Inklingo

Wie sagt man "nett" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürnettist simpáticoverwenden Sie „simpático“, wenn Sie die Persönlichkeit oder das Wesen einer Person beschreiben möchten, die man als angenehm, freundlich und sympathisch empfindet.

simpáticoA1

Verwenden Sie „simpático“, wenn Sie die Persönlichkeit oder das Wesen einer Person beschreiben möchten, die man als angenehm, freundlich und sympathisch empfindet.

Mehr erfahren →
amable🔊A1

„Amable“ wird verwendet, um eine Person zu beschreiben, die freundlich, zuvorkommend und höflich im Umgang ist.

Mehr erfahren →
bueno🔊A1

Nutzen Sie „bueno“ (in seiner Kurzform „buen“ vor männlichen Substantiven), um etwas generell als gut, positiv oder angenehm zu bezeichnen, ähnlich wie „gut“ im Deutschen.

Mehr erfahren →
majo🔊A1

„Majo“ beschreibt eine Person als nett, sympathisch oder ansprechend, oft im Sinne von „hübsch“ oder „attraktiv“ in Bezug auf den Charakter oder das Aussehen.

Mehr erfahren →
lindo🔊A1

„Lindo“ wird oft für Dinge, Aussehen oder kleine Gesten verwendet, um auszudrücken, dass etwas hübsch, niedlich oder reizend ist.

Mehr erfahren →
bonito🔊A1

Verwenden Sie „bonito“, um etwas als schön, hübsch oder ansprechend zu beschreiben, besonders wenn es um das Aussehen oder um angenehme Erlebnisse geht.

Mehr erfahren →
agradable🔊A2

„Agradable“ beschreibt etwas oder jemanden als angenehm, gefällig und erfreulich, z. B. eine Atmosphäre, ein Gespräch oder eine Person.

Mehr erfahren →
amistoso🔊A2

Nutzen Sie „amistoso“, um eine Person oder ihr Verhalten als freundschaftlich, herzlich und umgänglich zu charakterisieren.

Mehr erfahren →
gentil🔊A2

„Gentil“ wird verwendet, um jemanden als liebenswürdig, freundlich und zuvorkommend zu beschreiben, oft mit einem Hauch von Eleganz.

Mehr erfahren →
atento🔊B1

Verwenden Sie „atento“, wenn Sie jemanden beschreiben möchten, der aufmerksam, aufmerksam und auf die Bedürfnisse anderer bedacht ist; es bedeutet auch „aufmerksam“.

Mehr erfahren →
considerado🔊B1

„Considerado“ beschreibt eine Person, die rücksichtsvoll, vorausschauend und aufmerksam gegenüber den Gefühlen und Bedürfnissen anderer ist.

Mehr erfahren →
buen🔊A1

Dies ist die Kurzform von „bueno“ und wird vor männlichen Substantiven im Singular verwendet, um etwas als gut oder positiv zu kennzeichnen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

simpático

AdjetivoA1informal
Verwenden Sie „simpático“, wenn Sie die Persönlichkeit oder das Wesen einer Person beschreiben möchten, die man als angenehm, freundlich und sympathisch empfindet.

Beispiele

Mi nueva jefa es muy simpática y siempre sonríe.

Meine neue Chefin ist sehr nett und lächelt immer.

amable

ah-MAH-blehaˈma.βle

AdjetivoA1
„Amable“ wird verwendet, um eine Person zu beschreiben, die freundlich, zuvorkommend und höflich im Umgang ist.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration, die eine Figur zeigt, die eine freundliche Tat vollbringt, indem sie einen großen Regenschirm mit einer anderen Figur teilt, die im Regen steht.

Beispiele

Mi vecina es una persona muy amable.

Meine Nachbarin ist eine sehr freundliche Person.

Gracias por ser tan amable conmigo.

Danke, dass Sie so freundlich zu mir waren.

Fue muy amable de su parte ayudarme con las maletas.

Es war sehr freundlich von Ihnen, mir mit den Taschen zu helfen.

Eine Form für alle Fälle

Adjektive, die auf '-e' enden, wie 'amable', ändern sich nicht für männliche oder weibliche Personen. Es heißt 'el hombre amable' (der freundliche Mann) und 'la mujer amable' (die freundliche Frau). Das Wort bleibt immer gleich!

