olor
oh-LOHR
/oˈlor/
Die häufigste Bedeutung von 'olor' ist ein physischer Geruch oder Duft, die Empfindung, die von der Nase wahrgenommen wird.
olor(Substantiv)
Geruch
?Von der Nase wahrgenommene Empfindung
,Odor
?Formeller Begriff für Geruch
Duft
?Often related to perfume or pleasant smells
📝 In Aktion
¡Qué buen olor tiene este café!
A1Was für ein toller Geruch hat dieser Kaffee!
El olor a gasolina me da dolor de cabeza.
A2Der Benzingeruch verursacht bei mir Kopfschmerzen.
Ese olor extraño viene de la cocina.
A2Dieser seltsame Geruch kommt aus der Küche.
💡 Grammatikpunkte
Maskulines Substantiv
'Olor' ist immer maskulin, auch wenn es auf -r endet: 'el olor', 'un olor'. Im Deutschen entspricht dies oft dem Maskulinum ('der Geruch').
Gerüche beschreiben
Um auszudrücken, dass etwas nach etwas anderem 'riecht', verwendet man 'tener olor a...': 'La casa tiene olor a flores' (Das Haus riecht nach Blumen). Dies ist vergleichbar mit der deutschen Struktur 'nach etwas riechen'.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'La' statt 'El'
Fehler: “La olor es horrible.”
Korrektur: El olor es horrible. ('Olor' ist maskulin, obwohl es auf 'r' endet. Im Deutschen ist 'der Geruch' ebenfalls maskulin, was hier hilft.)
⭐ Verwendungstipps
Positiv vs. Negativ
Verwenden Sie 'aroma' oder 'fragancia' für angenehme Gerüche und 'olor' (oder 'hedor') für neutrale oder unangenehme. Im Deutschen ist 'Duft' oft positiver als 'Geruch'.

'Olor' kann auch abstrakt verwendet werden, um eine subtile Spur oder Andeutung zu bezeichnen, wie den Hauch einer Idee.
olor(Substantiv)
Andeutung
?Eine Spur oder ein Hinweis auf etwas Abstraktes
,Spur
?Ein subtiles Zeichen oder Hinweis
Ruf
?Figurative, usually negative reputation (e.g., 'mal olor')
📝 In Aktion
Había olor a traición en su discurso.
B2In seiner Rede lag eine Andeutung von Verrat.
Esa empresa siempre ha tenido olor a corrupción.
C1Diese Firma hatte schon immer den Ruf (die Spur) der Korruption.
💡 Grammatikpunkte
Übertragener Gebrauch
Wenn 'olor' im übertragenen Sinne verwendet wird, steht es oft vor 'a' plus einem abstrakten Substantiv (z. B. 'olor a peligro' = Hauch von Gefahr). Dies ist ähnlich dem deutschen 'ein Hauch von...'
⭐ Verwendungstipps
Kontext des Rufs
Wenn im älteren oder literarischen Spanisch von einer Person oder einem Ort mit 'mal olor' die Rede ist, bedeutet dies oft, dass sie einen schlechten Ruf haben, nicht wörtlich einen schlechten Geruch.
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: olor
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'olor' in seinem übertragenen Sinne (eine Spur oder Andeutung)?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Ist 'olor' maskulin oder feminin?
'Olor' ist maskulin. Sie müssen 'el olor' oder 'un olor' verwenden, niemals 'la olor', auch wenn es auf einen Konsonanten endet. Dies entspricht dem deutschen 'der Geruch'.
Was ist der Unterschied zwischen 'olor' und 'aroma'?
Beide bedeuten 'Geruch', aber 'aroma' wird fast ausschließlich für angenehme, natürliche oder appetitliche Gerüche (wie Kaffee oder Blumen) reserviert. 'Olor' ist allgemeiner und kann neutral oder schlecht sein. Im Deutschen ist 'Duft' oft positiver konnotiert als 'Geruch'.