Wie sagt man "erinnern an" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “erinnern an” ist “recordar” — verwenden Sie "recordar", wenn Sie sich an etwas erinnern oder wenn jemand oder etwas eine Person oder Sache ins Gedächtnis ruft (jemanden an etwas erinnern)..
recordar
reh-kor-DAHR/rekorˈðar/

Beispiele
Esta canción me recuerda a mi infancia.
Dieses Lied erinnert mich an meine Kindheit.
Ella me recuerda mucho a su madre.
Sie erinnert mich sehr an ihre Mutter (oder sie ähnelt ihrer Mutter sehr).
Mi alarma me recordó la hora de la reunión.
Mein Wecker erinnerte mich an die Zeit des Treffens.
El jefe nos recordó que el informe es urgente.
Der Chef erinnerte uns daran, dass der Bericht dringend ist.
Die 'Erinnern'-Struktur
Wenn 'recordar' 'jemanden erinnern' bedeutet, ist die Person, an die erinnert wird, normalerweise der direkte Empfänger der Handlung (me, te, nos, etc.), und das, woran erinnert wird, folgt mit 'a' oder 'que': 'Me recordó a mi niñez' (Er erinnerte mich an meine Kindheit).
Verwechslung der Transitivität
Fehler: “El café me recuerda de mi casa.”
Korrektur: El café me recuerda a mi casa. Verwenden Sie 'a' nach 'recordar', wenn Sie die Erinnerung mit einer Person oder Sache verknüpfen, oder 'que', wenn Sie sie mit einem vollständigen Satz verknüpfen ('Me recordó que comprara pan').
Beispiele
Tu hijo se parece mucho a ti.
Dein Sohn ähnelt dir sehr.
Verwechslung von "recordar" und "parecer"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