Immer 'ser' (sein) verwenden

Um zu sagen, dass jemand freundlich ist, werden Sie fast immer 'ser' verwenden (z. B. 'Ella es amable'). Spanischsprecher sehen Freundlichkeit als einen Teil der Persönlichkeit einer Person an, nicht nur als eine vorübergehende Stimmung. Im Deutschen verwenden wir oft 'sein' für Zustände, aber im Spanischen kennzeichnet 'ser' hier die Eigenschaft.

Verwechslung von 'amable' und 'simpático'

Fehler:Él es muy amable, siempre cuenta chistes.

Korrektur: Verwenden Sie 'Él es muy simpático, siempre cuenta chistes.' 'Amable' bezieht sich mehr auf Höflichkeit und Hilfsbereitschaft. 'Simpático' kommt dem Deutschen 'sympathisch' oder 'nett/charmant' näher, also jemand, mit dem man gerne Zeit verbringt.

bueno

BWEH-noˈbweno

AdjetivoA1
Nutzen Sie „bueno“ (in seiner Kurzform „buen“ vor männlichen Substantiven), um etwas generell als gut, positiv oder angenehm zu bezeichnen, ähnlich wie „gut“ im Deutschen.
Eine Person mit einem freundlichen Lächeln, die ein deutliches Daumen-hoch-Zeichen gibt, was anzeigt, dass etwas gut ist.

Beispiele

Este es un buen libro.

Das ist ein gutes Buch.

La sopa está muy buena.

Die Suppe ist sehr lecker.

Mi abuela es una mujer muy buena.

Meine Großmutter ist eine sehr freundliche Frau.

Bueno vs. Buen

Wenn 'bueno' direkt vor einem männlichen Substantiv steht, wird es zu 'buen' verkürzt. Zum Beispiel sagt man 'un buen día' (ein guter Tag), nicht 'un bueno día'.

Anpassung an das Substantiv

'Bueno' passt sich dem Substantiv an, das es beschreibt. Verwenden Sie 'bueno' für männliche Dinge ('el libro bueno') und 'buena' für weibliche Dinge ('la casa buena').

Bueno vs. Bien: Der große Unterschied

Verwenden Sie 'bueno', um Dinge zu beschreiben ('La comida es buena' – Das Essen ist gut). Verwenden Sie 'bien', um Handlungen zu beschreiben ('Tú cocinas bien' – Du kochst gut).

Vergessen der Geschlechtsanpassung

Fehler:La película es bueno.

Korrektur: La película es buena. Da 'película' (Film) ein weibliches Wort ist, müssen Sie die weibliche Form 'buena' verwenden.

Verwechslung von 'Bueno' und 'Bien'

Fehler:Yo hablo español bueno.

Korrektur: Yo hablo español bien. Da Sie eine Handlung (sprechen) beschreiben, müssen Sie 'bien' (gut/wohl) verwenden, nicht 'bueno' (gut).

majo

MAH-hoˈmaxo

AdjetivoA1informal
„Majo“ beschreibt eine Person als nett, sympathisch oder ansprechend, oft im Sinne von „hübsch“ oder „attraktiv“ in Bezug auf den Charakter oder das Aussehen.
Eine freundliche Person, die im Regen einen Schirm mit einer zitternden Katze teilt.

Beispiele

Tu hermano es un chico muy majo.

Dein Bruder ist ein sehr netter Kerl.

¡Qué maja es la vecina nueva!

Wie freundlich die neue Nachbarin ist!

Me gusta salir con ellos porque son muy majos.

Ich hänge gerne mit ihnen ab, weil sie sehr angenehme Leute sind.

Te has comprado un coche muy majo.

Du hast dir ein sehr schönes/attraktives Auto gekauft.

Angleichung von Genus und Numerus

Die Endung von 'majo' muss sich an die Person anpassen, über die du sprichst. Benutze 'majo' für einen Mann, 'maja' für eine Frau, 'majos' für eine Gruppe von Männern oder eine gemischte Gruppe und 'majas' für eine Gruppe von Frauen.

Verwendung mit dem Verb 'Ser'

Da 'nett sein' als Persönlichkeitsmerkmal gilt, verwenden wir mit diesem Wort fast immer das Verb 'ser' (sein) und nicht 'estar'.

