eventual
“eventual” bedeutet “befristet” auf Spanisch. Es hat 2 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
befristet, gelegentlich
Auch: aushilfsweise, sporadisch
📝 In Aktion
Ella tiene un contrato eventual en la oficina.
A2Ella tiene un contrato eventual en la oficina.
Solo hacemos visitas eventuales a ese pueblo.
B1Solo hacemos visitas eventuales a ese pueblo.
Es un trabajador eventual, no tiene un puesto fijo.
B1Er ist ein Gelegenheitsarbeiter; er hat keine feste Anstellung.
möglich, kontingent
Auch: potenziell
📝 In Aktion
Debemos prepararnos para un eventual retraso del vuelo.
B2Debemos prepararnos para un eventual retraso del vuelo.
El plan cubre cualquier eventual pérdida de datos.
C1El plan cubre cualquier eventual pérdida de datos.
Estamos listos para una eventual emergencia.
B2Wir sind auf einen möglichen Notfall vorbereitet.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "eventual" übersetzt werden:
aushilfsweise→befristet→gelegentlich→kontingent→möglich→potenziell→sporadisch→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: eventual
Frage 1 von 3
Wenn Sie eine 'empleo eventual' haben, was bedeutet das?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Aus dem Lateinischen 'eventualis', abgeleitet von 'eventus', was 'Geschehen' oder 'Ergebnis' bedeutet. Es teilt sich eine Wurzel mit dem englischen Wort 'event'.
Erstmals belegt: 18th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Bedeutet 'eventualmente' 'eventually' (endlich)?
Nein! Das ist ein sehr häufiger Fehler. 'Eventualmente' bedeutet 'gelegentlich' oder 'möglicherweise'. Wenn Sie 'eventually' (im Sinne von 'am Ende') sagen möchten, verwenden Sie 'al final' oder 'con el tiempo'.
Ist 'eventual' ein gebräuchliches Wort?
Ja, aber hauptsächlich im geschäftlichen, journalistischen und formellen Sprachgebrauch. Sie werden es oft in Stellenanzeigen oder Versicherungsunterlagen sehen.
Was ist der Unterschied zwischen 'temporal' und 'eventual'?
Sie sind sich sehr ähnlich. 'Temporal' bezieht sich streng auf die Zeit (nicht permanent). 'Eventual' kann auch 'möglich' oder 'zufallsabhängig' bedeuten.

