Inklingo

posible

möglich?Allgemeiner Gebrauch, zeigt an, dass etwas geschehen oder getan werden kann.
Auch:machbar?When talking about if a plan can be carried out.,denkbar?When talking about if something can be imagined.

po-SEE-bleh

/poˈsi.βle/
neutral
Ein fröhliches kleines Kind, das leuchtend rote Stiefel trägt und mühelos über einen schmalen, flachen blauen Bach von einem grasbewachsenen Ufer zum anderen steigt, was eine erreichbare Handlung symbolisiert.

Als Adjektiv bedeutet posible „möglich“ oder „machbar“ und zeigt an, dass eine Handlung erfolgreich abgeschlossen werden kann.

posible(Adjektiv)

A1

möglich

?

Allgemeiner Gebrauch, zeigt an, dass etwas geschehen oder getan werden kann.

Auch:

machbar

?

When talking about if a plan can be carried out.

,

denkbar

?

When talking about if something can be imagined.

📝 In Aktion

¿Es posible llegar antes de las cinco?

A1

Ist es möglich, vor fünf anzukommen?

Busco una solución posible al problema.

A2

Ich suche nach einer möglichen Lösung für das Problem.

No es posible que él no sepa la verdad.

B1

Es ist nicht möglich, dass er die Wahrheit nicht weiß.

Wortverbindungen

Synonyme

  • factible (machbar)
  • viable (tragfähig)
  • realizable (realisierbar)

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • lo antes posibleso bald wie möglich
  • hacer todo lo posiblealles Mögliche tun
  • sería posiblewäre es möglich

💡 Grammatikpunkte

Eine Form für Maskulinum und Femininum

Gute Nachrichten! Posible ändert sich nicht nach dem Geschlecht. Es heißt un plan posible (ein möglicher Plan) und una idea posible (eine mögliche Idee). Für Pluralformen wird einfach ein 's' angehängt: planes posibles, ideas posibles.

Der Auslöser 'Es posible que...'

Wenn Sie Es posible que... (Es ist möglich, dass...) sagen, sprechen Sie über Unsicherheit. Dies löst oft eine spezielle Verbform aus, den Subjunktiv. Zum Beispiel: Es posible que llueva (Es ist möglich, dass es regnet), nicht Es posible que llueve.

❌ Häufige Fehler

Verwendung von 'posible' für die Fähigkeiten von Personen

Fehler:No es posible para mí ir a la fiesta.

Korrektur: No puedo ir a la fiesta. Um auszudrücken, dass man etwas 'kann' oder 'nicht kann', ist es natürlicher, das Verb `poder` (können) zu verwenden. Verwenden Sie `posible` für Situationen oder Ereignisse.

⭐ Verwendungstipps

Höfliche Bitten formulieren

Sie können höflicher klingen, indem Sie ¿Sería posible...? fragen, anstatt direkt zu fragen. Zum Beispiel ist ¿Sería posible cambiar mi cita? (Wäre es möglich, meinen Termin zu ändern?) sanfter als ¿Puedo cambiar mi cita? (Kann ich meinen Termin ändern?).

Eine starke, entschlossene Figur, die auf festem Boden steht und selbstbewusst ihre Hand nach oben zu einer weichen, leuchtenden, bunten Grenzlinie am Himmel ausstreckt, was das Ausmaß des Erreichbaren darstellt.

Wenn es als Substantiv mit lo verwendet wird (wie in lo posible), bezieht es sich auf „das, was möglich ist“ oder das Ausmaß dessen, was erreicht werden kann.

posible(Substantiv)

mB1

das Mögliche

?

Wird mit 'lo' verwendet, um 'das, was möglich ist' auszudrücken.

📝 In Aktion

Hice todo lo posible para ayudarte.

B1

Ich habe alles Mögliche getan, um dir zu helfen.

Dentro de lo posible, intentaremos terminar hoy.

B2

Soweit möglich, werden wir versuchen, heute fertig zu werden.

Wortverbindungen

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • hacer lo posible porsein Bestes geben, um
  • en la medida de lo posiblesoweit wie möglich / im Rahmen des Möglichen

💡 Grammatikpunkte

Ein Adjektiv mit 'Lo' in eine Idee verwandeln

Im Spanischen können Sie lo vor ein Adjektiv setzen, um über das allgemeine Konzept oder die Idee dieser Eigenschaft zu sprechen. Also bedeutet lo posible „das, was möglich ist“ oder „das Mögliche“. Es ist ein üblicher Trick, um Adjektive in abstrakte Substantive umzuwandeln.

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: posible

Frage 1 von 2

Welcher Satz drückt korrekt aus: 'Es ist möglich, dass sie morgen anruft'?

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

📚 Weitere Ressourcen

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen `posible` und `probable`?

`Posible` bedeutet, dass etwas passieren *kann*, auch wenn die Chance winzig ist (es ist nicht unmöglich). `Probable` bedeutet, dass etwas *wahrscheinlich* passieren wird; es besteht eine gute Chance. Die Lotterie zu gewinnen ist `posible`, aber nicht sehr `probable`.

Warum sehe ich `posible` so oft mit der Subjunktiv-Verbform?

Weil es bei `posible` immer um Ungewissheit geht! Im Spanischen wechselt man in einen speziellen Verbmodus, den Subjunktiv, um diese Ungewissheit zu signalisieren, wenn man etwas als keine sichere Tatsache, sondern nur als Möglichkeit darstellt (wie bei 'es posible que...'). Das ist ein Schlüsselmerkmal der Sprache.