Beschreibung von Objekten

Wenn 'majo' auf Objekte angewendet wird, bedeutet dies, dass die Sache attraktiv, gut gemacht oder auf angenehme Weise funktional ist.

Verwendung außerhalb Spaniens

Fehler:Die Verwendung von 'majo' in Mexiko oder Argentinien, um 'nett' zu bedeuten.

Korrektur: In den meisten lateinamerikanischen Ländern verwendet man stattdessen 'simpático' oder 'buena onda', da 'majo' ein spezifisch in Spanien gebräuchliches Wort ist.

Nicht mit 'nette' Persönlichkeit verwechseln

Fehler:Denken, dass 'un coche majo' bedeutet, dass das Auto freundlich ist.

Korrektur: Wenn es auf Objekte angewendet wird, bezieht es sich immer auf das Aussehen oder die Qualität, nicht auf seine 'Persönlichkeit'.

lindo

leen-dohˈlindo

AdjetivoA1informal
„Lindo“ wird oft für Dinge, Aussehen oder kleine Gesten verwendet, um auszudrücken, dass etwas hübsch, niedlich oder reizend ist.
Ein kleiner, flauschiger braun-weißer Welpe sitzt glücklich auf einem sonnigen Feld mit grünem Gras und sieht süß aus.

Beispiele

¡Qué vestido tan lindo!

Was für ein hübsches Kleid!

Tu cachorro es muy lindo.

Dein Welpe ist sehr süß.

Pasamos un día lindo en la playa.

Wir hatten einen schönen Tag am Strand.

Anpassung an das beschriebene Substantiv

Wie die meisten beschreibenden Wörter im Spanischen muss auch 'lindo' seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'lindo' für männliche Dinge (un perro lindo), 'linda' für weibliche Dinge (una casa linda), 'lindos' für mehrere männliche Dinge und 'lindas' für mehrere weibliche Dinge.

Vergessen, die Endung zu ändern

Fehler:La flor es lindo.

Korrektur: La flor es linda. Da 'flor' (Blume) ein weibliches Wort ist, benötigt das beschreibende Wort die Endung '-a', um übereinzustimmen.

bonito

boh-NEE-tohboˈnito

AdjetivoA1
Verwenden Sie „bonito“, um etwas als schön, hübsch oder ansprechend zu beschreiben, besonders wenn es um das Aussehen oder um angenehme Erlebnisse geht.
Ein lebendiger, farbenfroher Garten voller blühender roter, gelber und blauer Blumen, der das Konzept von „hübsch“ veranschaulicht.

Beispiele

Tu jardín es muy bonito.

Dein Garten ist sehr hübsch.

¡Qué casa tan bonita!

Was für ein hübsches Haus!

Fue un bonito gesto de tu parte.

Das war eine nette Geste von dir.

Anpassung an das Substantiv

Wie die meisten beschreibenden Wörter im Spanischen muss auch 'bonito' angepasst werden, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'bonito' für maskuline Dinge, 'bonita' für feminine Dinge, 'bonitos' für maskuline Pluralformen und 'bonitas' für feminine Pluralformen. Zum Beispiel: el coche bonito (das hübsche Auto), la flor bonita (die hübsche Blume).

Verwendung von 'Bueno' statt 'Bonito'

Fehler:La casa es muy buena.

Korrektur: La casa es muy bonita. 'Bueno' bedeutet 'gut' in Bezug auf Qualität oder Moral, während sich 'bonito' auf das Aussehen bezieht.

Vergessen, die Endung anzupassen

Fehler:Las chicas son bonito.

Korrektur: Las chicas son bonitas. Denken Sie daran, es an den Plural ('-s') und das Femininum ('-a') anzupassen, um zu 'las chicas' zu passen.

agradable

ah-grah-DAH-bleha.ɣɾaˈða.βle

AdjetivoA2
„Agradable“ beschreibt etwas oder jemanden als angenehm, gefällig und erfreulich, z. B. eine Atmosphäre, ein Gespräch oder eine Person.
Eine hochwertige Bilderbuchillustration, die ein kleines Kind zeigt, das glücklich auf einer bunten Picknickdecke auf einer grünen Wiese sitzt und einen perfekt sonnigen, milden Tag genießt.

Beispiele

Tuvimos una conversación muy agradable.

Wir hatten ein sehr angenehmes Gespräch.

