Inklingo

afilado

ah-fee-LAH-doh/afiˈlaðo/

scharf

Auch: verjüngt, spitz
Ein glänzendes, scharfes Metall-Kochmesser liegt auf einem Holzschneidebrett neben einer geschnittenen Zitrone.

📝 In Aktion

Ten mucho cuidado con ese cuchillo; está muy afilado.

A1

Sei sehr vorsichtig mit diesem Messer; es ist sehr scharf.

El lápiz tiene una punta muy afilada.

A2

Der Bleistift hat eine sehr spitze Mine.

El gato tiene garras afiladas para trepar.

B1

Die Katze hat scharfe Krallen zum Klettern.

Wortverbindungen

Synonyme

  • agudo (spitz/scharf)
  • cortante (schneidend/scharf)

Antonyme

  • desafilado (stumpf/nicht scharf)
  • romo (stumpf/abgerundete Spitze)

Häufige Kollokationen

  • cuchillo afiladoscharfes Messer
  • punta afiladascharfe Spitze
  • bordes afiladosscharfe Kanten

scharf

Auch: scharfsinnig, bissig
Ein leuchtend roter Fuchs mit weiten, wachsamen Augen und aufgestellten Ohren, der neugierig einen kleinen Schmetterling betrachtet.

📝 In Aktion

Su ingenio afilado lo hace el alma de la fiesta.

B2

Sein scharfer Verstand macht ihn zum Mittelpunkt der Party.

El detective tiene un sentido del oído muy afilado.

B2

Der Detektiv hat einen sehr scharfen Gehörsinn.

No me gusta su lengua afilada; a veces hiere a las personas.

C1

Ich mag ihre bissige Zunge nicht; manchmal verletzt sie Leute.

Wortverbindungen

Synonyme

  • mordaz (bissig/sarkastisch)
  • perspicaz (scharfsinnig)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • ingenio afiladoscharfer Verstand
  • mirada afiladascharfer/durchdringender Blick

Redewendungen & Ausdrücke

  • tener la lengua afiladasehr kritisch sein oder auf bissige, sarkastische Weise sprechen

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "afilado" übersetzt werden:

bissigscharfscharfsinnigspitzverjüngt

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: afilado

Frage 1 von 3

Welches dieser Objekte würde am wahrscheinlichsten als 'afilado' beschrieben werden?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
afilar(schärfen)Verb
afilador(Schärfer (Person oder Werkzeug))Substantiv
afiladura(Schärfung)Substantiv
desafilado(stumpf/nicht scharf)Adjektiv
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Vom spanischen Verb 'afilar', das von 'a-' (zu) und 'filo' (Kante) kommt. 'Filo' kommt vom lateinischen 'filum', was 'Faden' bedeutet – es beschreibt, wie die Kante einer Klinge so dünn wie ein Faden ist.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

French: affiléPortuguese: afiado

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'afilado' dasselbe wie 'agudo'?

Sie sind ähnlich, aber 'afilado' bezieht sich normalerweise auf eine Schneide (wie eine Klinge), während 'agudo' sich auf eine Spitze (wie eine Nadel) oder einen hohen Ton bezieht.

Wie sage ich 'stumpf' oder 'nicht scharf'?

Du kannst 'desafilado' (nicht geschärft) oder 'romo' (stumpf/abgerundet) verwenden.

Kann ich 'afilado' verwenden, um die Persönlichkeit einer Person zu beschreiben?

Ja, aber normalerweise, um ihren Verstand oder ihre Sprechweise (bissig/sarkastisch) zu beschreiben, anstatt zu sagen, dass sie generell 'klug' sind.