Wie sagt man "zielen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “zielen” ist “apuntar” — verwenden Sie „apuntar“, wenn Sie das direkte Anvisieren oder das Richten einer Waffe, eines Fingers oder eines Gegenstands auf ein Ziel beschreiben..
apuntar
/ah-poon-TAHR//apunˈtaɾ/

Beispiele
No es de mala educación apuntar con el dedo.
Es ist nicht unhöflich, mit dem Finger zu zeigen.
El arquero apunta al centro de la diana.
Der Bogenschütze zielt auf die Mitte der Zielscheibe.
La brújula apunta hacia el norte.
Der Kompass zeigt nach Norden.
Richtungsangaben
Beim Zielen oder Zeigen auf etwas verwenden wir nach dem Verb normalerweise 'a' (auf) oder 'hacia' (in Richtung). Dies ähnelt dem Deutschen, wo wir auch Präpositionen wie 'auf' oder 'in Richtung' verwenden.
Verwendung von 'point' für Personen
Fehler: “Sagen 'apuntar', wenn man jemanden für ein Team 'auswählen' meint.”
Korrektur: Verwende 'elegir' oder 'seleccionar' für die Auswahl von Personen; 'apuntar' bezieht sich auf die physische Geste des Zeigens. Im Deutschen würden wir hier 'auswählen' oder 'wählen' verwenden, nicht 'zeigen'.
puntería
Beispiele
Tienes muy buena puntería con el arco.
Du hast sehr gutes Zielen mit dem Bogen.
encarar
/en-ka-rar//eŋkaˈɾaɾ/

Beispiele
El fotógrafo encaró su cámara hacia el paisaje.
Der Fotograf richtete seine Kamera auf die Landschaft.
Encaró el coche hacia la salida.
Er richtete das Auto auf die Ausfahrt.
El delantero encaró la portería y tiró.
Der Stürmer richtete sich auf das Tor aus und schoss.
Richtung mit 'hacia'
Wenn 'encarar' im Sinne von 'in Richtung zeigen' verwendet wird, ist es sehr gebräuchlich, das Wort 'hacia' (in Richtung) zu verwenden, um die Richtung anzugeben.
Verwechslung von „apuntar“ und „puntería“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

