Wie sagt man "scharfsinnig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “scharfsinnig” ist “despierto” — verwenden Sie „despierto“, wenn Sie jemanden beschreiben, der intelligent und aufmerksam ist, besonders im geschäftlichen oder praktischen Kontext.
despierto
des-PYEHR-tohdesˈpjeɾto

Beispiele
Es un hombre de negocios muy despierto.
Er ist ein sehr scharfsinniger Geschäftsmann.
La niña es muy despierta y aprende rápido.
Das Mädchen ist sehr klug und lernt schnell.
Übertragene Bedeutung
In dieser Bedeutung beschreibt 'despierto' eine bleibende Eigenschaft und wird daher oft mit 'ser' (sein als dauerhafte Eigenschaft) kombiniert, um über den Charakter einer Person zu sprechen: 'Es despierto' (Er ist klug).
ingenioso
een-hen-YOH-sohĩnxeˈnjoso

Beispiele
Su discurso fue muy ingenioso y todos se rieron.
Seine Rede war sehr witzig und alle lachten.
Es un niño ingenioso que siempre tiene una respuesta para todo.
Er ist ein kluger Junge, der immer eine Antwort für alles hat.
Genusangleichung
Denken Sie daran, dass dieses Wort mit der Person oder Sache übereinstimmen muss, die Sie beschreiben. Verwenden Sie 'ingenioso' für männliche Wörter und 'ingeniosa' für weibliche Wörter.
Ingenioso vs. Genial
Fehler: “Die Verwendung von 'ingenioso', um 'großartig' oder 'toll' zu bedeuten.”
Korrektur: Verwenden Sie 'genial' für 'großartig'. Verwenden Sie 'ingenioso' speziell für jemanden, der auf kluge Weise 'witzig' oder 'lustig' ist.
observador
ob-ser-ba-DORobseɾβaˈðoɾ

Beispiele
Mi hermano es muy observador y nota cada pequeño cambio.
Mein Bruder ist sehr aufmerksam und bemerkt jede kleine Veränderung.
Para ser un buen detective, hay que ser muy observador.
Um ein guter Detektiv zu sein, muss man sehr scharfsinnig sein.
Gracias a su espíritu observador, evitó un accidente.
Dank seines wachsamen Geistes vermied er einen Unfall.
Das weibliche Geschlecht
Um eine Frau zu beschreiben, ändere die Endung zu 'observadora'. Für eine Frauengruppe verwende 'observadoras'.
Position des Wortes
Wenn man den Charakter einer Person beschreibt, steht es normalerweise nach dem Wort 'ser' (sein) oder nach dem Substantiv, das es beschreibt.
Verwendung von 'Observante'
Fehler: “Él es muy observante.”
Korrektur: Él es muy observador. Obwohl 'observante' existiert, bezieht es sich normalerweise auf religiöse Praktiken. Um zu sagen, dass jemand etwas bemerkt, verwende 'observador'.
afilado
ah-fee-LAH-dohafiˈlaðo

Beispiele
Su ingenio afilado lo hace el alma de la fiesta.
Sein scharfer Verstand macht ihn zum Mittelpunkt der Party.
El detective tiene un sentido del oído muy afilado.
Der Detektiv hat einen sehr scharfen Gehörsinn.
No me gusta su lengua afilada; a veces hiere a las personas.
Ich mag ihre bissige Zunge nicht; manchmal verletzt sie Leute.
Figurative Platzierung
Wenn es bildlich verwendet wird, kannst du 'afilado' nach dem Nomen setzen, um neutral zu klingen, oder vor das Nomen, um die Eigenschaft zu betonen (z. B. 'su afilada crítica').
Scharfe Geräusche
Fehler: “Verwendung von 'afilado' für einen hohen Ton.”
Korrektur: Verwende 'agudo' für hohe Töne oder scharfe Schmerzen.
picante
pee-KAHN-tehpiˈkante

Beispiele
El comediante contó un chiste muy picante sobre política.
Der Komiker erzählte einen sehr pikanten Witz über Politik.
Su comentario fue un poco picante y ofendió a algunos invitados.
Sein Kommentar war ein wenig scharfsinnig/anzüglich und beleidigte einige Gäste.
Übertragene Bedeutung
Stellen Sie sich diese Bedeutung so vor, dass sie etwas beschreibt, das ein Gespräch 'sticht' oder 'würzt', es spannend oder leicht unangemessen macht.
sutil
soo-TEELsuˈtil

Beispiele
Es un observador sutil de la realidad política.
Er ist ein scharfsinniger Beobachter der politischen Realität.
Su análisis sutil reveló problemas que nadie más vio.
Seine scharfe Analyse deckte Probleme auf, die niemand sonst sah.
Pluralform
Um über mehr als eine Sache zu sprechen, fügen Sie -es am Ende hinzu: 'sutiles'. Dies entspricht der deutschen Pluralbildung bei Wörtern, die auf einen Konsonanten enden (z.B. 'die Subtile' -> 'die Subtilen' im Deutschen, obwohl 'sutil' hier unveränderlich ist, wird die Pluralendung -es angehängt).
lúcido
Beispiele
Escribió un artículo lúcido sobre la situación política.
Er schrieb einen brillanten Artikel über die politische Situation.
Despierto vs. Ingenioso
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





