sutil
soo-TEEL
/suˈtil/
Ein zarter Rauchfaden repräsentiert etwas Subtiles oder schwer Wahrnehmbares.
sutil(Adjektiv)
subtil
?schwer zu bemerken oder zu sehen
nuanciert
?having small, important details
,schwer fassbar
?difficult to define
📝 In Aktion
Hay una diferencia muy sutil entre estos dos colores.
B2Es gibt einen sehr subtilen Unterschied zwischen diesen beiden Farben.
Ella hizo un cambio sutil en su peinado.
B2Sie hat eine subtile Änderung an ihrer Frisur vorgenommen.
El humor de esa película es muy sutil.
C1Der Humor in 그 Film ist sehr subtil.
💡 Grammatikpunkte
Geschlechtsneutralität
Dieses Wort ändert seine Endung nicht für männliche oder weibliche Substantive. Man kann 'un cambio sutil' (maskulin) oder 'una fragancia sutil' (feminin) sagen. Im Deutschen ist dies ähnlich wie bei Adjektiven, die auf Konsonanten enden (z.B. 'elegant').
❌ Häufige Fehler
Fälschlicherweise 'sutila' bilden
Fehler: “una diferencia sutila”
Korrektur: una diferencia sutil. Adjektive, die auf -il enden, bleiben für beide Geschlechter gleich, ähnlich wie im Deutschen, wo 'sutil' dem deutschen 'subtil' entspricht und unverändert bleibt.
⭐ Verwendungstipps
Wann man es verwendet
Verwenden Sie 'sutil', wenn Sie etwas beschreiben möchten, das nicht sofort ins Auge sticht – es ist elegant und erfordert etwas Aufmerksamkeit, um es wahrzunehmen.

Ein kluger Fuchs veranschaulicht die subtile oder scharfsinnige Bedeutung des Wortes.
sutil(Adjektiv)
scharfsinnig
?klug oder gewitzt
scharf
?intelligent and quick to notice details
📝 In Aktion
Es un observador sutil de la realidad política.
C1Er ist ein scharfsinniger Beobachter der politischen Realität.
Su análisis sutil reveló problemas que nadie más vio.
C1Seine scharfe Analyse deckte Probleme auf, die niemand sonst sah.
💡 Grammatikpunkte
Pluralform
Um über mehr als eine Sache zu sprechen, fügen Sie -es am Ende hinzu: 'sutiles'. Dies entspricht der deutschen Pluralbildung bei Wörtern, die auf einen Konsonanten enden (z.B. 'die Subtile' -> 'die Subtilen' im Deutschen, obwohl 'sutil' hier unveränderlich ist, wird die Pluralendung -es angehängt).
⭐ Verwendungstipps
Intelligenz loben
Jemanden als 'pensador sutil' zu bezeichnen, ist ein großes Kompliment für seine Intelligenz und Liebe zum Detail.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: sutil
Frage 1 von 2
Was davon würde am ehesten als 'sutil' beschrieben werden?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'sutil' für Männer und Frauen unterschiedlich?
Nein! Es ist eines dieser hilfreichen spanischen Adjektive, das unabhängig vom Geschlecht gleich bleibt. 'Un hombre sutil' und 'una mujer sutil' sind beide korrekt. Im Deutschen ist das Adjektiv 'subtil' ebenfalls unveränderlich.
Bedeutet 'sutil' immer 'schwer zu sehen'?
Meistens ja, aber es kann auch 'intellektuell scharf' bedeuten. Wenn jemand eine 'mente sutil' hat, bedeutet das, dass er sehr klug darin ist, kleine Details zu erkennen.