Inklingo

sostener

hochhalten?physisches Gewicht tragen,stützen?physisch oder finanziell
Auch:tragen?carrying weight,aufrechterhalten?keeping something going

soh-steh-NEHR

/sosteˈneɾ/
VerbB1irregular er
neutral
Ein starker Steinsäule, die einen schweren Holzbalken oben trägt.

'Sostener', was 'hochhalten' bedeutet, beschreibt das Tragen von physischem Gewicht, wie eine Säule, die eine Struktur stützt.

sostener(Verb)

B1irregular er

hochhalten

?

physisches Gewicht tragen

,

stützen

?

physisch oder finanziell

Auch:

tragen

?

carrying weight

,

aufrechterhalten

?

keeping something going

📝 In Aktion

La mesa es muy pesada, pero la sostengo sin problema.

A2

Der Tisch ist sehr schwer, aber ich halte ihn ohne Probleme hoch.

Necesitamos más columnas para sostener el techo del garaje.

B1

Wir brauchen mehr Säulen, um das Garagendach zu stützen.

Mi trabajo sostiene a toda mi familia.

B1

Mein Job stützt meine ganze Familie (finanziell).

Wortverbindungen

Synonyme

Häufige Kollokationen

  • sostener el pesodas Gewicht tragen
  • sostener la miradaden Blick halten

💡 Grammatikpunkte

Unregelmäßige 'Yo'-Form

Wie das Stammverb 'tener' (haben), ist die 'yo'-Form im Präsens unregelmäßig: 'yo sostengo'. Dieses 'g' überträgt sich auch auf den Konjunktiv Präsens.

❌ Häufige Fehler

Verwechslung von 'sostener' und 'tener'

Fehler:Die Verwendung von 'tener', wenn man 'hochhalten' oder 'stützen' meint.

Korrektur: 'Tener' bedeutet meistens 'haben' oder 'in der Hand halten'. 'Sostener' bedeutet spezifisch, 'Gewicht tragen' oder 'etwas davor bewahren, herunterzufallen'.

⭐ Verwendungstipps

Verwendung der Vergangenheit

Denken Sie an den unregelmäßigen Stamm 'sostuv-' für das Präteritum (einfache Vergangenheit), ähnlich wie bei 'tener' (tuve). Dies ist für formelles Schreiben unerlässlich.

Eine Person steht selbstbewusst auf einem kleinen Hügel und hält eine leuchtend rote Kugel hoch über dem Kopf.

'Sostener' bedeutet auch 'behaupten' oder eine Aussage aufrechterhalten, was Überzeugung in einer Idee zeigt.

sostener(Verb)

B2irregular er

behaupten

?

eine Aussage oder Überzeugung aufrechterhalten

,

vertreten

?

eine Position verteidigen

Auch:

aufrechterhalten

?

a decision or law

,

darlegen

?

to state strongly

📝 In Aktion

El presidente sostiene que la economía mejorará pronto.

B2

Der Präsident behauptet, dass sich die Wirtschaft bald verbessern wird.

Ella sostuvo su argumento a pesar de la crítica.

C1

Sie vertrat ihr Argument trotz der Kritik.

Los científicos sostienen la teoría del calentamiento global.

B2

Die Wissenschaftler vertreten die Theorie der globalen Erwärmung.

Wortverbindungen

Synonyme

  • afirmar (bestätigen, bekräftigen)
  • defender (verteidigen)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • sostener una tesiseine These vertreten
  • sostener una conversaciónein Gespräch aufrechterhalten

💡 Grammatikpunkte

Häufige Struktur

Wenn es verwendet wird, um eine Idee zu behaupten, folgt 'sostener' oft auf 'que' und einen Aussagesatz im Indikativ (normale Verbform), da es Sicherheit ausdrückt: 'Sostengo que tienes razón' (Ich behaupte, dass du Recht hast).

⭐ Verwendungstipps

Formelle Sprache

Diese Bedeutung wird oft in Nachrichten, wissenschaftlichen Arbeiten oder formellen Debatten verwendet. Es klingt anspruchsvoller als einfach 'creer' (glauben) oder 'decir' (sagen).

Ein kleines Kind umklammert fest ein dickes Seil, das an einem Holzzaun befestigt ist, um Halt zu finden.

Wenn es als 'festhalten' verwendet wird, bezieht sich 'sostener' auf das Greifen von etwas zur Stabilisierung.

sostener(Verb)

B1irregular (reflexive) er

festhalten

?

etwas für die Stabilität greifen

,

sich halten

?

überleben oder durchhalten

Auch:

standhaft bleiben

?

to keep one's position

,

sich halten

?

to be maintained over time

📝 In Aktion

Me sostuve de la cuerda para no caer.

B1

Ich hielt mich am Seil fest, damit ich nicht falle.

La empresa se ha sostenido a pesar de la crisis.

B2

Die Firma hat sich trotz der Krise gehalten (oder durchgehalten).

Si no te sostienes bien, te vas a resbalar.

A2

Wenn du dich nicht fest genug festhältst, wirst du ausrutschen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • mantenerse (sich halten)
  • aferrarse (sich klammern an)

Häufige Kollokationen

  • sostenerse en pieauf den Füßen bleiben / stehen bleiben

💡 Grammatikpunkte

Reflexive Verwendung

Wenn Sie 'sostenerse' verwenden, spiegelt sich die Handlung auf die Person oder Sache zurück, die sie ausführt. Es bedeutet 'sich selbst stützen' oder 'sich an etwas festhalten' (z.B. 'me sostengo' = ich halte mich fest).

❌ Häufige Fehler

Vergessen des Reflexivpronomens

Fehler:Sagen 'Sostuvo de la barandilla', wenn Sie meinen 'Er hielt sich am Geländer fest'.

Korrektur: Sie müssen das Reflexivpronomen hinzufügen: 'Se sostuvo de la barandilla.' Das Objekt hält sich am Geländer fest.

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

él/ella/ustedsostuviera
yosostuviera
ellos/ellas/ustedessostuvieran
sostuvieras
vosotrossostuvierais
nosotrossostuviéramos

present

él/ella/ustedsostenga
yosostenga
ellos/ellas/ustedessostengan
sostengas
vosotrossostengáis
nosotrossostengamos

indicative

imperfect

él/ella/ustedsostenía
yosostenía
ellos/ellas/ustedessostenían
sostenías
vosotrossosteníais
nosotrossosteníamos

present

él/ella/ustedsostiene
yosostengo
ellos/ellas/ustedessostienen
sostienes
vosotrossostenéis
nosotrossostenemos

preterite

él/ella/ustedsostuvo
yosostuve
ellos/ellas/ustedessostuvieron
sostuviste
vosotrossostuvisteis
nosotrossostuvimos

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: sostener

Frage 1 von 2

Welcher Satz verwendet 'sostener' im Sinne der Verteidigung einer Idee?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Wortfamilie

Häufig gestellte Fragen

¿Es sostener un verbo regular?

Nein, 'sostener' ist ein unregelmäßiges Verb. Es ist ein zusammengesetztes Verb, das dem Konjugationsmuster von 'tener' (haben/halten) folgt. Deshalb hat es unregelmäßige Formen wie 'sostengo' (Präsens) und 'sostuve' (Präteritum).

What is the difference between 'sostener' and 'aguantar'?

Beide können 'halten' oder 'stützen' bedeuten. 'Sostener' ist oft formeller und impliziert die Bereitstellung struktureller oder moralischer Unterstützung. 'Aguantar' ist im informellen Sprachgebrauch häufiger und betont oft das Ertragen, Tolerieren oder das Tragen von etwas Schwerem oder Schwierigem.