Inklingo

Wie sagt man "denken" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürdenkenist pensarverwenden Sie 'pensar' für die allgemeine geistige Aktivität oder den Denkprozess, wie z.B. wenn Sie Zeit zum Nachdenken benötigen..

pensar🔊A1

Verwenden Sie 'pensar' für die allgemeine geistige Aktivität oder den Denkprozess, wie z.B. wenn Sie Zeit zum Nachdenken benötigen.

Mehr erfahren →
creer🔊A1

Nutzen Sie 'creer', wenn Sie eine Meinung äußern, die auf Ihrem Glauben oder Ihrer Vermutung basiert, ähnlich dem deutschen 'glauben'.

Mehr erfahren →
parecer🔊A2

Verwenden Sie 'parecer', um eine Meinung auszudrücken, die eine subjektive Wahrnehmung oder einen Eindruck beschreibt, oft übersetzbar mit 'mir scheint' oder 'ich finde'.

Mehr erfahren →
piense🔊A1

Dies ist die Subjunktivform von 'pensar' und wird verwendet, wenn Sie über geistige Reflexionen oder Meinungen in hypothetischen oder unsicheren Situationen sprechen.

Mehr erfahren →
pensamiento🔊A2

Benutzen Sie 'pensamiento', wenn Sie sich auf den Denkprozess oder die intellektuelle Aktivität selbst als Konzept beziehen, nicht auf das Ausführen des Denkens.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

pensar

/pen-sar//penˈsaɾ/

VerbA1allgemein
Verwenden Sie 'pensar' für die allgemeine geistige Aktivität oder den Denkprozess, wie z.B. wenn Sie Zeit zum Nachdenken benötigen.
Eine Person sitzt ruhig da, das Kinn auf die Hand gestützt, über deren Kopf eine leuchtende Glühbirne schwebt, was eine Idee oder tiefes Nachdenken symbolisiert.

Beispiele

Necesito tiempo para pensar.

Ich brauche Zeit zum Nachdenken.

Pienso, luego existo.

Ich denke, also bin ich.

¿En qué piensas?

Worüber denkst du nach?

Der Vokal 'e' wird manchmal zu 'ie'

Beachten Sie, wie sich das 'e' in 'yo pienso' zu 'ie' ändert. Dies geschieht in einigen Formen (wie im Präsens), aber nicht in allen. Bei 'nosotros' (wir) bleibt es bei 'e': 'pensamos'.

Über jemanden oder etwas 'nachdenken'

Um auszudrücken, dass man über etwas oder jemanden nachdenkt, verwendet man fast immer das kleine Wort 'en' nach 'pensar'. Zum Beispiel: 'Pienso en mis vacaciones' (Ich denke an meinen Urlaub). Im Deutschen verwenden wir die Präposition 'an' (Akkusativ/Dativ), im Spanischen ist es immer 'en'.

creer

/kreh-EHR//kɾeˈeɾ/

VerbA1allgemein
Nutzen Sie 'creer', wenn Sie eine Meinung äußern, die auf Ihrem Glauben oder Ihrer Vermutung basiert, ähnlich dem deutschen 'glauben'.
Eine Person steht draußen und blickt nachdenklich zum Himmel. Über ihrem Kopf befindet sich eine kleine, klare Sprechblase mit einer flauschigen Regenwolke und einem einzelnen Regentropfen, was eine Meinung darstellt.

Beispiele

Creo que va a llover.

Ich denke, es wird regnen.

Ellos no creen la historia.

Sie glauben die Geschichte nicht.

¿Crees que es una buena idea?

Glaubst du, das ist eine gute Idee?

Aussagen von Überzeugungen vs. Zweifel ausdrücken

Wenn Sie eine Überzeugung mit 'creo que...' äußern, verwenden Sie die normale Verbform. Beispiel: 'Creo que es verdad' (Ich glaube, es ist wahr). Aber wenn Sie Zweifel mit 'no creo que...' ausdrücken, ändert sich das nächste Verb in eine spezielle Form (den Subjuntivo). Beispiel: 'No creo que sea verdad' (Ich glaube nicht, dass es wahr ist). Dies ist ein wichtiger Unterschied zum Deutschen!

Verwechslung von 'creer' und 'pensar'

Fehler:'Pienso que va a llover.'

