señalar
“señalar” bedeutet “zeigen auf” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
zeigen auf, hinweisen auf
Auch: deuten auf
📝 In Aktion
El niño señala el avión en el cielo.
A1Der Junge zeigt auf das Flugzeug am Himmel.
No es de mala educación señalar con el dedo si estás buscando una dirección.
A2Es ist nicht unhöflich, mit dem Finger zu zeigen, wenn man nach dem Weg sucht.
Ella me señaló el camino hacia la estación.
B1Sie wies mir den Weg zum Bahnhof.
anzeigen, hervorheben
Auch: feststellen
📝 In Aktion
El informe señala que las ventas han subido.
B1Der Bericht zeigt, dass die Verkäufe gestiegen sind.
Es importante señalar este detalle en el contrato.
B2Es ist wichtig, dieses Detail im Vertrag hervorzuheben.
Los expertos señalan la falta de agua como el problema principal.
C1Experten weisen auf den Wassermangel als Hauptproblem hin.
festlegen, bestimmen

📝 In Aktion
El juez señaló la fecha del juicio para el próximo lunes.
B2Der Richter legte den Prozesstermin auf nächsten Montag fest.
Han señalado el lugar de reunión en el mapa.
C1Sie haben den Treffpunkt auf der Karte bestimmt.
🔄 Konjugationen
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: señalar
Frage 1 von 3
Wie sagt man 'Der Junge zeigt auf den Hund'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'signare', was 'markieren', 'versiegeln' oder 'anzeigen' bedeutet. Dies hängt mit dem Wort 'signum' (Zeichen) zusammen.
Erstmals belegt: 12th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'señalar' dasselbe wie 'indicar'?
Größtenteils ja! Es sind sehr ähnliche Synonyme. Allerdings impliziert 'señalar' oft eine physischere Handlung des Zeigens, während 'indicar' allgemeiner darin sein kann, Informationen zu geben.
Bedeutet es jemals 'blinken' (wie bei einem Auto)?
Normalerweise verwenden wir 'poner la luz' oder 'señalizar' für das Autofahren. 'Señalar' wird selten für Blinker verwendet.
Wie sage ich 'hinweisen auf' im Sinne von Beschwerde?
Du kannst 'señalar' verwenden, aber wenn du jemanden speziell kritisierst, hörst du vielleicht die Wendung 'señalar con el dedo' (mit dem Finger zeigen).


