Inklingo

Wie sagt man "erscheinen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürerscheinenist aparecerverwenden Sie „aparecer“, wenn etwas oder jemand unerwartet oder nach einer Weile endlich auftaucht oder sichtbar wird.

aparecer🔊A1

Verwenden Sie „aparecer“, wenn etwas oder jemand unerwartet oder nach einer Weile endlich auftaucht oder sichtbar wird.

Mehr erfahren →
salir🔊A2

Nutzen Sie „salir“, wenn etwas (wie die Sonne oder der Mond) oder jemand auf einem Foto, im Fernsehen oder in einer Liste zu sehen ist.

Mehr erfahren →
venir🔊A2

Wählen Sie „venir“, wenn etwas (wie ein Produkt oder eine Information) mitgeliefert wird oder enthalten ist.

Mehr erfahren →
parecer🔊A1

Benutzen Sie „parecer“, wenn es darum geht, wie jemand oder etwas aussieht oder wirkt, also „scheinen“ oder „aussehen“.

Mehr erfahren →
acudir🔊B1

Setzen Sie „acudir“ ein, wenn man zu einem bestimmten Ort oder einer Veranstaltung gehen muss, oft im formellen oder offiziellen Kontext.

Mehr erfahren →
figurar🔊B1

Verwenden Sie „figurar“, wenn etwas auf einer Liste, in einem Verzeichnis oder einer Aufzeichnung vorhanden oder aufgeführt ist.

Mehr erfahren →
presentarme🔊B1

Nutzen Sie „presentarme“, wenn Sie sich selbst an einem bestimmten Ort oder zu einer bestimmten Zeit melden oder vorstellen müssen.

Mehr erfahren →
presentarte🔊B1

Verwenden Sie „presentarte“, wenn jemand zu einem Termin oder einer Prüfung erscheint oder sich dort meldet.

Mehr erfahren →
aparezca🔊B1

Benutzen Sie „aparezca“ (Subjunktiv von aparecer), wenn Sie die Hoffnung oder Erwartung ausdrücken, dass etwas bald erscheinen möge.

Mehr erfahren →
comparecer🔊B2

Setzen Sie „comparecer“ ein, wenn jemand vor einer offiziellen Instanz wie einem Richter, Gericht oder einer Behörde erscheinen muss.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

aparecer

ah-pah-reh-SEHRapaɾeˈseɾ

verbA1allgemein
Verwenden Sie „aparecer“, wenn etwas oder jemand unerwartet oder nach einer Weile endlich auftaucht oder sichtbar wird.
Ein kleiner weißer Hase lugt mit dem Kopf hinter einem großen grünen Busch hervor, gerade dabei, sichtbar zu werden.

Beispiele

De repente, un perro apareció en la calle.

Plötzlich tauchte ein Hund auf der Straße auf.

Ella siempre aparece tarde a las reuniones.

Sie erscheint immer zu spät zu den Besprechungen.

El sol aparece detrás de las montañas al amanecer.

Die Sonne erscheint bei Sonnenaufgang hinter den Bergen.

Die ZC-Änderung in der 'Yo'-Form

Das 'c' im Verbstamm ändert sich nur in der 'yo'-Form des Präsens ('aparezco') und im gesamten Präsens Subjuntivo zu 'zc'. Dies ist bei vielen Verben auf -ecer üblich!

Das ZC vergessen

Fehler:Yo apareco (Falsch)

Korrektur: Yo aparezco (Richtig). Denken Sie daran, dass der 'zc'-Laut benötigt wird, um das Verb mit seiner Wurzel zu verbinden.

salir

sah-LEERsaˈliɾ

verbA2allgemein
Nutzen Sie „salir“, wenn etwas (wie die Sonne oder der Mond) oder jemand auf einem Foto, im Fernsehen oder in einer Liste zu sehen ist.
Die helle, freundliche Sonne geht über blauen Hügeln auf.

Beispiele

Mira, ¡ya salió la luna!

Schau, der Mond ist schon draußen!

Mi nombre no salió en la lista.

Mein Name erschien nicht auf der Liste.

¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?

Wann kommt die neue Staffel der Serie heraus?

venir

beh-NEERbeˈniɾ

verbA2allgemein
Wählen Sie „venir“, wenn etwas (wie ein Produkt oder eine Information) mitgeliefert wird oder enthalten ist.
Ein geöffneter Karton, der ein buntes Anleitungsheft und ein Produkt im Inneren zeigt.

Beispiele

El manual de instrucciones viene en la caja.

Die Bedienungsanleitung ist im Karton enthalten.

El autobús viene cada diez minutos.

Der Bus kommt alle zehn Minuten.

Esa noticia vino en el periódico de ayer.

