Inklingo

Wie sagt man "möglich" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürmöglichist posibleverwenden Sie „posible“ für die allgemeinste Bedeutung von „möglich“, wenn etwas geschehen oder getan werden kann, ohne weitere Einschränkungen.

German → Spanisch

posible

po-SEE-blehpoˈsi.βle

AdjektivA1Allgemeiner Gebrauch
Verwenden Sie „posible“ für die allgemeinste Bedeutung von „möglich“, wenn etwas geschehen oder getan werden kann, ohne weitere Einschränkungen.
Ein fröhliches kleines Kind, das leuchtend rote Stiefel trägt und mühelos über einen schmalen, flachen blauen Bach von einem grasbewachsenen Ufer zum anderen steigt, was eine erreichbare Handlung symbolisiert.

Beispiele

¿Es posible llegar antes de las cinco?

Ist es möglich, vor fünf anzukommen?

Busco una solución posible al problema.

Ich suche nach einer möglichen Lösung für das Problem.

No es posible que él no sepa la verdad.

Es ist nicht möglich, dass er die Wahrheit nicht weiß.

Eine Form für Maskulinum und Femininum

Gute Nachrichten! Posible ändert sich nicht nach dem Geschlecht. Es heißt un plan posible (ein möglicher Plan) und una idea posible (eine mögliche Idee). Für Pluralformen wird einfach ein 's' angehängt: planes posibles, ideas posibles.

Der Auslöser 'Es posible que...'

Wenn Sie Es posible que... (Es ist möglich, dass...) sagen, sprechen Sie über Unsicherheit. Dies löst oft eine spezielle Verbform aus, den Subjunktiv. Zum Beispiel: Es posible que llueva (Es ist möglich, dass es regnet), nicht Es posible que llueve.

Verwendung von 'posible' für die Fähigkeiten von Personen

Fehler:No es posible para mí ir a la fiesta.

Korrektur: No puedo ir a la fiesta. Um auszudrücken, dass man etwas 'kann' oder 'nicht kann', ist es natürlicher, das Verb `poder` (können) zu verwenden. Verwenden Sie `posible` für Situationen oder Ereignisse.

capaz

ka-paskaˈpas

AdjektivB2Umgangssprachlich
Nutzen Sie „capaz“, wenn „möglich“ im Sinne von „wahrscheinlich“ oder „gut möglich“ verwendet wird, oft um eine zukünftige Wahrscheinlichkeit auszudrücken.
Eine fröhliche Szene im Freien mit einer Picknickdecke und hellem Sonnenschein, aber eine einzelne, große, dunkelgraue Regenwolke zieht ins Bild und deutet auf die Möglichkeit von Regen hin.

Beispiele

Capaz que llueve más tarde.

Vielleicht regnet es später.

Es capaz de haberlo olvidado ya.

Es ist möglich, dass er es schon vergessen hat.

¿Vienes a la fiesta? —Capaz.

Kommst du zur Party? — Vielleicht.

Verwendung von 'Capaz que' für 'Vielleicht'

In vielen Teilen Lateinamerikas sagt man 'Capaz que...', um 'Vielleicht...' oder 'Es ist möglich, dass...' zu bedeuten. Es ist ein sehr gebräuchlicher und natürlich klingender Ausdruck in der Konversation.

Alleinige Verwendung

Fehler:Yo capaz voy a la fiesta.

Korrektur: **Capaz que** voy a la fiesta. Wenn es verwendet wird, um 'vielleicht' am Satzanfang zu bedeuten, wird es fast immer von 'que' gefolgt, um natürlich zu klingen.

potencial

poh-ten-SYALpo.tenˈsjal

AdjektivB1Allgemeiner Gebrauch
Verwenden Sie „potencial“, wenn eine Möglichkeit auf ein zukünftiges, noch nicht eingetretenes Risiko oder eine Fähigkeit hinweist, die noch nicht realisiert wurde.
Eine einfache Illustration eines kleinen braunen Samens, der in dunkler Erde liegt, mit einer schwachen grünen Umrandung, die die Pflanze andeutet, die daraus wachsen wird.

Beispiele

Existe un riesgo potencial de inundación en la zona baja.

Es besteht ein potenzielles Überschwemmungsrisiko in der tiefer gelegenen Gegend.

Necesitamos identificar a los clientes potenciales.

Wir müssen die potenziellen Kunden identifizieren.

Endet immer auf -al

Das Adjektiv 'potencial' ist besonders, da es für männliche und weibliche Substantive gleichermaßen funktioniert und immer auf '-al' endet (z. B. el riesgo potencial, la amenaza potencial).

Die Endung nicht an das Geschlecht anpassen

Fehler:La amenaza potenciala.

Korrektur: La amenaza potencial. (Die Endung passt sich nicht an das weibliche Substantiv an.)

eventual

eh-ben-too-ahlebenˈtual

AdjektivC1Formell
Setzen Sie „eventual“ ein, wenn „möglich“ sich auf etwas bezieht, das von zukünftigen Ereignissen abhängt oder als Folge davon eintreten könnte.
Eine Person steht an einer Weggabelung in einem Wald und blickt auf zwei verschiedene Pfade, die in die Bäume führen.

Beispiele

Debemos prepararnos para un eventual retraso del vuelo.

Wir müssen uns auf eine mögliche Flugverspätung vorbereiten.

El plan cubre cualquier eventual pérdida de datos.

El plan cubre cualquier eventual pérdida de datos.

Estamos listos para una eventual emergencia.

Wir sind auf einen möglichen Notfall vorbereitet.

Vor dem Substantiv verwendet

Wenn 'eventual' im formellen Kontext 'möglich' oder 'potenziell' bedeutet, steht es oft vor dem Substantiv (z. B. 'una eventual crisis').

Verwechslung von „posible“ und „capaz“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „capaz“ statt „posible“ zu verwenden, wenn es um eine reine Möglichkeit geht. Denken Sie daran: „Posible“ ist die neutrale Form für „möglich“, während „capaz“ eine höhere Wahrscheinlichkeit impliziert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.