Inklingo

Wie sagt man "ständig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürständigist constantementeverwenden Sie dies, um eine Handlung zu beschreiben, die ohne Unterbrechung oder sehr häufig über einen längeren Zeitraum stattfindet..

constantemente🔊B1

Verwenden Sie dies, um eine Handlung zu beschreiben, die ohne Unterbrechung oder sehr häufig über einen längeren Zeitraum stattfindet.

Mehr erfahren →
continuamente🔊B1

Nutzen Sie dieses Wort, wenn etwas immer wieder oder sehr oft geschieht, oft mit einer Betonung auf Wiederholung oder Häufigkeit.

Mehr erfahren →
permanente🔊A1

Dies beschreibt etwas, das dauerhaft ist und nicht vorübergehend, oft im Sinne einer festen Lösung oder eines Zustands.

Mehr erfahren →
continua🔊B1

Verwenden Sie dies, um einen Zustand oder eine Handlung zu beschreiben, die ohne Pause oder Unterbrechung abläuft, wie z.B. Wetter.

Mehr erfahren →
eterno🔊B2

Beschreibt eine Situation, die sich ewig anfühlt, oft weil sie sehr lange dauert oder sich wiederholt und als langwierig empfunden wird.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

constantemente

/kon-stahn-teh-men-teh//konstanˈtemente/

adverbB1
Verwenden Sie dies, um eine Handlung zu beschreiben, die ohne Unterbrechung oder sehr häufig über einen längeren Zeitraum stattfindet.
Eine hochwertige, einfache, farbenfrohe Bilderbuchillustration, die einen kleinen roten Ball zeigt, der ununterbrochen auf einem gewundenen grünen Pfad rollt, der sich in die Ferne erstreckt und eine andauernde Handlung symbolisiert.

Beispiele

Ella está constantemente estudiando para sus exámenes.

Sie lernt ständig für ihre Prüfungen.

El teléfono suena constantemente, no tenemos paz.

Das Telefon klingelt ununterbrochen; wir haben keinen Frieden.

Para mejorar, debes practicar constantemente, todos los días.

Um sich zu verbessern, muss man ständig üben, jeden Tag.

Adverbien der Art und Weise

Dieses Wort sagt uns, wie eine Handlung ausgeführt wird. Adverbien wie dieses (die auf -mente enden) können vor oder nach dem Verb stehen, das sie beschreiben.

Verwendung der Adjektivform

Fehler:Hablamos constante sobre eso.

Korrektur: Hablamos constantemente sobre eso. (Die Endung '-mente' ist notwendig, um das Verb 'hablamos' [wir sprechen] zu modifizieren.)

continuamente

/con-tee-nwah-MEN-teh//kontinuˈamente/

adverbB1
Nutzen Sie dieses Wort, wenn etwas immer wieder oder sehr oft geschieht, oft mit einer Betonung auf Wiederholung oder Häufigkeit.
Eine Reihe bunter Wassertropfen, die nacheinander von einem grünen Blatt in eine kleine Pfütze fallen.

Beispiele

Mi perro ladra continuamente cuando alguien pasa.

Mein Hund bellt ununterbrochen, wenn jemand vorbeigeht.

Ella trabaja continuamente para terminar el proyecto.

Sie arbeitet ständig daran, das Projekt fertigzustellen.

El clima está cambiando continuamente.

Das Wetter ändert sich die ganze Zeit.

Das '-mente'-Geheimnis

Die Endung '-mente' im Spanischen entspricht im Deutschen dem Anhängen von '-lich' oder '-weise' an ein Adjektiv, um ein Adverb zu bilden (z.B. 'kontinuierlich' oder 'ständig'). Es wandelt ein beschreibendes Wort (continua) in ein Wort um, das eine Handlung beschreibt (continuamente).

Die Endung falsch schreiben

Fehler:continuamente (mit zwei 'e's)

Korrektur: continuamente (es hat nur ein 'e' ganz am Ende).

permanente

/per-ma-NEN-te//peɾ.maˈnen.te/

adjectiveA1
Dies beschreibt etwas, das dauerhaft ist und nicht vorübergehend, oft im Sinne einer festen Lösung oder eines Zustands.
Ein massiver, alter Steinturm, der fest auf einer felsigen Klippe über dem Ozean steht und Dauerhaftigkeit und Beständigkeit symbolisiert.

