comer
koh-mehr
/koˈmeɾ/
Die häufigste Bedeutung von 'comer' ist der wörtliche Akt des Konsumierens von Nahrung, also 'essen'.
comer(Verb)
essen
?Nahrung konsumieren
zu Mittag essen
?specifically the midday meal, common in Spain
,zu Abend essen
?specifically the evening meal, common in Latin America
📝 In Aktion
Me gusta comer pasta los viernes.
A1Ich esse gerne freitags Pasta.
¿A qué hora comemos hoy?
A1Um wie viel Uhr essen wir heute zu Mittag?
Anoche comimos en un restaurante nuevo.
A2Letzte Nacht haben wir in einem neuen Restaurant gegessen.
Si no comes tus verduras, no hay postre.
B1Wenn du dein Gemüse nicht isst, gibt es keinen Nachtisch.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'Comer' für Mahlzeiten
In Spanien bedeutet 'comer' oft spezifisch 'zu Mittag essen'. In vielen Teilen Lateinamerikas wird 'almorzar' für das Mittagessen verwendet, und 'comer' kann sich auf die Hauptmahlzeit des Tages beziehen, was das Abendessen sein kann.
❌ Häufige Fehler
'Comer' vs. 'Tomar'
Fehler: “Voy a comer un café.”
Korrektur: Voy a tomar un café. Generell gilt: 'tomar' für Getränke und 'comer' für Speisen. Es ist ein bisschen so, als würde man im Deutschen sagen 'einen Kaffee nehmen' statt 'einen Kaffee essen'.
⭐ Verwendungstipps
Betonung mit 'comerse'
Sie werden oft sehen, dass 'comer' mit 'se' verwendet wird (z. B. 'me como la pizza'). Das bedeutet nicht, dass man sich selbst isst! Es fügt lediglich eine Betonung hinzu, wie 'Ich habe die ganze Pizza aufgegessen' oder 'Ich habe diese Pizza richtig genossen'. Das lässt Ihr Spanisch natürlicher klingen.

Im übertragenen Sinne bedeutet 'comer', Ressourcen wie Zeit, Speicher oder Kraftstoff schnell 'aufbrauchen' oder 'konsumieren' (Este coche come mucha gasolina).
comer(Verb)
verbrauchen
?Ressourcen wie Zeit, Speicher, Kraftstoff
konsumieren
?figuratively
,auffressen
?money, space
📝 In Aktion
Este coche come mucha gasolina.
B1Dieses Auto verbraucht viel Benzin.
El nuevo software se come toda la memoria RAM.
B2Die neue Software frisst den gesamten RAM auf.
Los gastos inesperados se comieron nuestros ahorros.
B2Die unerwarteten Ausgaben haben unsere Ersparnisse aufgefressen.
⭐ Verwendungstipps
Von Essen zu Treibstoff
Betrachten Sie diese Bedeutung als eine Erweiterung des Essens. So wie ein Mensch Nahrung für Energie isst, 'frisst' ein Auto Benzin oder ein Programm Speicher. Es ist eine sehr gebräuchliche und natürlich klingende Metapher im Spanischen.

In einem technischen Kontext bedeutet 'comer', 'angreifen' oder 'korrodieren', oft verwendet, wenn es um Rost oder Säure geht.
📝 In Aktion
El óxido se está comiendo la valla metálica.
B2Der Rost frisst den Metallzaun an.
El ácido comió la superficie de la mesa.
C1Die Säure hat die Oberfläche des Tisches angegriffen.
⭐ Verwendungstipps
Eine 'zerstörerische' Bedeutung
Dieser Sinn von 'comer' handelt von einem langsamen, zerstörerischen Prozess, ähnlich wie Essen etwas zersetzt. Es wird oft reflexiv mit 'se' verwendet ('el óxido se come el metal'), um den Prozess über die Zeit zu betonen.

Umgangssprachlich bedeutet 'comerse', Laute oder Wörter beim schnellen Sprechen 'auszulassen' oder 'wegzulassen' (Se come las palabras).
comer(Verb)
auslassen
?Wörter, Buchstaben, Schritte in einem Prozess
weglassen
?sounds when speaking
,verschlucken
?information
📝 In Aktion
Habla tan rápido que se come las palabras.
B2Er spricht so schnell, dass er die Wörter verschluckt.
En esta región, la gente se come la 's' final.
B2In dieser Region lassen die Leute das abschließende 's' weg.
Te comiste un paso importante en las instrucciones.
C1Du hast einen wichtigen Schritt in der Anleitung ausgelassen.
⭐ Verwendungstipps
Natürlicher klingen
Zu bemerken, wie Muttersprachler Buchstaben oder Wörter 'verschlucken', ist ein wichtiger Schritt, um schnelles, natürliches Sprechen zu verstehen. Diese Verwendung von 'comerse' ist die perfekte Beschreibung für dieses Phänomen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: comer
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'comer' im übertragenen Sinne, nicht in Bezug auf Essen?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'comer' und 'almorzar'?
Das hängt von der Region ab! In Spanien ist 'comer' das Hauptwort für 'zu Mittag essen', und 'almorzar' ist ein Snack am Vormittag. In weiten Teilen Lateinamerikas ist es umgekehrt: 'almorzar' ist 'zu Mittag essen', und 'comer' ist ein allgemeinerer Begriff für 'essen'.
Ist 'comer' immer regelmäßig?
Ja, 'comer' ist in allen Zeiten und Modi ein völlig regelmäßiges Verb auf -er. Sobald Sie das Muster für ein regelmäßiges -er Verb gelernt haben, wissen Sie, wie Sie 'comer' perfekt konjugieren!
Wann würde ich 'dar de comer' verwenden?
'Dar de comer' bedeutet, jemand anderem oder etwas anderem 'zu essen geben' bzw. 'füttern'. Zum Beispiel bedeutet 'Voy a dar de comer al perro', dass 'Ich werde den Hund füttern'. Sie verwenden es, wenn Sie derjenige sind, der das Futter gibt, und nicht selbst essen.