rastro
“rastro” bedeutet “Spur” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Spur, Fährte
Auch: Spur, Zeichen
📝 In Aktion
No dejó ningún rastro de su visita.
A2Er hinterließ keine Spur seines Besuchs.
Los excursionistas siguieron el rastro de las huellas en la nieve.
B1Die Wanderer folgten der Fährte der Fußspuren im Schnee.
El rastro de neumáticos era muy claro en el barro.
A2Die Reifenspur war im Schlamm sehr deutlich.
Geruch, Witterung
Auch: Spur
📝 In Aktion
El perro olfateó el rastro del conejo.
B1Der Hund schnüffelte die Witterung des Kaninchens.
Aún queda un rastro de humo en la habitación.
B2Es ist noch eine Spur/ein Geruch von Rauch im Zimmer.
Flohmarkt
Auch: Second-Hand-Markt
📝 In Aktion
Pasamos la mañana buscando gangas en el rastro.
B1Wir verbrachten den Vormittag damit, auf dem Flohmarkt nach Schnäppchen zu suchen.
El Rastro de Madrid es famoso mundialmente.
B1Der Rastro von Madrid (ein berühmter Flohmarkt) ist weltberühmt.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "rastro" übersetzt werden:
fährte→flohmarkt→geruch→second-hand-markt→spur→witterung→zeichen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: rastro
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'rastro' im Sinne von 'Flohmarkt'?
📚 Weitere Ressourcen
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen *rastrum*, was ursprünglich 'Rechen' oder 'Egge' bedeutete – ein Werkzeug, das zum Schaben des Bodens verwendet wurde. Dieser Zusammenhang erklärt, warum 'rastro' sich auf die Markierung oder Spur bezieht, die zurückbleibt, wenn etwas über eine Oberfläche schleift.
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Ist 'rastro' dasselbe wie 'huella'?
Nicht ganz. 'Huella' ist eine spezifische, einzelne Markierung, wie ein Fußabdruck oder Fingerabdruck. 'Rastro' ist ein allgemeinerer Begriff für die gesamte Spur, die Reihe von Zeichen oder die Gesamtbeweise, die hinterlassen wurden. Im Deutschen ist 'Spur' oft die beste Entsprechung für 'rastro'.
Kann 'rastro' für einen schlechten Geruch verwendet werden?
Ja, es bezieht sich oft auf einen starken, anhaltenden Geruch, manchmal unangenehm, wie die 'rastro' von Schwefel oder Rauch.


