Inklingo

Wie sagt man "aussicht" auf Spanisch

German → Spanisch

paisaje

/pie-SAH-hay//paiˈsaxe/

nounA1no context
Verwenden Sie 'paisaje', wenn Sie sich auf die natürliche Landschaft oder die Szenerie im Allgemeinen beziehen, ähnlich wie 'Landschaft' im Deutschen.
Eine weite Aussicht auf grüne sanfte Hügel, einen blauen Fluss und ferne Berge unter einem sonnigen Himmel.

Beispiele

El paisaje desde la cima de la montaña es impresionante.

Die Landschaft von der Spitze des Berges ist beeindruckend.

Me encanta mirar el paisaje cuando viajo en tren.

Ich schaue sehr gerne auf die Szenerie, wenn ich mit dem Zug fahre.

España tiene paisajes muy variados, desde bosques hasta desiertos.

Spanien hat sehr abwechslungsreiche Landschaften, von Wäldern bis zu Wüsten.

Männliches Suffix

Wörter, die im Spanischen auf '-aje' enden, sind fast immer männlich. Das bedeutet, Sie müssen 'el' oder 'un' davor verwenden (el paisaje, un paisaje).

Sagen Sie nicht 'la paisaje'

Fehler:La paisaje es bonito.

Korrektur: El paisaje es bonito.

vista

/BEES-tah//ˈbista/

nounA2Szenerie von einem bestimmten Ort
Nutzen Sie 'vista', wenn Sie den Blick oder die Szenerie von einem spezifischen Ort aus beschreiben, wie z.B. 'Meerblick' oder 'Bergblick'.
Eine wunderschöne, Panoramaaussicht auf einen ruhigen blauen Ozean und ferne Berge, die klar von einem großen, offenen Fenster oder Balkon aus zu sehen sind.

Beispiele

Quiero una habitación de hotel con vistas al mar.

Ich möchte ein Hotelzimmer mit Meerblick.

La vista desde la cima de la montaña es espectacular.

Die Aussicht von der Spitze des Berges ist spektakulär.

Este apartamento no tiene buenas vistas.

Diese Wohnung hat keine gute Aussicht.

Singular vs. Plural: 'vista' vs. 'vistas'

Sie können den Plural 'vistas' verwenden, um über Aussichten zu sprechen, besonders bei Hotelbuchungen. 'Una habitación con vistas' (ein Zimmer mit Aussichten) ist sehr gebräuchlich und klingt natürlich.

posibilidad

/poh-see-bee-lee-DAHD//posiβiliˈðað/

nounA2no context
Verwenden Sie 'posibilidad', wenn 'Aussicht' im Sinne von 'Chance' oder 'Möglichkeit' für die Zukunft gebraucht wird, ähnlich wie 'Möglichkeit' im Deutschen.
Ein winziger brauner Samen ruht in dunkler, nährstoffreicher Erde. Direkt über dem Samen symbolisiert die schwache, leuchtende Umrisslinie eines großen, ausgewachsenen grünen Baumes das darin enthaltene Potenzial.

Beispiele

¿Hay alguna posibilidad de que vengas mañana?

Gibt es irgendeine Möglichkeit, dass du morgen kommst?

Exploramos todas las posibilidades antes de decidir la ruta.

Wir haben alle Möglichkeiten ausgelotet, bevor wir die Route entschieden haben.

La posibilidad de que gane la lotería es remota, pero existe.

Die Chance, dass ich im Lotto gewinne, ist gering, aber sie besteht.

Verwendung von 'de'

Man verwendet das kleine Wort 'de' (von/zu), um 'posibilidad' mit der diskutierten Handlung oder Sache zu verbinden: 'la posibilidad de viajar' (die Möglichkeit zu reisen).

Regel für feminine Nomen

Denken Sie daran, dass fast alle spanischen Wörter, die auf -dad enden, wie 'posibilidad', weiblich sind und den Artikel 'la' oder 'una' tragen. Im Deutschen ist das Geschlecht oft anders (z.B. 'die Möglichkeit').

Genusfehler

Fehler:El posibilidad de ir...

Korrektur: La posibilidad de ir... 'Posibilidad' ist immer weiblich, anders als das deutsche 'der/das/die Möglichkeit' (hier: die Möglichkeit).

Subjunktiv nach Unsicherheit

Fehler:Hay una posibilidad que llueve.

Korrektur: Hay una posibilidad de que llueva. Wenn Unsicherheit ausgedrückt wird, folgt oft der Subjunktiv (hier: 'llueva'). Im Deutschen wird dies oft mit dem Indikativ ausgedrückt, aber die spanische Struktur ist hier wichtig.

Verwechslung von 'paisaje' und 'vista'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'paisaje' und 'vista'. 'Paisaje' bezieht sich auf die Landschaft an sich, während 'vista' den Blick von einem bestimmten Punkt aus beschreibt. Denken Sie daran: 'Vista' ist oft mit einem Ort verbunden (z.B. 'vista al mar').

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.