Inklingo

Wie sagt man "ständig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürständigist constantementeverwenden Sie dieses Wort, um eine Handlung zu beschreiben, die ohne Unterbrechung oder sehr lange andauert.

constantemente🔊B1

Verwenden Sie dieses Wort, um eine Handlung zu beschreiben, die ohne Unterbrechung oder sehr lange andauert.

Mehr erfahren →
permanentemente🔊B1

Nutzen Sie dieses Adverb, um auszudrücken, dass etwas für immer oder auf unbestimmte Zeit gilt, oft im Zusammenhang mit Entscheidungen oder Zuständen.

Mehr erfahren →
continuamente🔊B1

Dieses Wort beschreibt eine sehr häufige Wiederholung oder etwas, das oft passiert, aber nicht unbedingt ununterbrochen.

Mehr erfahren →
permanente🔊A1

Verwenden Sie dieses Adjektiv, um eine dauerhafte Lösung, einen dauerhaften Zustand oder etwas Langlebiges zu beschreiben.

Mehr erfahren →
continuo🔊B1

Dieses Adjektiv beschreibt etwas, das ohne Unterbrechung stattfindet, wie ein Geräusch oder eine Bewegung.

Mehr erfahren →
eterno🔊B2

Nutzen Sie dieses Wort, um eine Situation zu beschreiben, die sich endlos anfühlt oder extrem lange dauert, oft mit einer subjektiven Betonung.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

constantemente

kon-stahn-teh-men-tehkonstanˈtemente

adverbB1
Verwenden Sie dieses Wort, um eine Handlung zu beschreiben, die ohne Unterbrechung oder sehr lange andauert.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration, die einen kleinen roten Ball zeigt, der ununterbrochen auf einem gewundenen grünen Pfad rollt, der sich in die Ferne erstreckt und eine andauernde Handlung symbolisiert.

Beispiele

Ella está constantemente estudiando para sus exámenes.

Sie lernt ständig für ihre Prüfungen.

El teléfono suena constantemente, no tenemos paz.

Das Telefon klingelt ununterbrochen; wir haben keinen Frieden.

Para mejorar, debes practicar constantemente, todos los días.

Um sich zu verbessern, muss man ständig üben, jeden Tag.

Adverbien der Art und Weise

Dieses Wort sagt uns, wie eine Handlung ausgeführt wird. Adverbien wie dieses (die auf -mente enden) können vor oder nach dem Verb stehen, das sie beschreiben.

Verwendung der Adjektivform

Fehler:Hablamos constante sobre eso.

Korrektur: Hablamos constantemente sobre eso. (Die Endung '-mente' ist notwendig, um das Verb 'hablamos' [wir sprechen] zu modifizieren.)

permanentemente

per-mah-nen-te-MEN-tepeɾmanenteˈmente

adverbB1
Nutzen Sie dieses Adverb, um auszudrücken, dass etwas für immer oder auf unbestimmte Zeit gilt, oft im Zusammenhang mit Entscheidungen oder Zuständen.
Eine alte Steinstatue eines Löwen, der in einem friedlichen Garten sitzt und keine Abnutzungsspuren aufweist.

Beispiele

La tienda ha cerrado permanentemente.

Die Boutique wurde dauerhaft geschlossen.

Ahora vivo permanentemente en España.

Ich lebe jetzt dauerhaft in Spanien.

El archivo se borrará permanentemente de la computadora.

Die Datei wird dauerhaft vom Computer gelöscht.

Die Endung '-mente'

Diese Endung ist das spanische Äquivalent zum deutschen '-erweise' oder '-lich' bei Adverbien. Du kannst viele Adjektive in Adverbien verwandeln, indem du sie an die weibliche Form des Adjektivs anhängst. Im Deutschen wird oft die Adjektivform mit der Endung '-erweise' oder durch Anhängen von '-lich' an das Adjektiv gebildet (z.B. 'permanent' -> 'permanenterweise', 'dauerhaft').

Wortstellung

Im Spanischen stehen diese beschreibenden Wörter normalerweise direkt nach dem Wort (Verb), das sie beschreiben, anders als im Deutschen, wo sie oft vor dem Verb stehen können (z.B. 'Ich lebe dauerhaft in Spanien' vs. 'Vivo permanentemente en España').

Keinen Akzent hinzufügen

Fehler:permanenteménte

Korrektur: permanentemente. Obwohl es ein langes Wort ist, hat es keine geschriebene Akzentmarkierung, da das Grundwort 'permanente' keine hat. Im Deutschen ist dies weniger ein Problem, da die Betonung oft durch die Wortstruktur oder die Silben bestimmt wird.

continuamente

con-tee-nwah-MEN-tehkontinuˈamente

adverbB1
Dieses Wort beschreibt eine sehr häufige Wiederholung oder etwas, das oft passiert, aber nicht unbedingt ununterbrochen.
Eine Reihe bunter Wassertropfen, die nacheinander von einem grünen Blatt in eine kleine Pfütze fallen.

Beispiele

Mi perro ladra continuamente cuando alguien pasa.

Mein Hund bellt ununterbrochen, wenn jemand vorbeigeht.

