Inklingo

Wie sagt man "ansicht" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füransichtist opiniónverwenden Sie „opinión“, wenn Sie Ihre persönliche Meinung oder Ansicht zu einem Thema ausdrücken möchten..

German → Spanisch

opinión

SubstantivA2
Verwenden Sie „opinión“, wenn Sie Ihre persönliche Meinung oder Ansicht zu einem Thema ausdrücken möchten.

Beispiele

En mi opinión, esta película es excelente.

Meiner Meinung nach ist dieser Film ausgezeichnet.

vista

/BEES-tah//ˈbista/

Substantiv
Nutzen Sie „vista“, um einen Blickwinkel oder Standpunkt zu beschreiben, oft in formelleren Ausdrücken wie „desde mi punto de vista“.
Zwei kleine Figuren stehen auf gegenüberliegenden Seiten eines großen, einfachen roten Würfels und veranschaulichen, wie ihre Position ihre Wahrnehmung des Objekts beeinflusst.

Beispiele

Desde mi punto de vista, la idea es excelente.

Von meinem Standpunkt aus ist die Idee ausgezeichnet.

A la vista de los hechos, tenemos que actuar.

Angesichts der Fakten müssen wir handeln.

parecer

/pah-reh-SEHR//paɾeˈseɾ/

SubstantivB2
„Parecer“ wird benutzt, um eine persönliche Einschätzung oder einen Standpunkt auszudrücken, der oft etwas weniger formell als „opinión“ ist.
Eine einfache, antike Holzwaage, die auf einer Seite durch einen schweren Block komplett nach unten gekippt ist und eine feste, entschiedene Meinung oder ein Urteil darstellt.

Beispiele

A mi parecer, es un error.

Meiner Meinung nach ist es ein Fehler.

Ella cambió de parecer.

Sie änderte ihre Meinung.

Feste Wendungen

Als Substantiv findet man 'parecer' fast ausschließlich in festen Wendungen wie 'A mi parecer' oder 'cambiar de parecer'.

perspectiva

per-spek-TEE-vah/peɾspekˈtiβa/

SubstantivB2
Verwenden Sie „perspectiva“, wenn Sie sich auf eine visuelle Darstellung, eine räumliche Ansicht oder eine zukünftige Sichtweise beziehen.
Eine einfache Illustration einer langen, geraden Eisenbahnstrecke, die durch ein sonniges Feld führt. Die Schienen und Telegrafenmasten konvergieren deutlich zu einem einzigen Fluchtpunkt am fernen Horizont und erzeugen so Tiefenwirkung.

Beispiele

El dibujo carece de perspectiva; parece plano.

Die Zeichnung entbehrt der Perspektive; sie wirkt flach.

La perspectiva de la calle desde la colina es impresionante.

Die Aussicht auf die Straße vom Hügel ist beeindruckend.

Technische Verwendung

Wenn man über Zeichnen oder Malen spricht, bezieht sich dieses Wort auf die Technik, mit der flache Objekte dreidimensional erscheinen (die Art und Weise, wie parallele Linien zusammenzulaufen scheinen).

Meinung vs. Standpunkt

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „opinión“ und „vista“ (oft in „desde mi punto de vista“). „Opinión“ ist allgemeiner für persönliche Meinungen. „Vista“ bezieht sich stärker auf einen spezifischen Blickwinkel oder eine Denkweise.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.