venir
“venir” bedeutet “kommen” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
kommen

📝 In Aktion
¿Vienes a la fiesta esta noche?
A1Kommst du heute Abend zur Party?
Mis padres vienen de visita el fin de semana.
A1Meine Eltern kommen dieses Wochenende zu Besuch.
¡Ven aquí ahora mismo!
A2Komm sofort her!
enthalten sein
Auch: eintreffen, erscheinen
📝 In Aktion
El manual de instrucciones viene en la caja.
A2Die Bedienungsanleitung ist im Karton enthalten.
El autobús viene cada diez minutos.
B1Der Bus kommt alle zehn Minuten.
Esa noticia vino en el periódico de ayer.
B1Diese Nachricht erschien in der gestrigen Zeitung.
passen
Auch: gelegen kommen / passen
📝 In Aktion
Esta falda me viene un poco grande.
B1Dieser Rock ist mir etwas zu groß.
Ahora no me viene bien hablar, ¿te llamo luego?
B1Es passt mir gerade nicht, über das Reden zu sprechen. Kann ich dich später anrufen?
Tu ayuda me vendría de maravilla.
B2Deine Hilfe würde mir wunderbar passen.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "venir" übersetzt werden:
eintreffen→enthalten sein→erscheinen→kommen→passen→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: venir
Frage 1 von 3
Wenn du zu Hause bist und dein Freund auf dem Weg zu dir ist, was würdest du sagen?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Vom lateinischen Wort 'venīre', was ebenfalls 'kommen' bedeutet. Es ist ein sehr altes Wort, das seine Kernbedeutung der Bewegung auf einen Ort zu über Jahrtausende beibehalten hat.
Erstmals belegt: Used since the earliest forms of Spanish in the 10th century.
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der wirkliche Unterschied zwischen 'venir' und 'llegar'?
'Venir' konzentriert sich auf die Handlung der Bewegung *auf* einen Ort zu ('Er kommt'). 'Llegar' konzentriert sich auf den endgültigen Moment der *Ankunft* an diesem Ort ('Er ist angekommen'). Man kann kommen, ohne schon angekommen zu sein!
Ist 'ven' die einzige Befehlsform für 'komm'?
'Ven' ist der informelle 'tú'-Befehl, der bei Freunden, Familie und Kindern verwendet wird. Für formellere Situationen (mit 'usted') sagt man 'venga'. Für eine Gruppe sagt man 'vengan' (ustedes) oder 'venid' (vosotros in Spanien).
Ich sehe oft 'bienvenido'. Hängt das zusammen?
Ja, absolut! 'Bienvenido' bedeutet wörtlich 'gut gekommen'. Es wird aus 'bien' (gut) und 'venido' (Partizip Perfekt von 'venir') gebildet. Du wünschst also jemandem buchstäblich eine gute Ankunft.


