afirmar
“afirmar” bedeutet “bestätigen” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
bestätigen, behaupten, bestätigen
Auch: betonen, aufrechterhalten
📝 In Aktion
Afirmó que había estado allí.
A2Er behauptete, er sei dort gewesen.
El testigo afirmó la verdad de su declaración.
B1Der Zeuge bestätigte die Wahrheit seiner Aussage.
—¿Estás seguro? —Afirmativo, estoy seguro.
A2— Bist du sicher? — Ja, ich bin sicher.
Los científicos afirman que el cambio climático es real.
B1Wissenschaftler bestätigen, dass der Klimawandel real ist.
sichern, befestigen, stabilisieren
Auch: verstärken
📝 In Aktion
Debes afirmar la estantería a la pared.
B1Du musst das Bücherregal an der Wand befestigen.
Afirmó el poste con concreto.
B2Er sicherte den Pfosten mit Beton.
El piloto afirmó el timón durante la tormenta.
B2Der Pilot stabilisierte das Ruder während des Sturms.
🔄 Konjugationen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "afirmar" übersetzt werden:
aufrechterhalten→befestigen→behaupten→bestätigen→betonen→sichern→stabilisieren→verstärken→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: afirmar
Frage 1 von 3
Welcher Satz verwendet 'afirmar' korrekt, um 'etwas als wahr aussagen' zu bedeuten?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'affirmare', das sich aus 'ad-' (zu/hin) und 'firmare' (fest machen) zusammensetzt. Das ursprüngliche Latein bedeutete wörtlich „stark machen“ oder „stärken“.
Erstmals belegt: 12th century (approximate)
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen 'afirmar' und 'confirmar'?
Beide können „bestätigen“ oder „als wahr aussagen“ bedeuten und sind oft austauschbar. „Confirmar“ ist jedoch im alltäglichen Sprachgebrauch etwas gebräuchlicher, wenn man etwas überprüft (wie eine Terminbestätigung), während „afirmar“ etwas formeller klingt und oft verwendet wird, wenn man Fakten oder Überzeugungen stark ausspricht.
Kann ich 'afirmar' verwenden, um 'Ja' zu sagen?
Ja! In informellen Gesprächen kannst du „¡Afirmativo!“ oder einfach „Afirm“ sagen, um „Ja“ zu bedeuten. Es ist eine lustige, etwas altmodische, aber immer noch coole Art, jemandem zuzustimmen.
Ist 'afirmar' regelmäßig oder unregelmäßig?
Afirmar ist völlig regelmäßig! Es folgt dem Standardmuster für -ar-Verben. Du entfernst einfach die '-ar'-Endung und fügst die entsprechende neue Endung für jede Zeit hinzu. Keine Rechtschreibänderungen oder unregelmäßigen Formen, um die man sich Sorgen machen müsste.
Was ist der Unterschied zwischen 'afirmar' und 'asegurar'?
Beide können „fest aussagen“ bedeuten, aber „asegurar“ hat die zusätzliche Bedeutung von „sichern“ oder „sicher machen“. Wenn Sie etwas physisch befestigen möchten (z. B. ein Regal an einer Wand), verwenden Sie stattdessen „asegurar“ oder „fijar“ anstelle von „afirmar“.

