posibilidad
poh-see-bee-lee-DAHD
/posiβiliˈðað/
📝 In Aktion
¿Hay alguna posibilidad de que vengas mañana?
A2Gibt es irgendeine Möglichkeit, dass du morgen kommst?
Exploramos todas las posibilidades antes de decidir la ruta.
B1Wir haben alle Möglichkeiten ausgelotet, bevor wir die Route entschieden haben.
La posibilidad de que gane la lotería es remota, pero existe.
B2Die Chance, dass ich im Lotto gewinne, ist gering, aber sie besteht.
💡 Grammatikpunkte
Verwendung von 'de'
Man verwendet das kleine Wort 'de' (von/zu), um 'posibilidad' mit der diskutierten Handlung oder Sache zu verbinden: 'la posibilidad de viajar' (die Möglichkeit zu reisen).
Regel für feminine Nomen
Denken Sie daran, dass fast alle spanischen Wörter, die auf -dad enden, wie 'posibilidad', weiblich sind und den Artikel 'la' oder 'una' tragen. Im Deutschen ist das Geschlecht oft anders (z.B. 'die Möglichkeit').
❌ Häufige Fehler
Genusfehler
Fehler: “El posibilidad de ir...”
Korrektur: La posibilidad de ir... 'Posibilidad' ist immer weiblich, anders als das deutsche 'der/das/die Möglichkeit' (hier: die Möglichkeit).
Subjunktiv nach Unsicherheit
Fehler: “Hay una posibilidad que llueve.”
Korrektur: Hay una posibilidad de que llueva. Wenn Unsicherheit ausgedrückt wird, folgt oft der Subjunktiv (hier: 'llueva'). Im Deutschen wird dies oft mit dem Indikativ ausgedrückt, aber die spanische Struktur ist hier wichtig.
⭐ Verwendungstipps
Formelle vs. gebräuchliche Verwendung
Für einen formellen Ton verwenden Sie 'existe la posibilidad de que...' (es existiert die Möglichkeit, dass...). Im täglichen Gespräch fragen Sie einfach: '¿Hay alguna posibilidad?' (Gibt es irgendeine Möglichkeit?).
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: posibilidad
Frage 1 von 1
Welcher Satz verwendet 'posibilidad' korrekt?
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
📚 Weitere Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Wie weiß ich, ob 'posibilidad' männlich oder weiblich ist?
Es ist weiblich ('la posibilidad'). Ein guter Trick ist, dass die meisten spanischen Nomen, die auf -dad enden (wie ciudad, universidad, verdad), immer weiblich sind. Dies entspricht dem deutschen Genus 'die' (die Stadt, die Universität, die Wahrheit).
Gibt es einen Unterschied zwischen 'posibilidad' und 'oportunidad'?
'Posibilidad' bezieht sich darauf, ob etwas *geschehen kann* (die Wahrscheinlichkeit). 'Oportunidad' bezieht sich auf einen günstigen Zeitpunkt oder eine günstige Gelegenheit, *zu handeln* (das Zeitfenster oder die Umstände).