Wie sagt man "nett" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “nett” ist “simpático” — verwenden Sie dieses Wort, um die Persönlichkeit einer Person zu beschreiben, die man als freundlich, sympathisch und umgänglich empfindet..
simpático
Beispiele
Mi nueva jefa es muy simpática y siempre sonríe.
Meine neue Chefin ist sehr nett und lächelt immer.
amable
/ah-MAH-bleh//aˈma.βle/

Beispiele
Mi vecina es una persona muy amable.
Meine Nachbarin ist eine sehr freundliche Person.
Gracias por ser tan amable conmigo.
Danke, dass Sie so freundlich zu mir waren.
Fue muy amable de su parte ayudarme con las maletas.
Es war sehr freundlich von Ihnen, mir mit den Taschen zu helfen.
Eine Form für alle Fälle
Adjektive, die auf '-e' enden, wie 'amable', ändern sich nicht für männliche oder weibliche Personen. Es heißt 'el hombre amable' (der freundliche Mann) und 'la mujer amable' (die freundliche Frau). Das Wort bleibt immer gleich!
Immer 'ser' (sein) verwenden
Um zu sagen, dass jemand freundlich ist, werden Sie fast immer 'ser' verwenden (z. B. 'Ella es amable'). Spanischsprecher sehen Freundlichkeit als einen Teil der Persönlichkeit einer Person an, nicht nur als eine vorübergehende Stimmung. Im Deutschen verwenden wir oft 'sein' für Zustände, aber im Spanischen kennzeichnet 'ser' hier die Eigenschaft.
Verwechslung von 'amable' und 'simpático'
Fehler: “Él es muy amable, siempre cuenta chistes.”
Korrektur: Verwenden Sie 'Él es muy simpático, siempre cuenta chistes.' 'Amable' bezieht sich mehr auf Höflichkeit und Hilfsbereitschaft. 'Simpático' kommt dem Deutschen 'sympathisch' oder 'nett/charmant' näher, also jemand, mit dem man gerne Zeit verbringt.
bueno
/BWEH-no//ˈbweno/

Beispiele
Este es un buen libro.
Das ist ein gutes Buch.
La sopa está muy buena.
Die Suppe ist sehr lecker.
Mi abuela es una mujer muy buena.
Meine Großmutter ist eine sehr freundliche Frau.
Bueno vs. Buen
Wenn 'bueno' direkt vor einem männlichen Substantiv steht, wird es zu 'buen' verkürzt. Zum Beispiel sagt man 'un buen día' (ein guter Tag), nicht 'un bueno día'.
Anpassung an das Substantiv
'Bueno' passt sich dem Substantiv an, das es beschreibt. Verwenden Sie 'bueno' für männliche Dinge ('el libro bueno') und 'buena' für weibliche Dinge ('la casa buena').
Bueno vs. Bien: Der große Unterschied
Verwenden Sie 'bueno', um Dinge zu beschreiben ('La comida es buena' – Das Essen ist gut). Verwenden Sie 'bien', um Handlungen zu beschreiben ('Tú cocinas bien' – Du kochst gut).
Vergessen der Geschlechtsanpassung
Fehler: “La película es bueno.”
Korrektur: La película es buena. Da 'película' (Film) ein weibliches Wort ist, müssen Sie die weibliche Form 'buena' verwenden.
Verwechslung von 'Bueno' und 'Bien'
Fehler: “Yo hablo español bueno.”
Korrektur: Yo hablo español bien. Da Sie eine Handlung (sprechen) beschreiben, müssen Sie 'bien' (gut/wohl) verwenden, nicht 'bueno' (gut).
lindo
/leen-doh//ˈlindo/

Beispiele
¡Qué vestido tan lindo!
Was für ein hübsches Kleid!
Tu cachorro es muy lindo.
Dein Welpe ist sehr süß.
Pasamos un día lindo en la playa.
Wir hatten einen schönen Tag am Strand.
Anpassung an das beschriebene Substantiv
Wie die meisten beschreibenden Wörter im Spanischen muss auch 'lindo' seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'lindo' für männliche Dinge (un perro lindo), 'linda' für weibliche Dinge (una casa linda), 'lindos' für mehrere männliche Dinge und 'lindas' für mehrere weibliche Dinge.
Vergessen, die Endung zu ändern
Fehler: “La flor es lindo.”
Korrektur: La flor es linda. Da 'flor' (Blume) ein weibliches Wort ist, benötigt das beschreibende Wort die Endung '-a', um übereinzustimmen.
bonito
/boh-NEE-toh//boˈnito/

Beispiele
Tu jardín es muy bonito.
Dein Garten ist sehr hübsch.
¡Qué casa tan bonita!
Was für ein hübsches Haus!
Fue un bonito gesto de tu parte.
Das war eine nette Geste von dir.
Anpassung an das Substantiv
Wie die meisten beschreibenden Wörter im Spanischen muss auch 'bonito' angepasst werden, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'bonito' für maskuline Dinge, 'bonita' für feminine Dinge, 'bonitos' für maskuline Pluralformen und 'bonitas' für feminine Pluralformen. Zum Beispiel: el coche bonito (das hübsche Auto), la flor bonita (die hübsche Blume).
Verwendung von 'Bueno' statt 'Bonito'
Fehler: “La casa es muy buena.”
Korrektur: La casa es muy bonita. 'Bueno' bedeutet 'gut' in Bezug auf Qualität oder Moral, während sich 'bonito' auf das Aussehen bezieht.
Vergessen, die Endung anzupassen
Fehler: “Las chicas son bonito.”
Korrektur: Las chicas son bonitas. Denken Sie daran, es an den Plural ('-s') und das Femininum ('-a') anzupassen, um zu 'las chicas' zu passen.
buen
/bwen//bwen/

