Inklingo

Wie sagt man "scharfsinnig" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürscharfsinnigist despiertoverwenden Sie „despierto“, wenn Sie jemanden beschreiben, der intelligent und aufmerksam ist, besonders im geschäftlichen oder praktischen Kontext.

despierto🔊B1

Verwenden Sie „despierto“, wenn Sie jemanden beschreiben, der intelligent und aufmerksam ist, besonders im geschäftlichen oder praktischen Kontext.

Mehr erfahren →
ingenioso🔊B1

Nutzen Sie „ingenioso“, um eine Person oder eine Idee zu beschreiben, die geistreich, erfinderisch und oft humorvoll ist.

Mehr erfahren →
observador🔊B1

Wählen Sie „observador“, wenn Sie die Fähigkeit einer Person hervorheben möchten, Dinge genau wahrzunehmen und Details zu bemerken.

Mehr erfahren →
afilado🔊B2

„Afilado“ wird verwendet, um einen scharfen, präzisen Verstand zu beschreiben, der schnell und treffend ist, oft mit einem Hauch von Schärfe.

Mehr erfahren →
picante🔊B1

Verwenden Sie „picante“, wenn „scharfsinnig“ sich auf geistreiche, oft provokante oder zweideutige Bemerkungen oder Witze bezieht.

Mehr erfahren →
sutil🔊C1

Nutzen Sie „sutil“, um eine feine, nuancierte Intelligenz oder Beobachtungsgabe zu beschreiben, die nicht offensichtlich ist.

Mehr erfahren →
lúcidoC1

„Lúcido“ passt, wenn „scharfsinnig“ einen klaren, verständlichen und geistig wachen Zustand oder Ausdruck beschreibt, besonders bei komplexen Themen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

despierto

des-PYEHR-tohdesˈpjeɾto

AdjektivB1
Verwenden Sie „despierto“, wenn Sie jemanden beschreiben, der intelligent und aufmerksam ist, besonders im geschäftlichen oder praktischen Kontext.
Ein lächelndes Kind setzt schnell das letzte Teil in ein buntes Holzpuzzle ein, was Klugheit und geistige Schnelligkeit demonstriert.

Beispiele

Es un hombre de negocios muy despierto.

Er ist ein sehr scharfsinniger Geschäftsmann.

La niña es muy despierta y aprende rápido.

Das Mädchen ist sehr klug und lernt schnell.

Übertragene Bedeutung

In dieser Bedeutung beschreibt 'despierto' eine bleibende Eigenschaft und wird daher oft mit 'ser' (sein als dauerhafte Eigenschaft) kombiniert, um über den Charakter einer Person zu sprechen: 'Es despierto' (Er ist klug).

ingenioso

een-hen-YOH-sohĩnxeˈnjoso

AdjektivB1
Nutzen Sie „ingenioso“, um eine Person oder eine Idee zu beschreiben, die geistreich, erfinderisch und oft humorvoll ist.
Ein freundlicher Fuchs mit einem klugen Lächeln erzählt einer Gruppe lachender Waldtiere einen Witz.

Beispiele

Su discurso fue muy ingenioso y todos se rieron.

Seine Rede war sehr witzig und alle lachten.

Es un niño ingenioso que siempre tiene una respuesta para todo.

Er ist ein kluger Junge, der immer eine Antwort für alles hat.

Genusangleichung

Denken Sie daran, dass dieses Wort mit der Person oder Sache übereinstimmen muss, die Sie beschreiben. Verwenden Sie 'ingenioso' für männliche Wörter und 'ingeniosa' für weibliche Wörter.

Ingenioso vs. Genial

Fehler:Die Verwendung von 'ingenioso', um 'großartig' oder 'toll' zu bedeuten.

Korrektur: Verwenden Sie 'genial' für 'großartig'. Verwenden Sie 'ingenioso' speziell für jemanden, der auf kluge Weise 'witzig' oder 'lustig' ist.

observador

ob-ser-ba-DORobseɾβaˈðoɾ

AdjektivB1
Wählen Sie „observador“, wenn Sie die Fähigkeit einer Person hervorheben möchten, Dinge genau wahrzunehmen und Details zu bemerken.
Ein kleiner Vogel sitzt auf einem Ast und beobachtet aufmerksam einen winzigen Marienkäfer auf einem Blatt.

Beispiele

Mi hermano es muy observador y nota cada pequeño cambio.

Mein Bruder ist sehr aufmerksam und bemerkt jede kleine Veränderung.

Para ser un buen detective, hay que ser muy observador.

Um ein guter Detektiv zu sein, muss man sehr scharfsinnig sein.

Gracias a su espíritu observador, evitó un accidente.

