Inklingo

Wie sagt man "dauerhaft" auf Spanisch

German → Spanisch

permanente

/per-ma-NEN-te//peɾ.maˈnen.te/

adjetivoA1beständig
Verwenden Sie „permanente“, wenn Sie etwas meinen, das anhält, nicht vorübergehend ist und eine langfristige Lösung oder einen Zustand beschreibt.
Ein massiver, alter Steinturm, der fest auf einer felsigen Klippe über dem Ozean steht und Dauerhaftigkeit und Beständigkeit symbolisiert.

Beispiele

Necesitamos una solución permanente a este problema.

Wir brauchen eine dauerhafte Lösung für dieses Problem.

El daño al edificio no es permanente, se puede reparar.

Der Schaden am Gebäude ist nicht permanent; er kann repariert werden.

Ella tiene un puesto permanente en la universidad.

Sie hat eine feste Anstellung an der Universität.

Immer gleich

Als Adjektiv behält 'permanente' immer die gleiche Endung ('-e'), unabhängig davon, ob es sich auf eine männliche oder weibliche Person oder Sache bezieht (z.B. 'el cambio permanente' und 'la solución permanente').

fija

/FEE-hah//ˈfixa/

adjetivoA2no context
Nutzen Sie „fija“, wenn etwas fest montiert, unverrückbar oder an seinem Platz befestigt ist und sich nicht bewegen lässt.
Ein schwerer Metallanker, der fest auf dem sandigen Meeresboden ruht.

Beispiele

La estantería está fija a la pared.

Das Bücherregal ist fest an der Wand befestigt.

Ella tiene una idea fija en la cabeza.

Sie hat eine feste Idee im Kopf.

Angleichung des Geschlechts

Da dieses Wort auf '-a' endet, ist es die weibliche Form. Verwenden Sie es, wenn Sie weibliche Wörter wie 'la mesa' oder 'la idea' beschreiben. Wenn das Ding, das Sie beschreiben, männlich ist, verwenden Sie stattdessen 'fijo'.

perpetua

/per-PEH-twah//peɾˈpetwa/

adjetivoB2no context
Setzen Sie „perpetua“ für etwas ein, das ewig währt, ununterbrochen ist oder zeitlich unbegrenzt besteht, oft in Bezug auf Naturphänomene oder abstrakte Konzepte.
Ein goldener Ring schwebt in einem klaren blauen Himmel und bildet einen perfekten Kreis ohne Anfang und Ende.

Beispiele

Las cumbres de los Alpes tienen nieve perpetua.

Die Gipfel der Alpen haben ewigen Schnee.

Buscaba una solución perpetua para el problema.

Er suchte nach einer dauerhaften Lösung für das Problem.

Genusangleichung

'Perpetua' ist die weibliche Form. Verwenden Sie es nur, wenn Sie weibliche Dinge beschreiben, wie 'la nieve' (der Schnee, maskulin im Deutschen) oder 'la paz' (der Frieden, maskulin im Deutschen). Achten Sie darauf, dass das spanische Genus nicht mit dem deutschen übereinstimmt.

Verwechslung von „permanente“ und „fija“

Lernende verwechseln oft „permanente“ (dauerhaft, anhaltend) mit „fija“ (fest montiert, unverrückbar). Denken Sie daran: „Permanente“ beschreibt die Dauerhaftigkeit eines Zustands, während „fija“ die physische Unbeweglichkeit oder Befestigung betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.