apuntar
“apuntar” bedeutet “aufschreiben” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
aufschreiben
Auch: notieren
📝 In Aktion
Apunta mi número de teléfono.
A1Schreib meine Telefonnummer auf.
Ella apuntó la dirección en un papel.
A2Sie schrieb die Adresse auf ein Stück Papier.
Debes apuntar todo lo que diga el profesor.
B1Du solltest alles aufschreiben, was der Lehrer sagt.
zeigen, zielen

📝 In Aktion
No es de mala educación apuntar con el dedo.
A2Es ist unhöflich, mit dem Finger zu zeigen.
El arquero apunta al centro de la diana.
B1Der Bogenschütze zielt auf die Mitte der Zielscheibe.
La brújula apunta hacia el norte.
A2Der Kompass zeigt nach Norden.
sich anmelden, einschreiben
Auch: dabei sein wollen
📝 In Aktion
Me voy a apuntar al gimnasio mañana.
B1Ich melde mich morgen im Fitnessstudio an.
¿Quién se apunta a la excursión?
B1Wer ist bei dem Ausflug dabei?
Se apuntaron a un curso de cocina española.
B2Sie schrieben sich für einen spanischen Kochkurs ein.
🔄 Konjugationen
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "apuntar" übersetzt werden:
aufschreiben→einschreiben→notieren→sich anmelden→zeigen→zielen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: apuntar
Frage 1 von 3
Wenn du einem Freund sagen möchtest, dass du zum Abendessen dabei bist, sagst du...
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen 'ad-' (zu) und 'punctare' (stechen/markieren), ursprünglich bedeutend, eine Markierung mit einer scharfen Spitze zu machen.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wird 'apuntar' immer mit 'se' verwendet?
Nein. Verwende 'apuntar' allein, um etwas aufzuschreiben oder auf etwas zu zeigen. Verwende 'apuntarse' (mit me, te, se usw.), wenn du an einer Aktivität teilnimmst oder dich dafür anmeldest. Dies ist vergleichbar mit dem Deutschen, wo 'schreiben' und 'sich einschreiben' unterschiedliche Bedeutungen haben.
Was ist der Unterschied zwischen 'anotar' und 'apuntar'?
Sie sind sehr ähnlich. 'Anotar' ist etwas formeller und impliziert das Führen eines offiziellen Protokolls, während 'apuntar' in der lockeren Konversation häufiger zum schnellen Notieren verwendet wird. Im Deutschen sind 'notieren' und 'aufschreiben' ebenfalls ähnlich, wobei 'notieren' oft etwas formeller klingt.
Kann ich 'apuntar' verwenden, um 'auf einen Fehler hinweisen' zu bedeuten?
Ja, es kann bedeuten, etwas anzuzeigen oder hervorzuheben, obwohl 'señalar' dafür auch sehr gebräuchlich ist. Im Deutschen könnte man hier 'hinweisen' oder 'aufzeigen' verwenden.


