Wie sagt man "endgültig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “endgültig” ist “definitiva” — verwende 'definitiva' (weibliche Form von 'definitivo'), wenn du dich auf die allerletzte, abschließende oder maßgebliche Fassung von etwas beziehst, z. B. eines Dokuments oder Plans..
definitiva
/deh-fee-nee-TEE-bah//definiˈtiβa/

Beispiele
Esta es la versión definitiva del informe.
Dies ist die endgültige Version des Berichts.
La jueza tomó una decisión definitiva hoy.
Die Richterin traf heute eine endgültige Entscheidung.
Queremos encontrar la solución definitiva a este problema.
Wir wollen die ultimative Lösung für dieses Problem finden.
Genusangleichung
Da dieses Wort auf 'a' endet, dürfen Sie es nur bei femininen Wörtern wie 'la solución' oder 'una decisión' verwenden. Wenn das, was Sie beschreiben, maskulin ist, verwenden Sie stattdessen 'definitivo'.
Adjektiv vs. Adverb
Fehler: “Verwendung von 'definitiva' im Sinne von 'definitiv' (Adverb).”
Korrektur: Sagen Sie 'definitivamente' für 'definitely'. Verwenden Sie 'definitiva' nur, um eine feminine Sache zu beschreiben, die endgültig ist.
definitivamente
/deh-fee-nee-tih-vah-men-tay//definitiˈvamente/

Beispiele
Definitivamente es la mejor película del año.
Das ist definitiv der beste Film des Jahres.
¿Vienes con nosotros? — Sí, definitivamente.
Kommst du mit uns? — Ja, definitiv/absolut.
Ella decidió definitivamente no volver a fumar.
Sie entschied sich endgültig (oder 'endgültig'), nicht wieder zu rauchen.
Das Adverb-Muster auf '-mente'
Adverbien wie 'definitivamente' werden gebildet, indem man die weibliche Form eines Adjektivs ('definitiva') nimmt und die Endung '-mente' anhängt. Dies funktioniert ähnlich wie das Anhängen von '-lich' oder '-t' an ein Adjektiv im Deutschen (definitiv -> definitiv/endgültig).
Platzierung zur Betonung
Fehler: “Manchmal setzen Lernende 'definitivamente' innerhalb der Verbphrase, wie 'Ich habe definitiv gegessen' (falsche Wortstellung im Deutschen).”
Korrektur: Im Spanischen stehen Adverbien meist vor dem Verb, nach dem Verb oder am Satzanfang zur Betonung: 'Yo definitivamente he comido' oder 'Definitivamente he comido.' (Korrekte Verwendung).
Adjektiv vs. Adverb
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

