Wie sagt man "aufmerksam" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “aufmerksam” ist “atentamente” — verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie ausdrücken möchten, dass jemand mit voller Konzentration zuhört oder eine Handlung sorgfältig ausführt..
atentamente
/ah-ten-tah-MEN-teh//atenˈtamente/

Beispiele
El estudiante tomó notas atentamente durante la conferencia.
Der Student machte während des Vortrags aufmerksam Notizen.
Los estudiantes escucharon atentamente al profesor.
Die Studenten hörten dem Lehrer aufmerksam zu.
Por favor, lea atentamente las instrucciones.
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch.
Wie es gebildet wird
Dieses Wort wird gebildet, indem man das Adjektiv 'atenta' (aufmerksam) nimmt und '-mente' hinzufügt (das spanische Äquivalent zu '-lich' oder '-weise' im Deutschen).
atento
/ah-TEN-toh//aˈtento/

Beispiele
El camarero estuvo muy atento a nuestras necesidades.
Der Kellner war sehr aufmerksam bezüglich unserer Bedürfnisse.
El niño estaba atento a las instrucciones del profesor.
Das Kind war aufmerksam auf die Anweisungen des Lehrers.
Ella es muy atenta cuando lee un libro difícil.
Sie ist sehr konzentriert, wenn sie ein schwieriges Buch liest.
El personal del hotel fue muy atento con nosotros.
Das Hotelpersonal war sehr zuvorkommend zu uns.
Endung anpassen
Als Adjektiv ändert 'atento' seine Endung, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt: atento (maskulin Singular), atenta (feminin Singular), atentos (maskulin Plural), atentas (feminin Plural). Im Deutschen wird das Adjektiv dekliniert, aber die spanische Form ist einfacher, da sie nur vier Endungen hat.
Verwendung von 'a'
Wenn Sie angeben, worauf jemand aufmerksam ist, benötigen Sie fast immer das kleine Wort 'a' (zu/an): 'atento a la pantalla' (aufmerksam auf den Bildschirm).
Charaktereigenschaft
Wenn Sie die typische Persönlichkeit von jemandem beschreiben – dass diese Person immer höflich ist – verwenden Sie das Verb ser (z. B. Ella es atenta). Dies entspricht im Deutschen oft der Verwendung ohne Hilfsverb oder mit 'sein'.
Präposition vergessen
Fehler: “Estaba atento el programa.”
Korrektur: Estaba atento **al** programa. (Sie müssen 'a' vor der Sache verwenden, auf die Sie sich konzentrieren.)
despierto
des-PYEHR-toh/desˈpjeɾto/

Beispiele
Mi hijo ya está despierto y quiere desayunar.
Mein Sohn ist schon wach und möchte frühstücken.
El bebé ya está despierto, quiere jugar.
Das Baby ist schon wach, es will spielen.
Estuve despierto toda la noche estudiando para el examen.
Ich war die ganze Nacht wach und habe für die Prüfung gelernt.
Verwendung mit 'Estar'
Dieses Adjektiv beschreibt einen vorübergehenden Zustand und wird daher fast immer mit dem Verb 'estar' (sein im Zustand) kombiniert, nicht mit 'ser' (sein als dauerhafte Eigenschaft).
Genusangleichung
Fehler: “La niña está despierto.”
Korrektur: La niña está despierta. Denken Sie daran, die Endung (-o für maskulin, -a für feminin) an die Person oder Sache anzupassen, die Sie beschreiben.
pendiente
pen-DYEN-teh/penˈdjen.te/

Beispiele
Estoy pendiente de tu llamada.
Ich warte auf deinen Anruf / Ich halte Ausschau nach deinem Anruf.
Estoy pendiente de que me llamen del banco.
Ich warte auf den Anruf der Bank / Ich halte Ausschau nach dem Anruf der Bank.
Ella siempre está pendiente de sus hermanos menores.
Sie passt immer auf ihre jüngeren Geschwister auf.
El camarero está muy pendiente de las mesas.
Der Kellner ist sehr aufmerksam den Tischen gegenüber.
Feste Wendung
Diese Bedeutung erfordert fast immer das Verb 'estar' (sein) gefolgt von der Präposition 'de' (von/über): 'estar pendiente de algo/alguien'. Im Deutschen wird dies oft mit 'auf etwas achten' oder 'auf etwas warten' übersetzt.
Fehlende Präposition
Fehler: “Sagen von 'Estoy pendiente tu llamada'.”
Korrektur: Sie müssen 'de' hinzufügen: 'Estoy pendiente de tu llamada' (Ich warte auf deinen Anruf).
considerado
kon-see-deh-RAH-doh/konsiðeˈɾaðo/

Beispiele
Fue muy considerado al ofrecerme ayuda.
Er war sehr rücksichtsvoll, als er mir Hilfe anbot.
Mi vecino es muy considerado; siempre me ayuda con las bolsas.
Mein Nachbar ist sehr rücksichtsvoll; er hilft mir immer mit den Taschen.
Ella fue considerada al no hacer ruido mientras yo dormía.
Sie war aufmerksam, als sie keine Geräusche machte, während ich schlief.
Angleichung des Adjektivs
Wie die meisten spanischen Adjektive muss 'considerado' seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt (z. B. 'considerada' für eine weibliche Person, 'considerados' für eine Gruppe von Männern/gemischtem Geschlecht).
vigilante
/bee-hee-LAHN-teh//bi.xi.ˈlan.te/

Beispiele
El guardia de seguridad se mantuvo vigilante toda la noche.
Der Wachmann blieb die ganze Nacht wachsam.
Debemos mantener una actitud vigilante ante los cambios.
Wir müssen eine wachsame Haltung gegenüber den Veränderungen beibehalten.
El perro estaba vigilante en la puerta.
Der Hund war wachsam an der Tür.
Beschreibung von Dingen
Da dieses Wort auf -e endet, bleibt es gleich, egal ob Sie ein männliches oder weibliches Ding beschreiben. Dies ist einfacher als im Deutschen, wo Sie 'der wachsame Mann' und 'die wachsame Frau' sagen müssen.
Verwechslung von „atento“ und „considerado“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