Dank seines wachsamen Geistes vermied er einen Unfall.

Das weibliche Geschlecht

Um eine Frau zu beschreiben, ändere die Endung zu 'observadora'. Für eine Frauengruppe verwende 'observadoras'.

Position des Wortes

Wenn man den Charakter einer Person beschreibt, steht es normalerweise nach dem Wort 'ser' (sein) oder nach dem Substantiv, das es beschreibt.

Verwendung von 'Observante'

Fehler:Él es muy observante.

Korrektur: Él es muy observador. Obwohl 'observante' existiert, bezieht es sich normalerweise auf religiöse Praktiken. Um zu sagen, dass jemand etwas bemerkt, verwende 'observador'.

afilado

ah-fee-LAH-dohafiˈlaðo

AdjektivB2
„Afilado“ wird verwendet, um einen scharfen, präzisen Verstand zu beschreiben, der schnell und treffend ist, oft mit einem Hauch von Schärfe.
Ein leuchtend roter Fuchs mit weiten, wachsamen Augen und aufgestellten Ohren, der neugierig einen kleinen Schmetterling betrachtet.

Beispiele

Su ingenio afilado lo hace el alma de la fiesta.

Sein scharfer Verstand macht ihn zum Mittelpunkt der Party.

El detective tiene un sentido del oído muy afilado.

Der Detektiv hat einen sehr scharfen Gehörsinn.

No me gusta su lengua afilada; a veces hiere a las personas.

Ich mag ihre bissige Zunge nicht; manchmal verletzt sie Leute.

Figurative Platzierung

Wenn es bildlich verwendet wird, kannst du 'afilado' nach dem Nomen setzen, um neutral zu klingen, oder vor das Nomen, um die Eigenschaft zu betonen (z. B. 'su afilada crítica').

Scharfe Geräusche

Fehler:Verwendung von 'afilado' für einen hohen Ton.

Korrektur: Verwende 'agudo' für hohe Töne oder scharfe Schmerzen.

picante

pee-KAHN-tehpiˈkante

AdjektivB1informell
Verwenden Sie „picante“, wenn „scharfsinnig“ sich auf geistreiche, oft provokante oder zweideutige Bemerkungen oder Witze bezieht.
Eine Zeichentrickfigur, die breit zwinkert und einen schelmischen Gesichtsausdruck hat, während sie einen Finger an die Lippen hält, um zur Ruhe zu mahnen.

Beispiele

El comediante contó un chiste muy picante sobre política.

Der Komiker erzählte einen sehr pikanten Witz über Politik.

Su comentario fue un poco picante y ofendió a algunos invitados.

Sein Kommentar war ein wenig scharfsinnig/anzüglich und beleidigte einige Gäste.

Übertragene Bedeutung

Stellen Sie sich diese Bedeutung so vor, dass sie etwas beschreibt, das ein Gespräch 'sticht' oder 'würzt', es spannend oder leicht unangemessen macht.

sutil

soo-TEELsuˈtil

AdjektivC1
Nutzen Sie „sutil“, um eine feine, nuancierte Intelligenz oder Beobachtungsgabe zu beschreiben, die nicht offensichtlich ist.
Ein kleiner Fuchs mit hellen, intelligenten Augen, der neugierig auf ein komplexes Puzzle aus Holzklötzen blickt.

Beispiele

Es un observador sutil de la realidad política.

Er ist ein scharfsinniger Beobachter der politischen Realität.

Su análisis sutil reveló problemas que nadie más vio.

Seine scharfe Analyse deckte Probleme auf, die niemand sonst sah.

Pluralform

Um über mehr als eine Sache zu sprechen, fügen Sie -es am Ende hinzu: 'sutiles'. Dies entspricht der deutschen Pluralbildung bei Wörtern, die auf einen Konsonanten enden (z.B. 'die Subtile' -> 'die Subtilen' im Deutschen, obwohl 'sutil' hier unveränderlich ist, wird die Pluralendung -es angehängt).

lúcido

AdjektivC1
„Lúcido“ passt, wenn „scharfsinnig“ einen klaren, verständlichen und geistig wachen Zustand oder Ausdruck beschreibt, besonders bei komplexen Themen.

Beispiele

Escribió un artículo lúcido sobre la situación política.

Er schrieb einen brillanten Artikel über die politische Situation.

Despierto vs. Ingenioso

Lerner verwechseln oft „despierto“ und „ingenioso“. „Despierto“ betont eher die Wachsamkeit und praktische Intelligenz, während „ingenioso“ sich auf geistreichen Witz und Kreativität bezieht. Denken Sie daran: Ein Geschäftsmann ist „despierto“, ein Komiker ist oft „ingenioso“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.