Inklingo

Wie sagt man "niedlich" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürniedlichist lindowird verwendet, um Kinder, Tiere oder Dinge zu beschreiben, die allgemein als hübsch, nett oder reizend empfunden werden, oft mit einer liebevollen Konnotation..

lindo🔊A1

Wird verwendet, um Kinder, Tiere oder Dinge zu beschreiben, die allgemein als hübsch, nett oder reizend empfunden werden, oft mit einer liebevollen Konnotation.

Mehr erfahren →
bonito🔊A1

Eine sehr gebräuchliche und neutrale Bezeichnung für etwas, das ästhetisch ansprechend ist, also 'hübsch' oder 'schön'. Kann fast alles beschreiben, was gut aussieht.

Mehr erfahren →
precioso🔊A1

Betont einen hohen Grad an Schönheit oder Wert, ähnlich wie 'wunderschön' oder 'kostbar'. Wird oft für Dinge verwendet, die besonders beeindruckend oder liebenswert sind.

Mehr erfahren →
mono🔊A2

Beschreibt etwas als 'niedlich', 'charmant' oder 'entzückend', besonders wenn es um Babys, kleine Kinder oder Tiere geht, die eine gewisse Anziehungskraft ausstrahlen.

Mehr erfahren →
adorable🔊A2

Direkte Übersetzung für 'entzückend' oder 'liebenswert', oft verwendet für Babys, Tiere oder Situationen, die starke positive Emotionen und Zuneigung hervorrufen.

Mehr erfahren →
chulo🔊A2

Kann 'cool' oder 'toll' bedeuten, aber auch 'niedlich' im Sinne von 'süß' oder 'putzig', besonders wenn es um Kinder oder Dinge geht, die man attraktiv oder sympathisch findet.

Mehr erfahren →
gracioso🔊B1

Bedeutet primär 'lustig' oder 'witzig', kann aber in bestimmten Kontexten auch 'anmutig' oder 'entzückend' im Sinne einer charmanten Bewegung oder Erscheinung bedeuten.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

lindo

AdjektivA1informell
Wird verwendet, um Kinder, Tiere oder Dinge zu beschreiben, die allgemein als hübsch, nett oder reizend empfunden werden, oft mit einer liebevollen Konnotation.

Beispiele

Qué lindos tus zapatos nuevos, combinan perfecto con tu bolso.

Wie hübsch deine neuen Schuhe sind, sie passen perfekt zu deiner Tasche.

bonito

/boh-NEE-toh//boˈnito/

AdjektivA1
Eine sehr gebräuchliche und neutrale Bezeichnung für etwas, das ästhetisch ansprechend ist, also 'hübsch' oder 'schön'. Kann fast alles beschreiben, was gut aussieht.
Ein lebendiger, farbenfroher Garten voller blühender roter, gelber und blauer Blumen, der das Konzept von „hübsch“ veranschaulicht.

Beispiele

Tu jardín es muy bonito, las flores son preciosas.

Dein Garten ist sehr hübsch, die Blumen sind wunderschön.

Tu jardín es muy bonito.

Dein Garten ist sehr hübsch.

¡Qué casa tan bonita!

Was für ein hübsches Haus!

Fue un bonito gesto de tu parte.

Das war eine nette Geste von dir.

Anpassung an das Substantiv

Wie die meisten beschreibenden Wörter im Spanischen muss auch 'bonito' angepasst werden, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'bonito' für maskuline Dinge, 'bonita' für feminine Dinge, 'bonitos' für maskuline Pluralformen und 'bonitas' für feminine Pluralformen. Zum Beispiel: el coche bonito (das hübsche Auto), la flor bonita (die hübsche Blume).

Verwendung von 'Bueno' statt 'Bonito'

Fehler:La casa es muy buena.

Korrektur: La casa es muy bonita. 'Bueno' bedeutet 'gut' in Bezug auf Qualität oder Moral, während sich 'bonito' auf das Aussehen bezieht.

Vergessen, die Endung anzupassen

Fehler:Las chicas son bonito.