Korrektur: 'Creo que va a llover.' Obwohl beide 'denken' bedeuten können, ist 'creer' viel gebräuchlicher, um alltägliche Meinungen und Überzeugungen auszudrücken. Verwenden Sie 'pensar' eher für den aktiven Prozess des Nachdenkens oder Grübelns.

parecer

/pah-reh-SEHR//paɾeˈseɾ/

VerbA2allgemein
Verwenden Sie 'parecer', um eine Meinung auszudrücken, die eine subjektive Wahrnehmung oder einen Eindruck beschreibt, oft übersetzbar mit 'mir scheint' oder 'ich finde'.
Eine nachdenkliche Person sitzt still da, über deren Kopf eine einfache, leuchtende Glühbirne schwebt, die eine Idee oder einen Gedanken symbolisiert.

Beispiele

Me parece buena idea.

Ich finde, das ist eine gute Idee.

¿Qué te parece este vestido?

Was hältst du von diesem Kleid?

Nos parece justo.

Es erscheint uns fair (Wir denken, es ist fair).

Das 'Gustar'-Muster

Wenn 'parecer' zur Meinungsäußerung verwendet wird, funktioniert es genau wie 'gustar'. Sie verwenden 'me', 'te', 'le', 'nos' oder 'les' vor dem Verb, um anzuzeigen, WER die Meinung hat.

Kongruenz

Das Verb bleibt meistens im Singular ('parece'), da es sich auf die Situation oder das diskutierte Ding bezieht und nicht auf die Person, die spricht.

Sagen von 'Yo parezco'

Fehler:Yo parezco que es bueno.

Korrektur: Me parece que es bueno.

piense

pee-EN-seh/ˈpjense/

VerbA1allgemein
Dies ist die Subjunktivform von 'pensar' und wird verwendet, wenn Sie über geistige Reflexionen oder Meinungen in hypothetischen oder unsicheren Situationen sprechen.
Eine junge Person sitzt still da, das Kinn auf die Hand gestützt, tief in Gedanken versunken. Über ihrem Kopf schwebt eine einfache weiße Gedankenblase.

Beispiele

Espero que mi jefe piense que hice un buen trabajo.

Ich hoffe, mein Chef denkt, ich habe gute Arbeit geleistet.

No creo que Juan piense en el futuro.

Ich glaube nicht, dass Juan an die Zukunft denkt.

Dile a tu amigo que piense bien antes de decidir.

Sagen Sie Ihrem Freund, er solle sorgfältig nachdenken, bevor er sich entscheidet. (Formelle Aufforderung, 'usted')

Der Subjunktiv

'Piense' ist die spezielle Verbform (Subjunktiv), die verwendet wird, wenn der Satz Zweifel, Wunsch, Gefühl oder Unsicherheit bezüglich des Denkens ausdrückt. Es folgt normalerweise auf Wörter wie 'espero que' (ich hoffe, dass) oder 'no creo que' (ich glaube nicht, dass).

Stammvokalwechsel-Erinnerung

Der Infinitiv ist 'pensar', aber der Stammvokal 'e' ändert sich in vielen Formen, einschließlich 'piense', zu 'ie'. Dieser Wechsel geschieht, um den Klang konsistent zu halten.

Indikativ vs. Subjunktiv

Fehler:No creo que él piensa.

Korrektur: No creo que él piense. (Wenn man Zweifel oder Verneinung ausdrückt, verlangt Spanisch die Subjunktivform 'piense', nicht die normale Präsensform 'piensa'.)

pensamiento

pen-sah-MYEN-toh/pen.saˈmjen̪.to/

SubstantivA2allgemein
Benutzen Sie 'pensamiento', wenn Sie sich auf den Denkprozess oder die intellektuelle Aktivität selbst als Konzept beziehen, nicht auf das Ausführen des Denkens.
Eine einfache Illustration, die die Silhouette eines menschlichen Kopfes mit einer leuchtenden Glühbirne darüber zeigt, die den allgemeinen Denkprozess symbolisiert.

Beispiele

El pensamiento humano es muy complejo.

Das menschliche Denken ist sehr komplex.

La meditación ayuda a calmar el pensamiento.

Meditation hilft, den Denkprozess zu beruhigen.

Immer Maskulin

Da 'pensamiento' auf '-o' endet und sich auf ein abstraktes Konzept bezieht, ist es immer maskulin. Sie müssen 'el' oder 'un' davor verwenden.

Verwechslung von 'pensar' und 'creer'

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'pensar' (geistige Aktivität) und 'creer' (eine Meinung äußern, oft wie 'glauben'). Denken Sie daran: 'pensar' beschreibt den Prozess, 'creer' das Ergebnis als Überzeugung.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.