Beispiele
Hoy es un buen día para empezar.
Heute ist ein guter Tag, um anzufangen.
Mi abuelo es un buen hombre.
Mein Großvater ist ein guter Mann.
Necesito un buen libro para las vacaciones.
Ich brauche ein gutes Buch für die Ferien.
Die Kurzform von 'Bueno'
'Buen' ist eine spezielle, kürzere Version des Wortes 'bueno'. Sie müssen 'buen' anstelle von 'bueno' verwenden, wenn Sie es direkt vor ein einzelnes, männliches Substantiv (Person oder Ding) setzen.
Vorher vs. Nachher
'Buen' vor ein Substantiv zu setzen (wie 'un buen libro') vermittelt ein allgemeines, positives Gefühl. Das vollständige Wort 'bueno' danach zu setzen ('un libro bueno') kann eher wie ein spezifisches Qualitätsurteil klingen.
Verwendung bei weiblichen Wörtern
Fehler: “Es una buen chica.”
Korrektur: Verwenden Sie 'buena' für weibliche Wörter: 'Es una buena chica.' 'Buen' ist nur für männliche Wörter.
Verwendung nach dem Wort
Fehler: “Es un amigo buen.”
Korrektur: Wenn das beschreibende Wort nach dem Substantiv steht, müssen Sie die volle Form 'bueno' verwenden: 'Es un amigo bueno.' 'Buen' muss immer davor stehen.
Verwendung bei Pluralwörtern
Fehler: “Son buen amigos.”
Korrektur: Für mehrere Dinge benötigen Sie die Pluralform 'buenos': 'Son buenos amigos.' 'Buen' ist nur für ein einzelnes Ding.
agradable
/ah-grah-DAH-bleh//a.ɣɾaˈða.βle/

Beispiele
Tuvimos una conversación muy agradable.
Wir hatten ein sehr angenehmes Gespräch.
Tu amigo es una persona muy agradable.
Dein Freund ist eine sehr nette Person.
El clima en la costa es siempre agradable.
Das Wetter an der Küste ist immer angenehm.
Eine Form für Maskulinum und Femininum
Wörter, die Dinge beschreiben und auf '-e' enden, wie 'agradable', ändern ihre Endung nicht für männliche oder weibliche Dinge. Es heißt 'un hombre agradable' und 'una mujer agradable'. Nur bei Pluralformen fügen Sie ein 's' hinzu: 'personas agradables'.
Die Wahl zwischen 'Ser' und 'Estar'
Fehler: “Die Verwendung von 'ser' für ein temporäres Gefühl. Zum Beispiel: 'El clima es agradable hoy.'”
Korrektur: Verwenden Sie 'ser' für die übliche Beschaffenheit ('El clima aquí es agradable'). Verwenden Sie 'estar' für den momentanen Zustand oder eine temporäre Situation ('El ambiente está agradable esta noche').
gentil
hen-TEEL/xenˈtil/

Beispiele
Mi vecina es muy gentil y siempre me ayuda con las compras.
Meine Nachbarin ist sehr freundlich und hilft mir immer beim Einkaufen.
Fue un gesto muy gentil de su parte ofrecernos un café.
Es war eine sehr nette Geste von ihm, uns einen Kaffee anzubieten.
Necesitas ser más gentil al hablar con niños pequeños.
Du musst sanftmütiger sprechen, wenn du mit kleinen Kindern redest.
Maskulinum und Femininum
Da 'gentil' auf -L endet, gehört es zu den Adjektiven, die für männlich oder weiblich keine Formänderung erfahren. Es ändert sich nur im Plural: 'gentiles'.
Verwendung von 'gentil' für 'sanfte' Handlungen
Fehler: “La tela es gentil (Der Stoff ist sanftmütig).”
Korrektur: La tela es suave (Der Stoff ist weich). 'Gentil' beschreibt normalerweise den Charakter oder das Verhalten, nicht physische Eigenschaften wie Weichheit.
atento
/ah-TEN-toh//aˈtento/

Beispiele
El personal del hotel fue muy atento con nosotros.
Das Hotelpersonal war sehr zuvorkommend zu uns.
Mi vecino es muy atento; siempre me ayuda con las bolsas.
Mein Nachbar ist sehr aufmerksam; er hilft mir immer mit den Taschen.
Charaktereigenschaft
Wenn Sie die typische Persönlichkeit von jemandem beschreiben – dass diese Person immer höflich ist – verwenden Sie das Verb ser (z. B. Ella es atenta). Dies entspricht im Deutschen oft der Verwendung ohne Hilfsverb oder mit 'sein'.
considerado
kon-see-deh-RAH-doh/konsiðeˈɾaðo/

Beispiele
Mi vecino es muy considerado; siempre me ayuda con las bolsas.
Mein Nachbar ist sehr rücksichtsvoll; er hilft mir immer mit den Taschen.
Ella fue considerada al no hacer ruido mientras yo dormía.
Sie war aufmerksam, als sie keine Geräusche machte, während ich schlief.
Angleichung des Adjektivs
Wie die meisten spanischen Adjektive muss 'considerado' seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt (z. B. 'considerada' für eine weibliche Person, 'considerados' für eine Gruppe von Männern/gemischtem Geschlecht).
Der häufigste Fehler: Persönlichkeit vs. Aussehen/Erlebnis
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.








