positiva'), wenn eine Antwort oder ein Ergebnis klar und unmissverständlich „Ja“ bedeutet und keine Zweifel offenlässt.

Mehr erfahren →
rotundo🔊B2

Verwenden Sie 'rotundo' (oder die weibliche Form 'rotunda'), um eine sehr klare und entschiedene Ablehnung oder Zustimmung zu beschreiben, die keinen Raum für Interpretationen lässt.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

claramente

klah-rah-MEHN-tehklaˈɾa.men.te

adverbB1
Verwenden Sie 'claramente', wenn Sie betonen möchten, dass etwas offensichtlich, unmissverständlich oder klar erkennbar ist, ähnlich dem deutschen „klar“ oder „offensichtlich“.
Eine kleine Person, die auf einem Hügel steht und nachdrücklich auf die riesige, unbestreitbare aufgehende Sonne am Horizont zeigt, was die Offensichtlichkeit verdeutlicht.

Beispiele

Claramente, el equipo local va a ganar este partido.

Offensichtlich wird die Heimmannschaft dieses Spiel gewinnen.

Si no estudias, claramente vas a tener problemas en el examen.

Wenn du nicht lernst, wirst du offensichtlich Probleme bei der Prüfung bekommen.

Claramente, hubo un error en la reservación.

Eindeutig gab es einen Fehler bei der Reservierung.

Platzierung zur Betonung

Wenn 'claramente' 'offensichtlich' bedeutet, steht es oft am Satzanfang, um die Gewissheit der Aussage zu betonen.

Verwendung des Adjektivs anstelle des Adverbs

Fehler:Habló claro.

Korrektur: Habló claramente. (Die Adverbform ist erforderlich, um das Verb 'hablar' zu modifizieren.)

definitivamente

deh-fee-nee-tih-vah-men-taydefinitiˈvamente

adverbB1
Nutzen Sie 'definitivamente', um eine unumstößliche Tatsache, eine endgültige Entscheidung oder eine starke Überzeugung auszudrücken, vergleichbar mit „definitiv“ oder „zweifellos“.
Ein großes, leuchtend grünes Häkchen (Toll) ruht sicher und gerade auf einem einfachen, grauen Steinsockel und symbolisiert absolute Gewissheit und Bejahung.

Beispiele

Definitivamente es la mejor película del año.

Das ist definitiv der beste Film des Jahres.

¿Vienes con nosotros? — Sí, definitivamente.

Kommst du mit uns? — Ja, definitiv/absolut.

Ella decidió definitivamente no volver a fumar.

Sie entschied sich endgültig (oder 'endgültig'), nicht wieder zu rauchen.

Das Adverb-Muster auf '-mente'

Adverbien wie 'definitivamente' werden gebildet, indem man die weibliche Form eines Adjektivs ('definitiva') nimmt und die Endung '-mente' anhängt. Dies funktioniert ähnlich wie das Anhängen von '-lich' oder '-t' an ein Adjektiv im Deutschen (definitiv -> definitiv/endgültig).

Platzierung zur Betonung

Fehler:Manchmal setzen Lernende 'definitivamente' innerhalb der Verbphrase, wie 'Ich habe definitiv gegessen' (falsche Wortstellung im Deutschen).

Korrektur: Im Spanischen stehen Adverbien meist vor dem Verb, nach dem Verb oder am Satzanfang zur Betonung: 'Yo definitivamente he comido' oder 'Definitivamente he comido.' (Korrekte Verwendung).

evidentemente

eh-vee-dehn-teh-men-teheβiðeˈntemente

adverbA2
Wählen Sie 'evidentemente', wenn etwas aus den gegebenen Umständen klar hervorgeht und keine weitere Erklärung benötigt, ähnlich dem deutschen „offensichtlich“ oder „sichtbar“.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration mit einer großen, einfachen Lupe, die auf einen leuchtend roten Apfel zentriert ist, was die Klarheit und Offensichtlichkeit des Objekts hervorhebt.

Beispiele

Evidentemente, si no estudias, no aprobarás el examen.

Offensichtlich, wenn du nicht lernst, wirst du die Prüfung nicht bestehen.