Tu amigo es una persona muy agradable.

Dein Freund ist eine sehr nette Person.

El clima en la costa es siempre agradable.

Das Wetter an der Küste ist immer angenehm.

Eine Form für Maskulinum und Femininum

Wörter, die Dinge beschreiben und auf '-e' enden, wie 'agradable', ändern ihre Endung nicht für männliche oder weibliche Dinge. Es heißt 'un hombre agradable' und 'una mujer agradable'. Nur bei Pluralformen fügen Sie ein 's' hinzu: 'personas agradables'.

Die Wahl zwischen 'Ser' und 'Estar'

Fehler:Die Verwendung von 'ser' für ein temporäres Gefühl. Zum Beispiel: 'El clima es agradable hoy.'

Korrektur: Verwenden Sie 'ser' für die übliche Beschaffenheit ('El clima aquí es agradable'). Verwenden Sie 'estar' für den momentanen Zustand oder eine temporäre Situation ('El ambiente está agradable esta noche').

amistoso

ah-mee-STOH-sohamisˈtoso

AdjetivoA2
Nutzen Sie „amistoso“, um eine Person oder ihr Verhalten als freundschaftlich, herzlich und umgänglich zu charakterisieren.
Ein glücklicher Golden Retriever wedelt mit dem Schwanz und lächelt eine Person an.

Beispiele

Juan es un chico muy amistoso y siempre sonríe.

Juan ist ein sehr freundlicher Kerl und lächelt immer.

El perro no es amistoso con los extraños.

Der Hund ist nicht freundlich zu Fremden.

Lograron un divorcio amistoso por el bien de sus hijos.

Sie erreichten eine freundschaftliche Scheidung zum Wohle ihrer Kinder.

Anpassung des Wortes an die Person

Dieses Wort ändert seine Endung je nachdem, über wen du sprichst. Benutze 'amistoso' für einen Mann oder Jungen, 'amistosa' für eine Frau oder ein Mädchen und 'amistosos' oder 'amistosas' für Gruppen. Im Deutschen passen wir Adjektive oft an das Geschlecht und die Zahl des Nomens an, z. B. 'ein freundlicher Mann', 'eine freundliche Frau', 'freundliche Leute'.

Position des Wortes

Im Spanischen steht dieses Wort normalerweise NACH dem Substantiv, das du beschreibst. Zum Beispiel: 'un vecino amistoso' (ein freundlicher Nachbar). Im Deutschen steht das Adjektiv meistens VOR dem Substantiv: 'ein freundlicher Nachbar'.

Verwechslung von 'Freund' und 'freundlich'

Fehler:Él es muy amigo.

Korrektur: Él es muy amistoso.

gentil

hen-TEELxenˈtil

AdjetivoA2formal
„Gentil“ wird verwendet, um jemanden als liebenswürdig, freundlich und zuvorkommend zu beschreiben, oft mit einem Hauch von Eleganz.
Eine Bilderbuchillustration, die ein Kind zeigt, das einem freundlichen, lächelnden Eichhörnchen einen Apfel anbietet, was Freundlichkeit symbolisiert.

Beispiele

Mi vecina es muy gentil y siempre me ayuda con las compras.

Meine Nachbarin ist sehr freundlich und hilft mir immer beim Einkaufen.

Fue un gesto muy gentil de su parte ofrecernos un café.

Es war eine sehr nette Geste von ihm, uns einen Kaffee anzubieten.

Necesitas ser más gentil al hablar con niños pequeños.

Du musst sanftmütiger sprechen, wenn du mit kleinen Kindern redest.

Maskulinum und Femininum

Da 'gentil' auf -L endet, gehört es zu den Adjektiven, die für männlich oder weiblich keine Formänderung erfahren. Es ändert sich nur im Plural: 'gentiles'.

Verwendung von 'gentil' für 'sanfte' Handlungen

Fehler:La tela es gentil (Der Stoff ist sanftmütig).

Korrektur: La tela es suave (Der Stoff ist weich). 'Gentil' beschreibt normalerweise den Charakter oder das Verhalten, nicht physische Eigenschaften wie Weichheit.

atento

ah-TEN-tohaˈtento

AdjetivoB1
Verwenden Sie „atento“, wenn Sie jemanden beschreiben möchten, der aufmerksam, aufmerksam und auf die Bedürfnisse anderer bedacht ist; es bedeutet auch „aufmerksam“.
Eine Bilderbuchillustration, die zeigt, wie eine Figur höflich einen Regenschirm hält, um eine andere Figur vor dem Regen zu schützen.

