creer
“creer” bedeutet “denken” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
denken, glauben
Auch: vermuten, schätzen
📝 In Aktion
Creo que va a llover.
A1Ich denke, es wird regnen.
Ellos no creen la historia.
A2Sie glauben die Geschichte nicht.
¿Crees que es una buena idea?
A2Glaubst du, das ist eine gute Idee?
Creíamos que el tren salía a las cinco.
B1Wir dachten, der Zug fährt um fünf ab.
glauben an
Auch: vertrauen
📝 In Aktion
Yo creo en ti.
A2Ich glaube an dich.
¿Crees en la astrología?
B1Glaubst du an Astrologie?
Es importante creer en uno mismo.
B1Es ist wichtig, an sich selbst zu glauben.
Mucha gente cree en un poder superior.
B2Viele Menschen glauben an eine höhere Macht.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "creer" übersetzt werden:
denken→glauben→glauben an→schätzen→vermuten→vertrauen→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: creer
Frage 1 von 2
Welcher Satz sagt korrekt: 'Ich glaube dir nicht, was du sagst'?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt vom lateinischen Wort 'crēdere' ab, was 'vertrauen, glauben, anvertrauen' bedeutete. Es ist mit dem Wort 'cor' (Herz) verwandt, sodass die ursprüngliche Idee war, sein Herz in etwas zu legen.
Erstmals belegt: Around the 10th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'creer' und 'pensar'?
Gute Frage! Beide können 'denken' bedeuten, aber 'creer' wird für Meinungen und Überzeugungen verwendet ('Ich denke, das ist ein guter Film'). 'Pensar' bezieht sich auf den mentalen Prozess des Nachdenkens oder Erwägens ('Ich denke darüber nach, was ich tun soll'). Für alltägliche Meinungen ist 'creer' viel gebräuchlicher und natürlicher.
Warum ändert sich das Verb nach 'no creo que'?
Im Spanischen verwenden Sie bei der Feststellung einer Tatsache oder einer festen Überzeugung ('Creo que...') die normale Zeitform des Verbs. Aber wenn Sie Zweifel oder Unsicherheit einführen ('No creo que...'), signalisiert das Spanische dies, indem es in einen speziellen Modus, den Subjuntivo, wechselt. Es ist eine Art zu zeigen, dass das Folgende keine Gewissheit, sondern eine Möglichkeit oder ein Zweifel ist.
Was ist der Unterschied zwischen 'creer en', 'creer a' und 'creer que'?
Es kommt alles auf das kleine Wort danach an! 'Creer en algo/alguien' bedeutet, an etwas oder jemanden zu glauben/Vertrauen zu haben ('Ich glaube an die Wissenschaft'). 'Creer a alguien' bedeutet, dem zu glauben, was jemand sagt ('Ich glaube Juan nicht'). 'Creer que...' dient dazu, eine Meinung oder Überzeugung über etwas auszudrücken ('Ich denke, es ist spät').

