Inklingo

oler

riechen (nach etwas)?einen Duft wahrnehmen,einen Geruch haben?den Geruch beschreiben, den etwas ausstrahlt
Auch:stinken?when the smell is strong and negative

oh-LEHR

/oˈleɾ/
VerbA1irregular (o->ue stem change; adds 'h' when stressed) er
neutral
Eine Person, die glücklich an einer leuchtend roten Rose riecht, mit geschlossenen Augen vor Genuss.

Verwenden Sie "oler", um die Wahrnehmung eines Duftes zu beschreiben, wie den Duft einer Rose.

oler(Verb)

A1irregular (o->ue stem change; adds 'h' when stressed) er

riechen (nach etwas)

?

einen Duft wahrnehmen

,

einen Geruch haben

?

den Geruch beschreiben, den etwas ausstrahlt

Auch:

stinken

?

when the smell is strong and negative

📝 In Aktion

¡Qué bien huele este café!

A1

Dieser Kaffee riecht aber gut!

La ropa huele a limpio después de lavarla.

A1

Die Wäsche riecht sauber nach dem Waschen.

¿A qué huele aquí? ¿A quemado?

A2

Wie riecht es hier drin? Verbrannt?

Wortverbindungen

Synonyme

  • perfumar (parfümieren)

Häufige Kollokationen

  • oler ariechen nach
  • oler bien/malgut/schlecht riechen

💡 Grammatikpunkte

Der 'A'-Konnektor

Um zu beschreiben, wonach etwas riecht, verwendet das Spanische die Präposition 'a' (nach): 'Huele a lavanda' (Es riecht nach Lavendel). Dies ist anders als im Deutschen, wo wir oft nur 'nach' verwenden, aber im Spanischen ist die Präposition obligatorisch.

Die H-Ergänzung (Unregelmäßigkeit)

In den Präsensformen (wie 'yo', 'tú', 'él/ella', 'ellos/ellas') ändert sich der Vokal von 'o' zu 'ue' und es wird ein 'h' am Anfang hinzugefügt: 'huelo' (ich rieche). Dieses 'h' ist stumm!

❌ Häufige Fehler

Das Vergessen des 'H'

Fehler:Verwendung von 'uelo' statt 'huelo'.

Korrektur: Denken Sie immer an das stumme 'h' in den betonten Formen: 'huelo'. Es ist eine spezielle Schreibregel für dieses Verb, die im Deutschen so nicht existiert.

⭐ Verwendungstipps

Aussagen vs. Handeln

Diese Bedeutung (Definition 1) wird oft unpersönlich verwendet ('Huele bien'), um die Qualität des Geruchs zu beschreiben, nicht die Handlung des Riechens.

Ein braun-weißer Zeichentrickhund, der aktiv am Boden schnüffelt, die Nase nah am Gras.

"Oler" kann "schnüffeln" bedeuten, die aktive Handlung, die Nase zu benutzen, um etwas wahrzunehmen.

oler(Verb)

A2irregular (o->ue stem change; adds 'h' when stressed) er

schnüffeln

?

die Nase benutzen, um einen Duft wahrzunehmen

,

riechen (an einem Objekt)

?

der aktive Prozess des Riechens an etwas

Auch:

beschnuppern

?

used in contexts like hunting dogs

📝 In Aktion

El perro olió mi mano y luego se fue.

A2

Der Hund beschnupperte meine Hand und ging dann weg.

Olemos las flores antes de comprarlas.

B1

Wir riechen an den Blumen, bevor wir sie kaufen.

Hueles la leche para ver si está caducada.

A2

Du riechst an der Milch, um zu sehen, ob sie abgelaufen ist.

Wortverbindungen

Synonyme

  • olfatear (intensiv schnüffeln)

💡 Grammatikpunkte

Direktes Objekt

In dieser Bedeutung nimmt 'oler' ein direktes Objekt (das Ding, an dem man riecht) auf: 'Oler la sopa' (an der Suppe riechen). Dies unterscheidet sich von der ersten Bedeutung, die oft die Präposition 'a' benötigt.

