bello
BAY-yoh
/ˈbe.ʎo/
'Bello' (schön) beschreibt Dinge, die ästhetisch ansprechend sind, wie diese perfekte Rose.
bello(Adjektiv)
schön
?ästhetisch ansprechend
,lieblich
?sehr nett oder attraktiv
hübsch
?used for men, though 'guapo' is more common
📝 In Aktion
El paisaje de la montaña es realmente bello en otoño.
A1Die Berglandschaft ist im Herbst wirklich schön.
Tienes un perro muy bello y grande.
A1Du hast einen sehr lieben und großen Hund.
Le regaló un bello poema escrito por él mismo.
A2Er schenkte ihr ein schönes Gedicht, das er selbst geschrieben hatte.
💡 Grammatikpunkte
Die Übereinstimmung ist entscheidend
Als Adjektiv muss 'bello' seine Endung ändern, um sich an das Substantiv anzupassen, das es beschreibt: 'bello' (maskulin Singular), 'bella' (feminin Singular), 'bellos' (maskulin Plural), 'bellas' (feminin Plural). Im Deutschen ist dies vergleichbar mit der Adjektivdeklination nach dem bestimmten oder unbestimmten Artikel.
❌ Häufige Fehler
Stellung des Adjektivs
Fehler: “El bello coche.”
Korrektur: El coche bello. (Obwohl 'bello' vor dem Substantiv stehen kann, um etwas zu betonen, ist die Platzierung danach die gebräuchlichste Art, etwas zu beschreiben. Im Deutschen steht das Adjektiv fast immer vor dem Nomen, daher ist die spanische Nachstellung ungewohnt.)
⭐ Verwendungstipps
Bello vs. Hermoso
'Hermoso' ist oft stärker als 'bello'. Denken Sie an 'bello' als 'lieblich' oder 'fein' und an 'hermoso' als 'atemberaubend' oder 'wunderschön'. Sie sind oft austauschbar, aber 'hermoso' hat eine höhere Intensität, ähnlich wie der Unterschied zwischen 'schön' und 'wunderschön' im Deutschen.

Wenn es sich auf den Charakter bezieht, beschreibt bello (edel) tugendhafte Handlungen, wie das Teilen mit Bedürftigen.
bello(Adjektiv)
edel
?in Bezug auf Handlungen oder Charakter
,fein
?ausgezeichnete oder bewundernswerte Qualität
großartig
?describing an achievement or time period
📝 In Aktion
Fue un bello gesto de su parte ayudar a los necesitados.
B1Es war eine edle Geste von ihm, den Bedürftigen zu helfen.
La justicia es uno de los más bellos ideales de la humanidad.
C1Die Gerechtigkeit ist eines der feinsten Ideale der Menschheit.
Vivimos en la bella época de la literatura renacentista.
B2Wir lebten während der großartigen Ära der Renaissance-Literatur.
💡 Grammatikpunkte
Literarischer Gebrauch
In diesem formellen Sinne steht 'bello' oft vor dem Substantiv (z. B. 'un bello ideal'), um die inhärente Qualität zu betonen, was ihm einen poetischen oder literarischen Klang verleiht. Dies ist im Deutschen mit der Verwendung von 'edel' oder 'fein' in gehobener Sprache vergleichbar.
⭐ Verwendungstipps
Formeller Kontext
Verwenden Sie diese Bedeutung, wenn Sie über Hochkultur, Ethik oder historische Epochen sprechen. Im alltäglichen Gespräch verwenden Sie stattdessen einfach 'bueno' (gut) oder 'genial' (großartig).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: bello
Frage 1 von 1
Welcher dieser Sätze verwendet 'bello', um eine abstrakte Qualität anstelle eines physischen Aussehens zu beschreiben?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'bello' und 'guapo'?
'Guapo' wird fast ausschließlich verwendet, um Personen als gutaussehend oder hübsch zu beschreiben. 'Bello' ist allgemeiner; es kann Personen, Objekte (ein Gemälde, ein Haus), Orte (eine Stadt) oder abstrakte Ideen (eine Erinnerung) beschreiben. Wenn man einen Mann beschreibt, ist 'guapo' gebräuchlicher als 'bello'.
Kann ich 'bello' verwenden, um das Wetter zu beschreiben?
Ja, aber es ist oft formeller oder poetischer. Man hört vielleicht '¡Qué día tan bello!' (Was für ein schöner Tag!). Im Alltag sind jedoch 'hace buen tiempo' (das Wetter ist gut) oder 'hace sol' (es ist sonnig) gebräuchlicher.