Beispiele

El personal del hotel fue muy atento con nosotros.

Das Hotelpersonal war sehr zuvorkommend zu uns.

Mi vecino es muy atento; siempre me ayuda con las bolsas.

Mein Nachbar ist sehr aufmerksam; er hilft mir immer mit den Taschen.

Charaktereigenschaft

Wenn Sie die typische Persönlichkeit von jemandem beschreiben – dass diese Person immer höflich ist – verwenden Sie das Verb ser (z. B. Ella es atenta). Dies entspricht im Deutschen oft der Verwendung ohne Hilfsverb oder mit 'sein'.

considerado

kon-see-deh-RAH-dohkonsiðeˈɾaðo

AdjetivoB1
„Considerado“ beschreibt eine Person, die rücksichtsvoll, vorausschauend und aufmerksam gegenüber den Gefühlen und Bedürfnissen anderer ist.
Ein Kind legt einem älteren Menschen, der auf einer Parkbank sitzt, sanft eine warme Decke über, was einen Akt der Rücksichtnahme und Fürsorge veranschaulicht.

Beispiele

Mi vecino es muy considerado; siempre me ayuda con las bolsas.

Mein Nachbar ist sehr rücksichtsvoll; er hilft mir immer mit den Taschen.

Ella fue considerada al no hacer ruido mientras yo dormía.

Sie war aufmerksam, als sie keine Geräusche machte, während ich schlief.

Angleichung des Adjektivs

Wie die meisten spanischen Adjektive muss 'considerado' seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt (z. B. 'considerada' für eine weibliche Person, 'considerados' für eine Gruppe von Männern/gemischtem Geschlecht).

buen

bwenbwen

AdjetivoA1
Dies ist die Kurzform von „bueno“ und wird vor männlichen Substantiven im Singular verwendet, um etwas als gut oder positiv zu kennzeichnen.
Eine Person, die lächelt und einem köstlich aussehenden Sandwich einen Daumen hoch gibt, was etwas Gutes darstellt.

Beispiele

Hoy es un buen día para empezar.

Heute ist ein guter Tag, um anzufangen.

Mi abuelo es un buen hombre.

Mein Großvater ist ein guter Mann.

Necesito un buen libro para las vacaciones.

Ich brauche ein gutes Buch für die Ferien.

Die Kurzform von 'Bueno'

'Buen' ist eine spezielle, kürzere Version des Wortes 'bueno'. Sie müssen 'buen' anstelle von 'bueno' verwenden, wenn Sie es direkt vor ein einzelnes, männliches Substantiv (Person oder Ding) setzen.

Vorher vs. Nachher

'Buen' vor ein Substantiv zu setzen (wie 'un buen libro') vermittelt ein allgemeines, positives Gefühl. Das vollständige Wort 'bueno' danach zu setzen ('un libro bueno') kann eher wie ein spezifisches Qualitätsurteil klingen.

Verwendung bei weiblichen Wörtern

Fehler:Es una buen chica.

Korrektur: Verwenden Sie 'buena' für weibliche Wörter: 'Es una buena chica.' 'Buen' ist nur für männliche Wörter.

Verwendung nach dem Wort

Fehler:Es un amigo buen.

Korrektur: Wenn das beschreibende Wort nach dem Substantiv steht, müssen Sie die volle Form 'bueno' verwenden: 'Es un amigo bueno.' 'Buen' muss immer davor stehen.

Verwendung bei Pluralwörtern

Fehler:Son buen amigos.

Korrektur: Für mehrere Dinge benötigen Sie die Pluralform 'buenos': 'Son buenos amigos.' 'Buen' ist nur für ein einzelnes Ding.

Der häufigste Fehler: Persönlichkeit vs. Aussehen/Gefühl

Lerner verwechseln oft „simpático“ (für Persönlichkeit) mit Wörtern wie „bonito“ oder „lindo“ (für Aussehen/Dinge). Denken Sie daran: „Simpático“ bezieht sich auf den Charakter, während die anderen eher auf Ästhetik oder eine angenehme Empfindung abzielen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.