⭐ Verwendungstipps

Aktion vs. Wahrnehmung

Wenn Sie aktiv Ihre Nase benutzen, verwenden Sie diese Bedeutung. Wenn Sie einen Geruch nur passiv wahrnehmen, verwenden Sie Definition 1.

Eine Person, die sehr misstrauisch und zweifelnd aussieht, während sie einen fragwürdigen, leicht grünen Fisch in der Hand hält.

Wenn etwas "fischig riecht", verwenden wir "oler" metaphorisch, um auszudrücken, dass etwas verdächtig oder zweifelhaft ist.

oler(Verb)

B2irregular (o->ue stem change; adds 'h' when stressed) er

verdächtig vorkommen

?

misstrauisch oder zweifelhaft sein

,

ahnen

?

spüren, dass etwas nicht stimmt

Auch:

dubios sein

?

describing a dubious situation

📝 In Aktion

Esa oferta de trabajo me huele muy mal.

B2

Dieses Jobangebot kommt mir sehr verdächtig vor.

El trato huele a fraude. No confío.

C1

Der Handel riecht nach Betrug. Ich vertraue ihm nicht.

Algo huele a podrido en este plan.

B2

Irgendetwas faul an diesem Plan.

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • oler a peligronach Gefahr riechen
  • oler malverdächtig riechen (figurativ)

Redewendungen & Ausdrücke

  • Oler a chamusquinaNach Ärger/Unheil riechen

💡 Grammatikpunkte

Figürliche Verwendung

Diese Bedeutung erweitert die Idee eines 'schlechten' physischen Geruchs auf ein 'schlechtes' Gefühl oder einen Verdacht bezüglich einer Situation. Im Deutschen verwenden wir oft Verben wie 'wanken' oder 'verdächtig sein'.

⭐ Verwendungstipps

Häufige Struktur

Diese figurative Verwendung wird oft mit 'mal' kombiniert oder mit der Präposition 'a' verwendet, um anzugeben, woran die Situation erinnert (z. B. 'huele a trampa' – es riecht nach Falle).

🔄 Konjugationen

indicative

present

él/ella/ustedhuele
yohuelo
hueles
ellos/ellas/ustedeshuelen
nosotrosolemos
vosotrosoléis

imperfect

él/ella/ustedolía
yoolía
olías
ellos/ellas/ustedesolían
nosotrosolíamos
vosotrosolíais

preterite

él/ella/ustedolió
yoolí
oliste
ellos/ellas/ustedesolieron
nosotrosolimos
vosotrosolisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhuela
yohuela
huelas
ellos/ellas/ustedeshuelan
nosotrosolamos
vosotrosoláis

imperfect

él/ella/ustedoliera
yooliera
olieras
ellos/ellas/ustedesolieran
nosotrosoliéramos
vosotrosolierais

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: oler

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'oler', um auszudrücken, dass etwas verdächtig ist?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

olor(Geruch, Duft) - Substantiv

Häufig gestellte Fragen

Warum beginnt 'oler' in manchen Formen mit einem stummen 'h', in anderen aber nicht?

Dies ist eine spezielle Schreibregel! Der Verbstamm ändert sich in betonten Formen von 'o' zu 'ue' (wie *huelo*). Die spanische Rechtschreibung verlangt das Hinzufügen eines stummen 'h' am Wortanfang, wenn es mit dem Laut 'ue' beginnt (wie bei *huevo* oder *hielo*). Dies stellt sicher, dass der Vokalklang klar ist.

Wie erkenne ich, ob 'oler' 'einen Geruch wahrnehmen' oder 'schnüffeln' bedeutet?

Wenn es mit der Präposition 'a' verwendet wird ('huele a café'), bedeutet es meist die passive Wahrnehmung (Definition 1). Wenn es ein direktes Objekt hat und eine von einer Person oder einem Tier ausgeführte Handlung beschreibt ('olimos el perfume'), bedeutet es aktives Schnüffeln (Definition 2).