Inklingo

Wie sagt man "machbar" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürmachbarist posibleverwenden Sie „posible“, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas grundsätzlich getan werden kann oder eine Option darstellt, ohne spezifische Durchführbarkeit oder Erfolg zu implizieren.

German → Spanisch

posible

po-SEE-blehpoˈsi.βle

AdjektivA1
Verwenden Sie „posible“, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas grundsätzlich getan werden kann oder eine Option darstellt, ohne spezifische Durchführbarkeit oder Erfolg zu implizieren.
Ein fröhliches kleines Kind, das leuchtend rote Stiefel trägt und mühelos über einen schmalen, flachen blauen Bach von einem grasbewachsenen Ufer zum anderen steigt, was eine erreichbare Handlung symbolisiert.

Beispiele

¿Es posible llegar antes de las cinco?

Ist es möglich, vor fünf anzukommen?

Busco una solución posible al problema.

Ich suche nach einer möglichen Lösung für das Problem.

No es posible que él no sepa la verdad.

Es ist nicht möglich, dass er die Wahrheit nicht weiß.

Eine Form für Maskulinum und Femininum

Gute Nachrichten! Posible ändert sich nicht nach dem Geschlecht. Es heißt un plan posible (ein möglicher Plan) und una idea posible (eine mögliche Idee). Für Pluralformen wird einfach ein 's' angehängt: planes posibles, ideas posibles.

Der Auslöser 'Es posible que...'

Wenn Sie Es posible que... (Es ist möglich, dass...) sagen, sprechen Sie über Unsicherheit. Dies löst oft eine spezielle Verbform aus, den Subjunktiv. Zum Beispiel: Es posible que llueva (Es ist möglich, dass es regnet), nicht Es posible que llueve.

Verwendung von 'posible' für die Fähigkeiten von Personen

Fehler:No es posible para mí ir a la fiesta.

Korrektur: No puedo ir a la fiesta. Um auszudrücken, dass man etwas 'kann' oder 'nicht kann', ist es natürlicher, das Verb `poder` (können) zu verwenden. Verwenden Sie `posible` für Situationen oder Ereignisse.

viable

bee-AH-blehbiˈaβle

AdjektivB2
Nutzen Sie „viable“, wenn Sie betonen möchten, dass eine Idee, ein Plan oder ein Projekt praktisch umsetzbar ist und gute Erfolgsaussichten hat.
Eine einfache Zeichnung einer Holzbrücke, die erfolgreich einen kleinen Bach überquert.

Beispiele

Tu idea para el nuevo negocio es muy viable.

Deine Geschäftsidee ist sehr machbar.

Necesitamos encontrar una solución viable para el problema del tráfico.

Wir müssen eine praktikable Lösung für das Verkehrsproblem finden.

Sin más dinero, el proyecto dejará de ser viable en tres meses.

Ohne mehr Geld wird das Projekt in drei Monaten nicht mehr machbar sein.

Eine Form für alle

Im Spanischen bleiben beschreibende Wörter, die auf '-e' enden, für Männer und Frauen gleich. Du kannst 'un plan viable' oder 'una idea viable' sagen, ohne das Wort zu ändern.

Stellung

Wie die meisten beschreibenden Wörter im Spanischen steht 'viable' normalerweise nach dem Nomen, das es beschreibt (z. B. 'proyecto viable').

Geschlechtsverwechslung

Fehler:una opción viabla

Korrektur: una opción viable. Denk daran, dass Wörter, die auf -e enden, für weibliche Dinge nicht zu -a werden.

Unterschied zwischen „posible“ und „viable“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „posible“ und „viable“. Während „posible“ einfach nur „möglich“ bedeutet, legt „viable“ den Fokus auf die praktische Durchführbarkeit und den Erfolg einer Sache. Denken Sie daran: Alles, was „viable“ ist, ist auch „posible“, aber nicht umgekehrt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.