Wie sagt man "definitiv" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “definitiv” ist “definitivamente” — verwenden Sie dieses Adverb, um eine unumstößliche Tatsache oder eine feste Überzeugung auszudrücken, die dem deutschen „definitiv“ oder „ganz sicher“ entspricht.
definitivamente
deh-fee-nee-tih-vah-men-taydefinitiˈvamente

Beispiele
Definitivamente es la mejor película del año.
Das ist definitiv der beste Film des Jahres.
¿Vienes con nosotros? — Sí, definitivamente.
Kommst du mit uns? — Ja, definitiv/absolut.
Ella decidió definitivamente no volver a fumar.
Sie entschied sich endgültig (oder 'endgültig'), nicht wieder zu rauchen.
Das Adverb-Muster auf '-mente'
Adverbien wie 'definitivamente' werden gebildet, indem man die weibliche Form eines Adjektivs ('definitiva') nimmt und die Endung '-mente' anhängt. Dies funktioniert ähnlich wie das Anhängen von '-lich' oder '-t' an ein Adjektiv im Deutschen (definitiv -> definitiv/endgültig).
Platzierung zur Betonung
Fehler: “Manchmal setzen Lernende 'definitivamente' innerhalb der Verbphrase, wie 'Ich habe definitiv gegessen' (falsche Wortstellung im Deutschen).”
Korrektur: Im Spanischen stehen Adverbien meist vor dem Verb, nach dem Verb oder am Satzanfang zur Betonung: 'Yo definitivamente he comido' oder 'Definitivamente he comido.' (Korrekte Verwendung).
absolutamente
ab-soh-loo-tah-men-tayaβsoluˈtamente

Beispiele
— ¿Crees que podemos terminar esto hoy? — ¡Absolutamente!
— Glaubst du, wir können das heute schaffen? — Absolut!
¿Crees que podemos terminar esto hoy? — ¡Absolutamente!
Glaubst du, wir können das heute schaffen? — Absolut!
¿Estás de acuerdo con el plan? — Absolutamente, no hay otra opción.
Bist du mit dem Plan einverstanden? — Definitiv, es gibt keine andere Option.
Das starke 'Ja'
Wenn 'absolutamente' allein verwendet wird, ist es eine sehr starke und selbstbewusste Art, 'Ja' zu sagen oder etwas zu bestätigen, viel stärker als ein einfaches 'sí'.
totalmente
toh-tahl-men-tehtoˌtalˈmente

Beispiele
¿Estás cansado? — Totalmente. No dormí nada.
¿Bist du müde? — Völlig. Ich habe gar nicht geschlafen.
Esa película es totalmente increíble.
Dieser Film ist absolut unglaublich.
¿Crees que fue una buena idea? — ¡Totalmente!
Glaubst du, es war eine gute Idee? — Definitiv!
concreto
kon-KREH-tohkoŋˈkɾeto

Beispiele
Necesito una respuesta concreta para mañana.
Ich brauche bis morgen eine bestimmte Antwort.
No tenemos planes concretos para las vacaciones todavía.
Wir haben noch keine definitiven Pläne für die Feiertage.
En este caso concreto, las reglas son diferentes.
In diesem besonderen Fall gelten andere Regeln.
Angleichung an das Nomen
Da es sich um ein Adjektiv handelt, muss es das Geschlecht des Nomens, das es beschreibt, anpassen. Verwenden Sie 'concreto' für maskuline Dinge (un plan concreto) und 'concreta' für feminine Dinge (una idea concreta).
Die Platzierung ist wichtig
Normalerweise platziert man 'concreto' nach dem Nomen, das man beschreibt, um im Spanischen natürlich zu klingen.
Verwendung für Baumaterial in Spanien
Fehler: “Verwendung von 'concreto' für Zement in Madrid.”
Korrektur: Obwohl verstanden, sagen die Menschen in Spanien fast immer 'hormigón' für das Baumaterial. 'Concreto' bedeutet dort meist 'spezifisch'.
ciertos
syéhr-tohsˈsjeɾ.tos

Beispiele
Los datos que presentó eran ciertos.
Die von ihm präsentierten Daten waren wahr/definitiv.
Si los rumores son ciertos, tendremos vacaciones extra.
Wenn die Gerüchte wahr sind, bekommen wir zusätzlichen Urlaub.
Die Position ist entscheidend (II)
Wenn 'ciertos' NACH dem männlichen Pluralnomen steht (z. B. 'hechos ciertos'), bedeutet es 'wahr' oder 'definitiv'. Diese Verwendung ist seltener als die Bedeutung 'einige'.
Häufige Verwechslung: Adverb vs. Adjektiv
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




