pensar
pen-sar
/penˈsaɾ/
Die Hauptbedeutung von 'pensar' (denken) bezieht sich auf allgemeine geistige Aktivität und die Nutzung des Verstandes.
pensar(Verb)
denken
?allgemeine geistige Aktivität
seinen Verstand benutzen
?the act of thinking
,erwägen
?weighing options
📝 In Aktion
Necesito tiempo para pensar.
A1Ich brauche Zeit zum Nachdenken.
Pienso, luego existo.
B1Ich denke, also bin ich.
¿En qué piensas?
A2Worüber denkst du nach?
💡 Grammatikpunkte
Der Vokal 'e' wird manchmal zu 'ie'
Beachten Sie, wie sich das 'e' in 'yo pienso' zu 'ie' ändert. Dies geschieht in einigen Formen (wie im Präsens), aber nicht in allen. Bei 'nosotros' (wir) bleibt es bei 'e': 'pensamos'.
Über jemanden oder etwas 'nachdenken'
Um auszudrücken, dass man über etwas oder jemanden nachdenkt, verwendet man fast immer das kleine Wort 'en' nach 'pensar'. Zum Beispiel: 'Pienso en mis vacaciones' (Ich denke an meinen Urlaub). Im Deutschen verwenden wir die Präposition 'an' (Akkusativ/Dativ), im Spanischen ist es immer 'en'.

Wir verwenden 'pensar que' (denken, dass/glauben), um eine Meinung auszudrücken oder eine Überzeugung zu äußern.
pensar(Verb)
denken (dass...)
?eine Meinung oder Überzeugung ausdrücken
glauben
?stating what you hold to be true
,der Meinung sein
?more formal way to state a belief
📝 In Aktion
Pienso que es una buena idea.
A2Ich denke, das ist eine gute Idee.
¿Qué piensas de la nueva ley?
B1Was denkst du über das neue Gesetz?
Ellos piensan que vamos a ganar.
A2Sie denken, dass wir gewinnen werden.
No pienso que sea tan fácil.
B2Ich denke nicht, dass es so einfach ist.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'que' für Meinungen
Wenn Sie sagen möchten 'Ich denke, dass...', verwenden Sie die Struktur 'pienso que...'. Dieses kleine Wort 'que' verbindet Ihren Gedanken mit Ihrer Meinung. Beispiel: 'Pienso que la película es buena.' (Ich denke, der Film ist gut.)
Eine Besonderheit bei negativen Meinungen
Wenn Sie sagen 'Ich denke nicht, dass...', ändert sich das folgende Verb oft in eine spezielle Form (den Subjunktiv). Beispiel: 'No pienso que sea una buena idea' (Ich glaube nicht, dass es eine gute Idee ist). Dies ist eine wichtige Unterscheidung zum Deutschen, wo wir oft einfach im Indikativ bleiben.
❌ Häufige Fehler
Verwendung von 'en' anstelle von 'que'
Fehler: “Pienso en es una buena idea.”
Korrektur: Verwenden Sie 'que', um eine Meinung einzuleiten: 'Pienso que es una buena idea.' Verwenden Sie 'en' für das, worüber Sie gerade nachdenken: 'Pienso en ti' (Ich denke an dich).
⭐ Verwendungstipps
Nach Meinungen fragen
Um zu fragen 'Was hältst du von...?', verwenden Sie '¿Qué piensas de...?'. Das ist eine großartige Möglichkeit, ein Gespräch über einen Film, ein Buch oder eine Veranstaltung zu beginnen.

Wenn 'pensar' von einem Infinitiv gefolgt wird, bedeutet es 'planen' oder 'beabsichtigen, etwas zu tun' (z. B. Pienso viajar - Ich habe vor zu reisen).
pensar(Verb)
planen
?beabsichtigen, etwas in der Zukunft zu tun
beabsichtigen
?having an intention
,vorhaben
?considering an action, e.g., 'thinking of moving'
📝 In Aktion
Pienso viajar a México el próximo verano.
B1Ich habe vor, nächsten Sommer nach Mexiko zu reisen.
¿Piensas ir a la fiesta esta noche?
B1Hast du vor, heute Abend zur Party zu gehen?
Pensábamos salir, pero empezó a llover.
B2Wir hatten vor auszugehen, aber es fing an zu regnen.
💡 Grammatikpunkte
Struktur für Pläne: 'pensar' + Tätigkeitsverb
Um über Ihre Pläne zu sprechen, setzen Sie einfach die Grundform des Tätigkeitsverbs (wie 'viajar', 'comer', 'ir') direkt nach 'pensar'. So einfach ist das! Beispiel: 'Pienso estudiar más' (Ich habe vor, mehr zu lernen).
❌ Häufige Fehler
Ein zusätzliches Wort hinzufügen
Fehler: “Pienso a viajar. or Pienso de viajar.”
Korrektur: Zwischen 'pensar' und dem nächsten Verb wird kein zusätzliches Wort benötigt. Sagen Sie einfach: 'Pienso viajar.' Dies unterscheidet sich stark vom Deutschen, wo wir oft 'zu + Infinitiv' verwenden, aber im Spanischen wird das 'zu' (hier 'a' oder 'de') weggelassen.
⭐ Verwendungstipps
Eine natürliche Alternative zu 'planear'
Obwohl 'planear' auch 'planen' bedeutet, klingt die Verwendung von 'pensar' sehr natürlich und ist im täglichen Gespräch extrem üblich, wenn man über seine Absichten spricht.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: pensar
Frage 1 von 2
Welcher Satz sagt korrekt 'Ich habe vor, ein neues Auto zu kaufen'?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'pensar en', 'pensar de' und 'pensar que'?
Das ist eine sehr gute Frage! Hier ist eine einfache Aufschlüsselung: - **Pensar en**: Verwenden Sie dies für das *Thema* Ihrer Gedanken. Es bedeutet 'nachdenken **über**'. (z.B. 'Pienso en mi familia' - Ich denke an meine Familie). - **Pensar de**: Verwenden Sie dies, um nach einer *Meinung* zu fragen. Es bedeutet 'denken **über**' oder 'wie ist deine Meinung zu'. (z.B. '¿Qué piensas de la canción?' - Was hältst du von dem Lied?). - **Pensar que**: Verwenden Sie dies, um Ihre Meinung zu *äußern*. Es bedeutet 'denken, **dass**'. (z.B. 'Pienso que es una buena canción' - Ich denke, dass es ein gutes Lied ist).
Ist 'pensar' immer ein Verb mit Stammvokalwechsel von 'e' zu 'ie'?
Nicht immer! Das 'e' ändert sich zu 'ie' in den meisten Präsensformen (pienso, piensas, piensa, piensan) und in den entsprechenden Befehls-/Subjuntivo-Formen. Bei 'nosotros' (wir) und 'vosotros' (ihr) bleibt es jedoch regelmäßig: 'pensamos', 'pensáis'. Es ist auch in anderen Zeiten wie dem Präteritum ('pensé') und dem Imperfekt ('pensaba') regelmäßig.