Ella trabaja continuamente para terminar el proyecto.

Sie arbeitet ständig daran, das Projekt fertigzustellen.

El clima está cambiando continuamente.

Das Wetter ändert sich die ganze Zeit.

Das '-mente'-Geheimnis

Die Endung '-mente' im Spanischen entspricht im Deutschen dem Anhängen von '-lich' oder '-weise' an ein Adjektiv, um ein Adverb zu bilden (z.B. 'kontinuierlich' oder 'ständig'). Es wandelt ein beschreibendes Wort (continua) in ein Wort um, das eine Handlung beschreibt (continuamente).

Die Endung falsch schreiben

Fehler:continuamente (mit zwei 'e's)

Korrektur: continuamente (es hat nur ein 'e' ganz am Ende).

permanente

per-ma-NEN-tepeɾ.maˈnen.te

adjectiveA1
Verwenden Sie dieses Adjektiv, um eine dauerhafte Lösung, einen dauerhaften Zustand oder etwas Langlebiges zu beschreiben.
Ein massiver, alter Steinturm, der fest auf einer felsigen Klippe über dem Ozean steht und Dauerhaftigkeit und Beständigkeit symbolisiert.

Beispiele

Necesitamos una solución permanente a este problema.

Wir brauchen eine permanente Lösung für dieses Problem.

El daño al edificio no es permanente, se puede reparar.

Der Schaden am Gebäude ist nicht permanent; er kann repariert werden.

Ella tiene un puesto permanente en la universidad.

Sie hat eine feste Anstellung an der Universität.

Immer gleich

Als Adjektiv behält 'permanente' immer die gleiche Endung ('-e'), unabhängig davon, ob es sich auf eine männliche oder weibliche Person oder Sache bezieht (z.B. 'el cambio permanente' und 'la solución permanente').

continuo

con-TEE-nwokonˈtinwo

adjectiveB1
Dieses Adjektiv beschreibt etwas, das ohne Unterbrechung stattfindet, wie ein Geräusch oder eine Bewegung.
Ein einzelner, ununterbrochener blauer Fluss schlängelt sich unter einem klaren Himmel durch eine weite grüne Wiese.

Beispiele

Había un ruido continuo en la calle que no me dejaba dormir.

Es gab ein kontinuierliches Geräusch auf der Straße, das mich nicht schlafen ließ.

Estamos en un proceso de cambio continuo.

Wir befinden uns in einem Prozess des ständigen Wandels.

Dibuja una línea continua en el papel.

Zeichne eine durchgezogene (ununterbrochene) Linie auf das Papier.

Angleichung an das Nomen

Da es sich um ein Adjektiv handelt, muss es mit der Sache übereinstimmen, die es beschreibt. Verwende 'continuo' für maskuline Dinge (el ruido) und 'continua' für feminine Dinge (la línea).

Platzierung nach dem Wort

In den meisten Fällen stellst du 'continuo' nach dem Nomen, das du beschreibst, damit es natürlich klingt.

Verwechslung mit dem Verb

Fehler:La lluvia continuó por horas.

Korrektur: Verwende 'continuó' (mit Akzent) für die Vergangenheitsform 'es regnete weiter' und 'continua' (ohne Akzent) zur Beschreibung von 'kontinuierlichem Regen'.

eterno

eh-TEHR-noheˈteɾno

adjectiveB2
Nutzen Sie dieses Wort, um eine Situation zu beschreiben, die sich endlos anfühlt oder extrem lange dauert, oft mit einer subjektiven Betonung.
Eine kleine, einsame Figur, die am Anfang einer extrem langen, geraden, leeren Straße steht, die sich in einen nebligen Hintergrund erstreckt und eine gewaltige Dauer betont.

Beispiele

La reunión se hizo eterna, duró casi tres horas.

Das Treffen wurde endlos, es dauerte fast drei Stunden.

Ese eterno problema de tráfico nunca se soluciona.

Dieses ständige Verkehrsproblem wird nie gelöst.

Mi hermana es la eterna optimista, siempre ve el lado bueno.

Meine Schwester ist die ewige Optimistin; sie sieht immer die Sonnenseite.

Stellung zur Betonung

Wenn 'eterno' im übertragenen Sinne verwendet wird (bedeutet 'ständig' oder 'immer präsent'), steht es oft vor dem Substantiv, wie in 'el eterno dilema' (das ständige Dilemma).

Verwechslung von 'Ständig' und 'Für immer'

Fehler:Verwendung von 'eterno', wenn Sie nur 'häufig' oder 'lang' meinen.

Korrektur: Verwenden Sie 'largo' (lang) oder 'frecuente' (häufig), es sei denn, Sie möchten die starke Übertreibung 'eterno'.

Häufige Verwechslung: Adverb vs. Adjektiv

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung zwischen den Adverbien (constantemente, permanentemente, continuamente) und den Adjektiven (permanente, continuo, eterno). Merken Sie sich: Adverbien beschreiben Verben oder andere Adverbien (wie etwas getan wird), während Adjektive Substantive beschreiben (wie etwas ist).

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.