Inklingo

Wie sagt man "meinung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürmeinungist opiniónverwenden Sie „opinión“ für die allgemeinste und häufigste Art, eine persönliche Ansicht oder einen Glauben auszudrücken..

opiniónA2

Verwenden Sie „opinión“ für die allgemeinste und häufigste Art, eine persönliche Ansicht oder einen Glauben auszudrücken.

Mehr erfahren →
juicio🔊B1

Nutzen Sie „juicio“, wenn Sie betonen möchten, dass etwas Ihrer Einschätzung oder Beurteilung nach die beste Wahl ist, oft im Sinne von „nach meinem Urteil“.

Mehr erfahren →
concepto🔊B1

Verwenden Sie „concepto“, wenn Sie eine persönliche Ansicht oder Bewertung ausdrücken, die oft auf einer tieferen Einschätzung oder einem Bild von etwas basiert.

Mehr erfahren →
pensamiento🔊B1

Setzen Sie „pensamiento“ ein, wenn Sie nach einer Ansicht oder einem Gedanken fragen oder diesen mitteilen, der sich auf eine spezifische Idee oder ein Thema bezieht.

Mehr erfahren →
parecer🔊B2

Nutzen Sie „parecer“ in formelleren Kontexten, um eine Ansicht oder ein Urteil auszudrücken, das oft als fundierter oder offizieller wahrgenommen wird.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

opinión

NomenA2Allgemein
Verwenden Sie „opinión“ für die allgemeinste und häufigste Art, eine persönliche Ansicht oder einen Glauben auszudrücken.

Beispiele

En mi opinión, esta película es excelente.

Meiner Meinung nach ist dieser Film ausgezeichnet.

juicio

/HWEE-see-oh//ˈxwi.sjo/

NomenB1Allgemein
Nutzen Sie „juicio“, wenn Sie betonen möchten, dass etwas Ihrer Einschätzung oder Beurteilung nach die beste Wahl ist, oft im Sinne von „nach meinem Urteil“.
Eine einfache Balkenwaage mit zwei Schalen. Eine Schale ist deutlich abgesenkt, was zeigt, dass eine Schlussfolgerung gezogen wurde.

Beispiele

A mi juicio, esta es la mejor solución.

Meiner Meinung nach ist dies die beste Lösung.

No emitas un juicio sin conocer todos los hechos.

Fälle kein Urteil, ohne alle Fakten zu kennen.

Su juicio sobre la situación fue muy acertado.

Seine Einschätzung der Situation war sehr zutreffend.

Die Wendung 'a mi juicio'

Betrachten Sie 'a mi juicio' als eine etwas formellere oder bedachtere Art, 'en mi opinión' (meiner Meinung nach) zu sagen. Es ist eine großartige feste Wendung, um Ihr Spanisch fortgeschrittener klingen zu lassen.

concepto

kon-SEP-toh/konˈθepto/

NomenB1Allgemein
Verwenden Sie „concepto“, wenn Sie eine persönliche Ansicht oder Bewertung ausdrücken, die oft auf einer tieferen Einschätzung oder einem Bild von etwas basiert.
Zwei stilisierte Figuren betrachten einen leuchtend bunten Apfel zwischen sich. Eine Figur zeigt den Daumen hoch, die andere den Daumen klar nach unten, was unterschiedliche persönliche Ansichten veranschaulicht.

Beispiele

Tengo un buen concepto de tu trabajo.

Ich habe eine hohe Meinung von Ihrer Arbeit.

No quiero que la gente tenga un mal concepto de mí.

Ich möchte nicht, dass die Leute eine schlechte Meinung von mir haben.

Mi jefe me dio un concepto favorable en la evaluación.

Mein Chef gab mir im Gespräch eine günstige Einschätzung.

Die Phrase für 'Einschätzung'

Wenn Sie 'concepto' im Sinne von 'Meinung' verwenden, benötigen Sie fast immer das Verb 'tener' (haben), gefolgt von 'de' (von): 'Tengo un buen concepto de él' (Ich halte viel von ihm).

pensamiento

pen-sah-MYEN-toh/pen.saˈmjen̪.to/

NomenB1Allgemein
Setzen Sie „pensamiento“ ein, wenn Sie nach einer Ansicht oder einem Gedanken fragen oder diesen mitteilen, der sich auf eine spezifische Idee oder ein Thema bezieht.
Eine stilisierte Illustration einer einzelnen, weißen, wolkenförmigen Sprechblase, die eine einfache Zeichnung eines leuchtend roten Apfels enthält und eine spezifische Idee oder ein Konzept darstellt.

Beispiele

¿Puedes compartir tu pensamiento sobre el nuevo plan?

Kannst du deine Meinung zum neuen Plan teilen?

Mi pensamiento es que deberíamos esperar hasta mañana.

Mein Gedanke ist, dass wir bis morgen warten sollten.

Plural für Gefühle verwenden

Wenn Sie tiefe Sorge oder Zuneigung für jemanden ausdrücken möchten, wird oft der Plural verwendet: 'Te llevo en mis pensamientos' (Ich trage dich in meinen Gedanken).

Verwechslung von 'Pensamiento' und 'Idea'

Fehler:Die Verwendung von 'pensamiento', wenn man über einen klaren, spezifischen Plan oder eine Erfindung spricht.

Korrektur: Obwohl sie manchmal austauschbar sind, ist 'idea' oft besser für einen konkreten Plan. 'Tengo una idea para el proyecto' (Ich habe eine Idee für das Projekt).

parecer

/pah-reh-SEHR//paɾeˈseɾ/

NomenB2Formell
Nutzen Sie „parecer“ in formelleren Kontexten, um eine Ansicht oder ein Urteil auszudrücken, das oft als fundierter oder offizieller wahrgenommen wird.
Eine einfache, antike Holzwaage, die auf einer Seite durch einen schweren Block komplett nach unten gekippt ist und eine feste, entschiedene Meinung oder ein Urteil darstellt.

Beispiele

A mi parecer, es un error.

Meiner Meinung nach ist es ein Fehler.

Ella cambió de parecer.

Sie änderte ihre Meinung.

Feste Wendungen

Als Substantiv findet man 'parecer' fast ausschließlich in festen Wendungen wie 'A mi parecer' oder 'cambiar de parecer'.

Häufige Verwechslung von Meinungswörtern

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „opinión“ (A2) und „juicio“ (B1) austauschbar zu verwenden. Während beide eine Meinung ausdrücken, impliziert „juicio“ oft eine stärkere persönliche Einschätzung oder ein Urteil.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.