Diese Nachricht erschien in der gestrigen Zeitung.

parecer

pah-reh-SEHRpaɾeˈseɾ

VerbA1allgemein
Benutzen Sie „parecer“, wenn es darum geht, wie jemand oder etwas aussieht oder wirkt, also „scheinen“ oder „aussehen“.
Eine Person blickt auf eine schwache, leicht verschwommene Silhouette einer großen Gestalt in der Ferne auf einem sonnigen Hügel, was die Unsicherheit über das Aussehen veranschaulicht.

Beispiele

Pareces cansado hoy.

Du siehst heute müde aus.

El examen parece difícil.

Die Prüfung scheint schwierig zu sein.

Parece que va a llover.

Es sieht so aus, als würde es regnen.

Die 'Z'-Änderung

In der Präsens Indikativ ändert sich die 'yo'-Form zu 'parezco'. Dieser 'zc'-Laut erscheint auch in allen Formen des Präsens Konjunktiv (parezca).

Aussehen vs. Anschauen

Verwechseln Sie 'parecer' (eine bestimmte Art auszusehen) nicht mit 'mirar' (etwas ANschauen). Verwenden Sie 'parecer', um Erscheinungen zu beschreiben.

Verwendung von 'Como'

Fehler:Pareces como cansado.

Korrektur: Pareces cansado.

acudir

ah-koo-DEERa.kuˈðiɾ

verbB1allgemein
Setzen Sie „acudir“ ein, wenn man zu einem bestimmten Ort oder einer Veranstaltung gehen muss, oft im formellen oder offiziellen Kontext.
Eine Person, die mit einem verpackten Geschenk in der Hand zu einer festlichen Geburtstagsparty kommt.

Beispiele

Debes acudir a la cita médica a las diez.

Sie müssen um zehn Uhr zum Arzttermin gehen.

Mucha gente acudió al festival este año.

Viele Leute nahmen dieses Jahr am Festival teil.

Los bomberos acudieron rápidamente al incendio.

Die Feuerwehr eilte schnell zum Brand.

Verwendung von 'a' mit acudir

Verwenden Sie immer das Wort 'a' (zu) nach 'acudir', wenn Sie den Ort oder die Person nennen, zu der Sie gehen. Zum Beispiel: 'Acudo a la oficina' (Ich gehe ins Büro).

Acudir vs. Asistir

Fehler:Verwendung von 'asistir' bei Notfällen.

Korrektur: Verwenden Sie 'acudir', wenn jemand eilig hilft oder auf einen Ruf reagiert. 'Asistir' passt besser, wenn man einfach nur als Zuschauer anwesend ist.

figurar

fee-goo-RARfi.ɣuˈɾaɾ

verbB1allgemein
Verwenden Sie „figurar“, wenn etwas auf einer Liste, in einem Verzeichnis oder einer Aufzeichnung vorhanden oder aufgeführt ist.
Ein bunter Pokal auf einem Holzpodest, der eine aufgezeichnete Leistung darstellt.

Beispiele

Tu nombre no figura en la lista de invitados.

Dein Name erscheint nicht auf der Gästeliste.

Muchos actores famosos figuran en los créditos finales.

Viele berühmte Schauspieler kommen in den Abspann.

Ese artículo figura como el más leído del mes.

Dieser Artikel ist als der meistgelesene des Monats aufgeführt.

Verwendung mit 'en'

Wenn du sagen möchtest, dass etwas an einem Ort wie einem Buch oder einer Liste 'erscheint', verwende immer 'en' (in/auf).

Identität angeben

Verwende nach dem Verb 'como' (als), um zu erklären, welche Rolle oder welchen Titel jemand in einem Dokument hat.

Verwechslung mit englischen falschen Freunden

Fehler:Verwendung von 'figurar' im Sinne von 'ein mathematisches Problem lösen' (figuring out).

Korrektur: Verwende 'resolver' oder 'descifrar' für 'etwas herausfinden/lösen'. 'Figurar' bedeutet, physisch oder symbolisch präsent zu sein.

presentarme

pre-sen-TAR-mehpɾesenˈtaɾme

verbB1allgemein
Nutzen Sie „presentarme“, wenn Sie sich selbst an einem bestimmten Ort oder zu einer bestimmten Zeit melden oder vorstellen müssen.
Eine Person steht mit einem Rucksack in einer Türöffnung und winkt, als sie an einem Haus ankommt.

Beispiele

Debo presentarme en la comisaría mañana.

Ich muss morgen bei der Polizeiwache erscheinen.

He decidido presentarme a ese puesto de trabajo.

Ich habe beschlossen, mich für diese Stelle zu bewerben.

