Wie sagt man "lieblich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “lieblich” ist “bonita” — wird für Dinge oder Orte verwendet, die allgemein als nett, ansprechend oder hübsch empfunden werden, ohne eine tiefe emotionale oder ästhetische Reaktion hervorzurufen..
bonita
/boh-NEE-tah//boˈnita/

Beispiele
La casa es muy bonita.
Das Haus ist sehr hübsch.
¡Qué flor tan bonita!
Was für eine hübsche Blume!
Ella es una mujer bonita e inteligente.
Sie ist eine schöne und intelligente Frau.
Anpassung an das Substantiv
Im Spanischen muss das beschreibende Wort zu dem Ding passen, das es beschreibt. 'Bonita' endet auf '-a', daher verwenden Sie es für feminine Dinge, wie 'la casa bonita' (das hübsche Haus). Für maskuline Dinge müssen Sie es zu 'bonito' ändern, wie 'el coche bonito' (das hübsche Auto).
Dauerhaft vs. Vorübergehend Schön: 'Ser' vs. 'Estar'
Fehler: “Nur 'ser' mit 'bonita' zu verwenden.”
Korrektur: Verwenden Sie 'ser bonita', um eine bleibende Eigenschaft zu beschreiben (z.B. 'Ana es bonita' – Ana ist eine hübsche Person). Verwenden Sie 'estar bonita', um auszudrücken, dass jemand gerade jetzt hübsch aussieht (z.B. 'Ana, ¡estás muy bonita hoy!' – Ana, du siehst heute sehr hübsch aus!).
lindo
/leen-doh//ˈlindo/

Beispiele
¡Qué vestido tan lindo!
Was für ein hübsches Kleid!
Tu cachorro es muy lindo.
Dein Welpe ist sehr süß.
Pasamos un día lindo en la playa.
Wir hatten einen schönen Tag am Strand.
Anpassung an das beschriebene Substantiv
Wie die meisten beschreibenden Wörter im Spanischen muss auch 'lindo' seine Endung ändern, um sich an die Person oder Sache anzupassen, die es beschreibt. Verwenden Sie 'lindo' für männliche Dinge (un perro lindo), 'linda' für weibliche Dinge (una casa linda), 'lindos' für mehrere männliche Dinge und 'lindas' für mehrere weibliche Dinge.
Vergessen, die Endung zu ändern
Fehler: “La flor es lindo.”
Korrektur: La flor es linda. Da 'flor' (Blume) ein weibliches Wort ist, benötigt das beschreibende Wort die Endung '-a', um übereinzustimmen.
hermosa
/er-MOH-sah//eɾˈmosa/

Beispiele
La flor es hermosa.
Die Blume ist schön.
Tienes una sonrisa hermosa.
Du hast ein wunderschönes Lächeln.
Visitamos una ciudad hermosa en la costa.
Wir besuchten eine wunderschöne Stadt an der Küste.
Anpassung an das Substantiv
Hermosa ist die Form, die Sie für feminine Dinge verwenden. Für maskuline Dinge ändern Sie die Endung zu '-o': hermoso. Zum Beispiel: la casa hermosa (das schöne Haus), aber el carro hermoso (das schöne Auto).
Positionierung
Genau wie im Deutschen steht hermosa normalerweise nach der Person oder Sache, die es beschreibt. Zum Beispiel bedeutet una playa hermosa 'ein schöner Strand'.
Die Anpassung vergessen
Fehler: “El día es hermosa.”
Korrektur: Sagen Sie `El día es hermoso`. Obwohl `día` (Tag) auf '-a' endet, ist es ein maskulines Wort, daher muss das beschreibende Wort mit der maskulinen Endung '-o' übereinstimmen.
bello
BAY-yoh/ˈbe.ʎo/

Beispiele
El paisaje de la montaña es realmente bello en otoño.
Die Berglandschaft ist im Herbst wirklich schön.
Tienes un perro muy bello y grande.
Du hast einen sehr lieben und großen Hund.
Le regaló un bello poema escrito por él mismo.
Er schenkte ihr ein schönes Gedicht, das er selbst geschrieben hatte.
Die Übereinstimmung ist entscheidend
Als Adjektiv muss 'bello' seine Endung ändern, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt: 'bello' (maskulin Singular), 'bella' (feminin Singular), 'bellos' (maskulin Plural), 'bellas' (feminin Plural). Im Deutschen ist dies vergleichbar mit der Adjektivdeklination nach dem bestimmten oder unbestimmten Artikel.
Stellung des Adjektivs
Fehler: “El bello coche.”
Korrektur: El coche bello. (Obwohl 'bello' vor dem Substantiv stehen kann, um etwas zu betonen, ist die Platzierung danach die gebräuchlichste Art, etwas zu beschreiben. Im Deutschen steht das Adjektiv fast immer vor dem Nomen, daher ist die spanische Nachstellung ungewohnt.)
precioso
preh-SYOH-soh/pɾeˈθjoso/

Beispiele
¡Qué vestido más precioso llevas hoy!
Was für ein schönes Kleid du heute anhast!
El amanecer en la montaña fue un momento precioso.
Der Sonnenaufgang in den Bergen war ein lieblicher Moment.
Mi sobrino es un bebé muy precioso.
Mein Neffe ist ein sehr niedliches Baby.
Die Übereinstimmung ist entscheidend
Wie alle spanischen Adjektive muss 'precioso' seine Endung ändern, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'preciosa' für feminine Wörter (wie 'casa') und 'preciosos' oder 'preciosas' für Pluralformen.
agradable
/ah-grah-DAH-bleh//a.ɣɾaˈða.βle/

Beispiele
Tuvimos una conversación muy agradable.
Wir hatten ein sehr angenehmes Gespräch.
Tu amigo es una persona muy agradable.
Dein Freund ist eine sehr nette Person.
El clima en la costa es siempre agradable.
Das Wetter an der Küste ist immer angenehm.
Eine Form für Maskulinum und Femininum
Wörter, die Dinge beschreiben und auf '-e' enden, wie 'agradable', ändern ihre Endung nicht für männliche oder weibliche Dinge. Es heißt 'un hombre agradable' und 'una mujer agradable'. Nur bei Pluralformen fügen Sie ein 's' hinzu: 'personas agradables'.
Die Wahl zwischen 'Ser' und 'Estar'
Fehler: “Die Verwendung von 'ser' für ein temporäres Gefühl. Zum Beispiel: 'El clima es agradable hoy.'”
Korrektur: Verwenden Sie 'ser' für die übliche Beschaffenheit ('El clima aquí es agradable'). Verwenden Sie 'estar' für den momentanen Zustand oder eine temporäre Situation ('El ambiente está agradable esta noche').
Verwechslung von Schönheit und Angenehmheit
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