La puerta estaba abierta, evidentemente se fueron rápido.

Die Tür war offen; sie sind offensichtlich schnell gegangen.

¿Ganamos? ¡Evidentemente! Fue un partido fácil.

Haben wir gewonnen? Offensichtlich! Es war ein einfaches Spiel.

Die Endung -mente

Genau wie das Deutsche das Suffix '-lich' verwendet, um aus einem Adjektiv ein Adverb zu machen (evident -> evidentemente), wird im Spanischen '-mente' an die weibliche Form des Adjektivs angehängt (evidente -> evidentemente). Es beschreibt, wie eine Handlung ausgeführt wird.

Positionierung

Fehler:Es immer nur am Satzanfang zu platzieren.

Korrektur: Obwohl es oft den Satz einleitet, kann es, besonders in formellerem Schreiben, auch nach dem Verb stehen: 'Ellos se fueron evidentemente' (Sie gingen offensichtlich).

explícito

adjectiveB1
Verwenden Sie 'explícito' (oder die weibliche Form 'explícita'), wenn etwas sehr klar, detailliert und ohne Umschweife ausgedrückt wird, wie z.B. Anweisungen oder eine Aussage.

Beispiele

El jefe nos dio instrucciones muy explícitas sobre el proyecto.

Der Chef gab uns sehr explizite Anweisungen für das Projekt.

positivo

poh-see-TEE-vohposiˈtiβo

adjectiveB2
Nutzen Sie 'positivo' (oder die weibliche Form 'positiva'), wenn eine Antwort oder ein Ergebnis klar und unmissverständlich „Ja“ bedeutet und keine Zweifel offenlässt.
Ein dickes, fettes grünes Häkchen, das exakt in einem Zielkreis platziert ist und Sicherheit und Eindeutigkeit symbolisiert.

Beispiele

Necesito una respuesta positiva antes de firmar el contrato.

Ich brauche eine eindeutige Antwort, bevor ich den Vertrag unterschreibe.

La ley positiva es aquella que está escrita y establecida.

Das positive Recht ist jenes, das geschrieben und festgelegt ist.

rotundo

roh-TOON-dohroˈtundo

adjectiveB2
Verwenden Sie 'rotundo' (oder die weibliche Form 'rotunda'), um eine sehr klare und entschiedene Ablehnung oder Zustimmung zu beschreiben, die keinen Raum für Interpretationen lässt.
Eine Person, die ein großes, rotes achteckiges Stoppschild mit einem festen und entschlossenen Ausdruck hochhält.

Beispiele

Su respuesta fue un no rotundo.

Ihre Antwort war ein klares Nein.

La película fue un éxito rotundo en todo el mundo.

Der Film war ein eindeutiger Erfolg auf der ganzen Welt.

El presidente hizo una declaración rotunda contra la corrupción.

Der Präsident gab eine kategorische Erklärung gegen Korruption ab.

Angleichung von Genus und Numerus

Da es sich um ein beschreibendes Wort handelt, muss es mit dem beschriebenen Substantiv übereinstimmen. Verwenden Sie 'rotundo' für maskuline Substantive (un éxito rotundo) und 'rotunda' für feminine Substantive (una victoria rotunda).

Wortstellung zur Betonung

Sie werden dieses Wort fast immer nach dem Substantiv finden, das es beschreibt. Diese Positionierung lässt die Aussage stärker und endgültiger wirken.

Rotundo vs. Redondo

Fehler:La pelota es rotunda.

Korrektur: La pelota es redonda. Verwenden Sie 'redondo' für physische Kreisformen und 'rotundo' für Dinge, die metaphorisch 'vollständig' oder 'endgültig' sind, wie eine Entscheidung.

Adverb vs. Adjektiv

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen den Adverbien ('claramente', 'definitivamente', 'evidentemente') und den Adjektiven ('explícito', 'positivo', 'rotundo'). Achten Sie darauf, ob Sie ein Verb, ein Adjektiv oder das gesamte Satzprädikat modifizieren (Adverb) oder ein Substantiv beschreiben (Adjektiv).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.