Beispiele

Necesitamos una solución permanente a este problema.

Wir brauchen eine permanente Lösung für dieses Problem.

El daño al edificio no es permanente, se puede reparar.

Der Schaden am Gebäude ist nicht permanent; er kann repariert werden.

Ella tiene un puesto permanente en la universidad.

Sie hat eine feste Anstellung an der Universität.

Immer gleich

Als Adjektiv behält 'permanente' immer die gleiche Endung ('-e'), unabhängig davon, ob es sich auf eine männliche oder weibliche Person oder Sache bezieht (z.B. 'el cambio permanente' und 'la solución permanente').

continua

kohn-TEE-nwah/konˈtinwa/

adjectiveB1
Verwenden Sie dies, um einen Zustand oder eine Handlung zu beschreiben, die ohne Pause oder Unterbrechung abläuft, wie z.B. Wetter.
Ein leuchtend rotes Band, das sich ununterbrochen über ein grünes Grasfeld windet und sanft vom Vordergrund zum Hintergrund fließt, ohne jegliche Unterbrechung.

Beispiele

La lluvia fue continua durante toda la noche.

Der Regen war die ganze Nacht hindurch ununterbrochen.

La empresa requiere una mejora continua de sus procesos.

Das Unternehmen erfordert eine ständige Verbesserung seiner Prozesse.

En la carretera, una línea continua prohíbe adelantar.

Auf der Straße verbietet eine durchgezogene Linie das Überholen.

Genusangleichung

Da 'continua' ein Adjektiv ist, muss es sich an das feminine Substantiv anpassen, das es beschreibt (z. B. 'una acción continua'). Bei maskulinen Substantiven verwenden Sie immer 'continuo'.

Verwechslung von Adjektiv und Verb

Fehler:Die Verwendung von 'continua' (ohne Akzent), wenn Sie das Verb 'sie fährt fort' ('ella continua') meinen.

Korrektur: Die Verbform für 'sie fährt fort' muss einen Akzent haben: 'continúa'. 'Continua' (ohne Akzent) ist nur das beschreibende Wort (Adjektiv).

eterno

eh-TEHR-noh/eˈteɾno/

adjectiveB2
Beschreibt eine Situation, die sich ewig anfühlt, oft weil sie sehr lange dauert oder sich wiederholt und als langwierig empfunden wird.
Eine kleine, einsame Figur, die am Anfang einer extrem langen, geraden, leeren Straße steht, die sich in einen nebligen Hintergrund erstreckt und eine gewaltige Dauer betont.

Beispiele

La reunión se hizo eterna, duró casi tres horas.

Das Treffen wurde endlos, es dauerte fast drei Stunden.

Ese eterno problema de tráfico nunca se soluciona.

Dieses ständige Verkehrsproblem wird nie gelöst.

Mi hermana es la eterna optimista, siempre ve el lado bueno.

Meine Schwester ist die ewige Optimistin; sie sieht immer die Sonnenseite.

Stellung zur Betonung

Wenn 'eterno' im übertragenen Sinne verwendet wird (bedeutet 'ständig' oder 'immer präsent'), steht es oft vor dem Substantiv, wie in 'el eterno dilema' (das ständige Dilemma).

Verwechslung von 'Ständig' und 'Für immer'

Fehler:Verwendung von 'eterno', wenn Sie nur 'häufig' oder 'lang' meinen.

Korrektur: Verwenden Sie 'largo' (lang) oder 'frecuente' (häufig), es sei denn, Sie möchten die starke Übertreibung 'eterno'.

Häufigste Verwechslung: Adverb vs. Adjektiv

Achten Sie darauf, ob Sie eine Handlung (Adverb: constantemente, continuamente) oder einen Zustand/eine Eigenschaft (Adjektiv: permanente, continua, eterno) beschreiben. Die meisten Verwechslungen entstehen zwischen den Adverbien, wobei 'constantemente' eher eine andauernde Tätigkeit und 'continuamente' eine wiederholte Handlung betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.