futuro
“futuro” bedeutet “Zukunft” auf Spanisch. Es hat 3 verschiedene Bedeutungen je nach Kontext:
Zukunft
Auch: Aussichten
📝 In Aktion
Nadie sabe qué pasará en el futuro.
A2Niemand weiß, was in der Zukunft passieren wird.
Es una carrera con mucho futuro.
B1Das ist ein Beruf mit viel Zukunft (Aussichten).
En el futuro, me gustaría viajar por el mundo.
B1In der Zukunft möchte ich die Welt bereisen.
zukünftig
Auch: potenziell, -künftig
📝 In Aktion
Te presento a mi futura esposa.
B1Ich möchte Ihnen meine zukünftige Ehefrau vorstellen.
Los futuros cambios en la empresa nos preocupan.
B2Die zukünftigen Änderungen im Unternehmen beunruhigen uns.
La futura generación tendrá nuevos desafíos.
B2Die zukünftige Generation wird neue Herausforderungen haben.
Futur (Zeitform)

📝 In Aktion
Hoy en clase vamos a estudiar el futuro.
A2Heute im Unterricht werden wir das Futur lernen.
El verbo 'hablar' en futuro es 'hablaré'.
B1Das Verb 'hablar' im Futur ist 'hablaré'.
Auf Spanisch übersetzen
Wörter, die auf Spanisch als "futuro" übersetzt werden:
-künftig→aussichten→potenziell→zukunft→zukünftig→✏️ Schnellübung
Schnellquiz: futuro
Frage 1 von 2
Welcher Satz verwendet 'futuro', um etwas zu beschreiben (als Adjektiv)?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
📚 Etymologie▼
Stammt direkt vom lateinischen Wort 'futūrus', was 'im Begriff zu sein' oder 'werden' bedeutete. Es war eine Form des lateinischen Verbs 'esse', was 'sein' bedeutet. 'Futuro' handelt also schon immer davon, was noch kommen muss.
Erstmals belegt: Around the 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Was ist der Unterschied zwischen der Verwendung des Futurs (z.B. 'comeré') und der Verwendung von 'ir a' (z.B. 'voy a comer')?
Gute Frage! Beide sprechen über die Zukunft, aber 'ir a' ('voy a comer') ist in der alltäglichen Konversation für Pläne und Absichten viel gebräuchlicher, ähnlich wie 'Ich werde essen'. Das einfache Futur ('comeré') wird oft für weiter entfernte oder weniger sichere Ereignisse, Vorhersagen ('lloverá mañana' – es wird morgen regnen) oder um Versprechen zu machen ('te llamaré' – ich werde dich anrufen) verwendet.
Kann 'futuro' weiblich sein, wie 'futura'?
Ja, aber nur, wenn es ein Adjektiv ist, das ein feminines Substantiv beschreibt. Zum Beispiel würden Sie 'la futura presidenta' (die zukünftige Präsidentin) sagen. Wenn Sie über 'die Zukunft' als Zeitkonzept sprechen, ist es immer maskulin: 'el futuro'.


