gota
GOH-tah
/ˈɡo.ta/
Ein einzelner Wassertropfen, der gota im Sinne von 'Tropfen' veranschaulicht.
gota(Substantiv)
Tropfen
?Eine kleine kugelförmige Masse einer Flüssigkeit
Tröpfchen
?Very small drop
📝 In Aktion
Necesito solo una gota de miel para mi té.
A1Ich brauche nur einen Tropfen Honig für meinen Tee.
Cayó una gota de lluvia sobre mi cabeza.
A2Ein Regentropfen fiel auf meinen Kopf.
Por favor, dame las gotas para los ojos.
A2Bitte geben Sie mir die Augentropfen.
💡 Grammatikpunkte
Immer weiblich
Denken Sie daran, dass 'gota' immer ein feminines Substantiv ist. Daher verwenden Sie 'la gota' oder 'una gota'. Im Deutschen ist 'der Tropfen' maskulin, aber im Spanischen ist es feminin.
⭐ Verwendungstipps
Messbare Mengen
Verwenden Sie 'gota', wenn Sie über Flüssigkeiten in sehr kleinen, abgemessenen Dosen sprechen, wie z. B. Medizin oder Aromen. Dies entspricht dem deutschen Gebrauch von 'Tropfen'.

Eine kleine, schwache Markierung, die eine 'Spur' oder einen Hinweis auf etwas darstellt, eine weitere Bedeutung von gota.
📝 In Aktion
No queda ni una gota de café en la jarra.
B1Es ist nicht ein einziger Tropfen (ein Fünkchen) Kaffee mehr in der Kanne.
Ella tiene una gota de talento para la música.
B2Sie hat einen Hauch (eine Spur) von Talent für Musik.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'Ni una gota'
Diese Phrase wird oft zur Betonung in negativen Sätzen verwendet und bedeutet 'absolut nichts mehr übrig'. Dies ist vergleichbar mit der deutschen Verstärkung 'kein einziger'.
⭐ Verwendungstipps
Figürliche Verwendung
Wenn 'gota' im übertragenen Sinne verwendet wird, impliziert es oft eine winzige, fast unbedeutende Menge von etwas Abstraktem wie Mut, Vernunft oder Glück.

Die medizinische Erkrankung 'Gicht' wird ebenfalls als gota übersetzt.
📝 In Aktion
La gota es una enfermedad que causa dolor en las articulaciones.
B2Gicht ist eine Krankheit, die Schmerzen in den Gelenken verursacht.
Los síntomas de la gota pueden ser muy intensos.
C1Die Symptome der Gicht können sehr intensiv sein.
💡 Grammatikpunkte
Medizinischer Kontext
Wenn Sie über die Krankheit sprechen, verwenden Sie immer den bestimmten Artikel: 'la gota'. Im Deutschen ist dies 'die Gicht'.
⭐ Verwendungstipps
Historischer Zusammenhang
Der Name 'Gicht' leitet sich von der alten Vorstellung ab, dass die Krankheit durch einen 'Tropfen' (gota) einer schlechten Flüssigkeit verursacht wurde, der in das Gelenk fiel.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: gota
Frage 1 von 2
Welche Bedeutung von 'gota' wird in der Redewendung 'la gota que colmó el vaso' verwendet?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wie unterscheidet sich 'gota' von 'pizca'?
'Gota' bezieht sich speziell auf eine kleine Menge Flüssigkeit, wie Wasser oder Öl. 'Pizca' bezieht sich normalerweise auf eine kleine Menge einer trockenen Substanz, wie Salz oder Zucker, die man mit den Fingern aufnehmen kann (eine Prise).
Kann ich 'gota' auch für 'nur ein kleines bisschen' von etwas verwenden, auch wenn es keine Flüssigkeit ist?
Ja, das können Sie! In der bildlichen Sprache (wie in 'una gota de suerte' – ein Tropfen Glück) bedeutet es 'eine Spur' oder 'ein winziges bisschen', was über Flüssigkeiten hinausgeht.