Korrektur: Las chicas son bonitas. Denken Sie daran, es an den Plural ('-s') und das Femininum ('-a') anzupassen, um zu 'las chicas' zu passen.

precioso

preh-SYOH-soh/pɾeˈθjoso/

AdjektivA1
Betont einen hohen Grad an Schönheit oder Wert, ähnlich wie 'wunderschön' oder 'kostbar'. Wird oft für Dinge verwendet, die besonders beeindruckend oder liebenswert sind.
Ein leuchtender Monarchfalter mit perfekt symmetrischen Flügeln, der sanft auf einer großen rosa Blütenknospe ruht.

Beispiele

¡Qué vestido más precioso llevas hoy! Te queda genial.

Was für ein wunderschönes Kleid du heute anhast! Es steht dir ausgezeichnet.

¡Qué vestido más precioso llevas hoy!

Was für ein schönes Kleid du heute anhast!

El amanecer en la montaña fue un momento precioso.

Der Sonnenaufgang in den Bergen war ein lieblicher Moment.

Mi sobrino es un bebé muy precioso.

Mein Neffe ist ein sehr niedliches Baby.

Die Übereinstimmung ist entscheidend

Wie alle spanischen Adjektive muss 'precioso' seine Endung ändern, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'preciosa' für feminine Wörter (wie 'casa') und 'preciosos' oder 'preciosas' für Pluralformen.

mono

MOH-noh/ˈmo.no/

AdjektivA2informell
Beschreibt etwas als 'niedlich', 'charmant' oder 'entzückend', besonders wenn es um Babys, kleine Kinder oder Tiere geht, die eine gewisse Anziehungskraft ausstrahlen.
Ein winziges, flauschiges weißes Kätzchen sitzt auf einer weichen blauen Decke mit großen, unschuldigen Augen.

Beispiele

¡Qué mono es tu bebé con ese gorrito! Parece un osito.

Wie niedlich dein Baby mit dieser Mütze ist! Es sieht aus wie ein kleiner Bär.

¡Qué mono es tu bebé con ese gorro!

Wie niedlich dein Baby mit dieser Mütze ist!

Hemos comprado una casa muy mona en la costa.

Wir haben ein sehr hübsches Haus an der Küste gekauft.

Ella es muy mona, pero no sabe que me gusta.

Sie ist sehr ansehnlich, aber sie weiß nicht, dass ich sie mag.

Anpassung an das Substantiv

Wie alle spanischen Adjektive muss 'mono' sich an den Gegenstand anpassen, den es beschreibt: 'un regalo mono' (ein niedliches Geschenk), aber 'una camisa mona' (ein niedliches Hemd).

adorable

/ah-doh-RAH-bleh//a.ðoˈɾa.βle/

AdjektivA2
Direkte Übersetzung für 'entzückend' oder 'liebenswert', oft verwendet für Babys, Tiere oder Situationen, die starke positive Emotionen und Zuneigung hervorrufen.
Ein kleiner, extrem flauschiger weißer Hase mit großen, unschuldigen Augen sitzt friedlich auf einem Stück leuchtend grünen Grases.

Beispiele

Ese gatito es tan adorable que quiero adoptarlo ahora mismo.

Dieses Kätzchen ist so entzückend, dass ich es sofort adoptieren möchte.

Ese gatito es tan adorable que quiero adoptarlo.

Dieses Kätzchen ist so entzückend, dass ich es adoptieren möchte.

Tu hija tiene una sonrisa adorable.

Ihre Tochter hat ein bezauberndes Lächeln.

Compramos unos adornos muy adorables para la fiesta.

Wir haben sehr niedliche (entzückende) Dekorationen für die Party gekauft.

Adjektivstellung

Wie die meisten beschreibenden spanischen Adjektive steht 'adorable' normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt: 'un bebé adorable' (ein entzückendes Baby). Im Deutschen steht das Adjektiv meistens vor dem Nomen ('ein entzückendes Baby'), aber die spanische Struktur ist hier anders.