Verwendung von 'a' bei Prüfungen

Wenn man sich zu einer Prüfung 'vorstellt', nimmt man tatsächlich daran teil. Verwenden Sie in diesem Kontext immer das Wort 'a' nach 'presentarme'.

presentarte

preh-sehn-TAR-tehpɾe.senˈtaɾ.te

verbB1allgemein
Verwenden Sie „presentarte“, wenn jemand zu einem Termin oder einer Prüfung erscheint oder sich dort meldet.
Eine glückliche Figur, die über die Schwelle einer Tür tritt und deutlich die Ankunft an einem Ort signalisiert.

Beispiele

Si no vas a presentarte al examen, tienes que avisar.

Wenn du nicht zur Prüfung erscheinst, musst du Bescheid geben.

¿A qué hora vas a presentarte en la oficina?

Um wie viel Uhr wirst du im Büro erscheinen?

Bedeutungsverschiebung

Während das nicht-reflexive 'presentar' 'übergeben' oder 'jemanden anderen vorstellen' bedeutet, bedeutet das reflexive 'presentarse' oft 'sich selbst übergeben' oder 'sich an einem Ort zeigen'.

aparezca

ah-pah-REH-skaha.paˈɾes.ka

VerbB1allgemein
Benutzen Sie „aparezca“ (Subjunktiv von aparecer), wenn Sie die Hoffnung oder Erwartung ausdrücken, dass etwas bald erscheinen möge.
Ein lächelnder gelber Stern lugt hinter einem leuchtend roten Bühnenvorhang hervor und veranschaulicht die Handlung des Erscheinens.

Beispiele

Espero que la solución aparezca pronto.

Ich hoffe, die Lösung erscheint bald.

Dudamos que él aparezca en la reunión.

Wir zweifeln, dass er beim Treffen auftaucht.

¡Que aparezca usted en mi oficina a las diez!

Sie müssen um zehn Uhr in meinem Büro erscheinen! (Formelle Aufforderung)

Die 'zc'-Unregelmäßigkeit

Das Wort 'aparezca' ist besonders, weil das 'c' zu 'zc' wird, bevor es auf einen 'a'-Laut trifft. Dies geschieht in der 'yo'-Form des Präsens Indikativ ('aparezco') und zieht sich durch den gesamten Präsens Konjunktiv, weshalb wir 'aparezca' erhalten.

Funktion des Konjunktivs

'Aparezca' ist die spezielle Verbform (Konjunktiv), die verwendet wird, wenn man Dinge wie Hoffnungen, Zweifel, Wünsche oder Unsicherheit bezüglich des 'Erscheinens' ausdrückt. Wenn Sie sicher sind, verwenden Sie 'aparece' (Indikativ).

Das Vergessen des 'z'

Fehler:Espero que él *apareca*.

Korrektur: Espero que él *aparezca*. Das 'c' muss zu 'zc' werden, um den korrekten 's'-Laut vor einem 'a'- oder 'o'-Laut beizubehalten.

comparecer

kom-pah-reh-SEHRkompaɾeˈθer

verbB2formell
Setzen Sie „comparecer“ ein, wenn jemand vor einer offiziellen Instanz wie einem Richter, Gericht oder einer Behörde erscheinen muss.
Eine Person, die respektvoll in einer formellen Gerichtsszene vor einem großen Holztisch steht.

Beispiele

El testigo tiene que comparecer ante el tribunal el lunes.

Der Zeuge muss am Montag vor Gericht erscheinen.

Es obligatorio comparecer si recibes una citación judicial.

Es ist zwingend erforderlich, aufzutauchen, wenn Sie eine gerichtliche Vorladung erhalten.

El acusado compareció ante el juez para dar su versión de los hechos.

Der Angeklagte erschien vor dem Richter, um seine Version der Ereignisse darzulegen.

Die 'ZC'-Rechtschreibänderung

Bei diesem Verb ändert sich das 'c' zu 'zc', wenn es von einem 'o' oder 'a' gefolgt wird, um den weichen 's'-Laut beizubehalten. Dies geschieht in der 'yo'-Form (Präsens) und in allen Subjuntiv-Formen.

Verwendung von 'Ante'

Wenn Sie 'vor' einer Behörde erscheinen, verwenden Sie immer die Präposition 'ante' anstelle von 'delante de'.

Nicht für Freunde verwenden

Fehler:Comparecí en la fiesta de mi amigo.

Korrektur: Fui a la fiesta de mi amigo. 'Comparecer' ist zu formell für soziale Anlässe; verwenden Sie es nur für offizielle Angelegenheiten.

Rechtschreibfehler in der 'Yo'-Form

Fehler:Yo compareco ante el tribunal.

Korrektur: Yo comparezco ante el tribunal. Denken Sie daran, das 'z' hinzuzufügen!

Verwechslung von „acudir“ und „comparecer“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „acudir“ und „comparecer“ synonym zu verwenden. „Acudir“ ist allgemeiner für das Erscheinen an einem Ort, während „comparecer“ spezifisch für offizielle oder rechtliche Kontexte vor Behörden oder Gerichten reserviert ist.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.