Wie sagt man "potenziell" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “potenziell” ist “posibles” — verwenden Sie „posibles“, wenn Sie alle denkbaren oder erreichbaren Optionen oder Wege meinen, um ein bestimmtes Ziel zu erreichen.
posibles
poh-SEE-blehspoˈsi.βles

Beispiele
Queremos explorar todas las rutas posibles para llegar a tiempo.
Wir wollen alle möglichen Routen erkunden, um pünktlich anzukommen.
Hay varios problemas posibles con ese plan.
Es gibt mehrere mögliche Probleme mit diesem Plan.
Los efectos secundarios posibles están listados en el prospecto.
Die möglichen Nebenwirkungen sind im Beipackzettel aufgeführt.
Übereinstimmungsregel
Als Adjektiv muss 'posibles' in der Anzahl mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt. Da es auf '-es' endet, wird es immer bei Pluralnomen verwendet (wie 'ideas' oder 'cambios'). Im Deutschen entspricht dies der Pluralform des Adjektivs (z.B. 'die möglichen Ideen').
Verwendung der Singularform
Fehler: “Busquemos soluciones posible.”
Korrektur: Busquemos soluciones posibles. (Das Adjektiv muss im Plural stehen, um mit dem Pluralnomen 'soluciones' übereinzustimmen, ähnlich wie im Deutschen 'Wir suchen mögliche Lösungen' und nicht 'Wir suchen mögliche Lösung'.)
potencial
poh-ten-SYALpo.tenˈsjal

Beispiele
Existe un riesgo potencial de inundación en la zona baja.
Es besteht ein potenzielles Überschwemmungsrisiko in der tiefer gelegenen Gegend.
Necesitamos identificar a los clientes potenciales.
Wir müssen die potenziellen Kunden identifizieren.
Endet immer auf -al
Das Adjektiv 'potencial' ist besonders, da es für männliche und weibliche Substantive gleichermaßen funktioniert und immer auf '-al' endet (z. B. el riesgo potencial, la amenaza potencial).
Die Endung nicht an das Geschlecht anpassen
Fehler: “La amenaza potenciala.”
Korrektur: La amenaza potencial. (Die Endung passt sich nicht an das weibliche Substantiv an.)
futuro
foo-TOO-rohfuˈtu.ɾo

Beispiele
Te presento a mi futura esposa.
Ich möchte Ihnen meine zukünftige Ehefrau vorstellen.
Los futuros cambios en la empresa nos preocupan.
Die zukünftigen Änderungen im Unternehmen beunruhigen uns.
La futura generación tendrá nuevos desafíos.
Die zukünftige Generation wird neue Herausforderungen haben.
Adjektivstellung
Als Adjektiv steht 'futuro' fast immer vor der Person oder Sache, die es beschreibt. Sagen Sie zum Beispiel 'mi futura casa' (mein zukünftiges Haus), nicht 'mi casa futura'.
Passt sich Geschlecht und Zahl an
Wie die meisten Adjektive ändert sich 'futuro', um sich dem Substantiv anzupassen: 'el futuro rey' (der zukünftige König), 'la futura reina' (die zukünftige Königin), 'los futuros problemas' (die zukünftigen Probleme).
potencialmente
po-ten-syahl-MEN-tehpotenθjalˈmente

Beispiele
Este nuevo medicamento es potencialmente curativo.
Dieses neue Medikament ist potenziell heilend.
La tormenta es potencialmente peligrosa para los barcos pequeños.
Der Sturm ist potenziell gefährlich für kleine Boote.
Estamos ante un mercado potencialmente lucrativo.
Wir betrachten einen potenziell lukrativen Markt.
Die Endung '-mente'
Ähnlich wie '-lich' oder '-weise' im Deutschen verwandelt das Anhängen von '-mente' an ein spanisches Adjektiv ein Wort in ein Adverb, das beschreibt, wie oder in welchem Maße etwas geschieht. Da es sich um ein Adverb handelt, ändert es seine Endung nie, um männliche oder weibliche Wörter anzupassen.
Platzierung
Normalerweise platziert man 'potencialmente' direkt vor dem Adjektiv, das es beschreibt, z. B. 'potencialmente útil' (potenziell nützlich).
Die Falle 'eventualmente'
Fehler: “Verwendung von 'eventualmente' im Sinne von 'potenziell'.”
Korrektur: Im Spanischen bedeutet 'eventualmente' 'zufällig' oder 'gelegentlich'. Wenn Sie sagen möchten, dass etwas die *Fähigkeit* hat, etwas zu werden, verwenden Sie immer 'potencialmente'.
eventual
eh-ben-too-ahlebenˈtual

Beispiele
Debemos prepararnos para un eventual retraso del vuelo.
Wir müssen uns auf eine eventuelle Flugverspätung vorbereiten.
El plan cubre cualquier eventual pérdida de datos.
El plan cubre cualquier eventual pérdida de datos.
Estamos listos para una eventual emergencia.
Wir sind auf einen möglichen Notfall vorbereitet.
Vor dem Substantiv verwendet
Wenn 'eventual' im formellen Kontext 'möglich' oder 'potenziell' bedeutet, steht es oft vor dem Substantiv (z. B. 'una eventual crisis').
Verwechslung von „potencial“ und „posibles“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