Geschlechtsangleichung

Da 'adorable' auf '-e' endet, ändert es seine Endung nicht für männliche oder weibliche Substantive. Verwenden Sie 'adorable' sowohl für Männer als auch für Frauen oder für männliche und weibliche Objekte. Dies ist einfacher als im Deutschen, wo Adjektive dekliniert werden müssen (z.B. 'der süße Hund' vs. 'die süße Katze').

Vergessen des Plural '-s'

Fehler:Los niños son adorable.

Korrektur: Los niños son adorables. (Sie müssen '-s' hinzufügen, wenn Sie mehr als eine Person oder Sache beschreiben. Im Deutschen wird das Adjektiv im Plural auch angepasst, z.B. 'Die Kinder sind süß', aber im Spanischen ist die Pluralendung des Adjektivs hier das '-s'.)

chulo

/CHOO-loh//ˈtʃulo/

AdjektivA2informell
Kann 'cool' oder 'toll' bedeuten, aber auch 'niedlich' im Sinne von 'süß' oder 'putzig', besonders wenn es um Kinder oder Dinge geht, die man attraktiv oder sympathisch findet.
Ein Paar leuchtend rote, stylische Turnschuhe auf einem einfarbig gelben Hintergrund.

Beispiele

¡Qué chulo está tu bebé! Me encanta su sonrisa.

Wie niedlich dein Baby ist! Ich liebe sein Lächeln.

¡Qué zapatos más chulos tienes!

Was für coole Schuhe du hast!

Ese restaurante es muy chulo.

Dieses Restaurant ist wirklich schick.

¡Qué chulo está tu bebé!

Wie niedlich dein Baby ist!

Objekte beschreiben

Wenn Sie dies zur Beschreibung von Dingen verwenden, bedeutet es normalerweise 'cool' oder 'hübsch'. Denken Sie daran, es zu 'chula' zu ändern, wenn das Ding, über das Sie sprechen, weiblich ist, wie z.B. 'una casa chula'.

gracioso

/grah-SYOH-soh//ɡɾaˈsjoso/

AdjektivB1
Bedeutet primär 'lustig' oder 'witzig', kann aber in bestimmten Kontexten auch 'anmutig' oder 'entzückend' im Sinne einer charmanten Bewegung oder Erscheinung bedeuten.

Beispiele

El payaso hizo un gesto gracioso que hizo reír a todos los niños.

Der Clown machte eine anmutige Geste, die alle Kinder zum Lachen brachte.

La bailarina tenía un movimiento de manos muy gracioso.

Die Tänzerin hatte eine sehr anmutige Handbewegung.

Es un gatito muy gracioso y juguetón.

Er ist ein sehr niedliches und verspieltes Kätzchen.

La niña nos dedicó una sonrisa graciosa.

Das kleine Mädchen schenkte uns ein charmantes Lächeln.

Anpassung an das Substantiv

Auch diese Bedeutung passt sich dem Substantiv an, das es beschreibt: 'graciosa' (feminin), 'graciosos' (maskulin Plural) und 'graciosas' (feminin Plural).

Annahme dieser Bedeutung

Fehler:Zu glauben, 'gracioso' bedeute immer anmutig.

Korrektur: Denken Sie daran, dass 'lustig' die Hauptbedeutung ist. Dieser Sinn von 'anmutig' oder 'charmant' ist seltener. Der Kontext ist entscheidend: Wenn es eine Bewegung, ein kleines Kind oder Kunst beschreibt, könnte es anmutig bedeuten. Wenn es die Persönlichkeit oder eine Geschichte beschreibt, bedeutet es fast immer lustig.

Verwechslung von 'bonito', 'lindo' und 'precioso'

Viele Lernende verwechseln 'bonito', 'lindo' und 'precioso', da alle 'schön' oder 'hübsch' bedeuten können. 'Bonito' ist die neutralste und allgemeinste Form. 'Lindo' hat oft eine wärmere, liebevollere Konnotation, besonders bei Kindern und Tieren. 'Precioso' drückt eine höhere Intensität aus, 'wunderschön'.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.