Inklingo

Wie sagt man "zukünftig" auf Spanisch

German → Spanisch

futuro

foo-TOO-rohfuˈtu.ɾo

AdjektivB1Allgemein
Verwenden Sie „futuro“, wenn Sie allgemein über etwas sprechen, das in der Zukunft liegt, wie z. B. zukünftige Ereignisse, Personen oder Zustände, die noch nicht eingetreten sind.
Ein kleines Kind mit einem Spielzeug-Astronautenhelm, das draußen in der Nacht steht und zu einem Himmel voller heller Sterne aufblickt.

Beispiele

El año que viene visitaré a mi futura familia política.

Nächstes Jahr werde ich meine zukünftige Schwiegerfamilie besuchen.

Te presento a mi futura esposa.

Ich möchte Ihnen meine zukünftige Ehefrau vorstellen.

Los futuros cambios en la empresa nos preocupan.

Die zukünftigen Änderungen im Unternehmen beunruhigen uns.

La futura generación tendrá nuevos desafíos.

Die zukünftige Generation wird neue Herausforderungen haben.

Adjektivstellung

Als Adjektiv steht 'futuro' fast immer vor der Person oder Sache, die es beschreibt. Sagen Sie zum Beispiel 'mi futura casa' (mein zukünftiges Haus), nicht 'mi casa futura'.

Passt sich Geschlecht und Zahl an

Wie die meisten Adjektive ändert sich 'futuro', um sich dem Substantiv anzupassen: 'el futuro rey' (der zukünftige König), 'la futura reina' (die zukünftige Königin), 'los futuros problemas' (die zukünftigen Probleme).

entrante

en-trahn-tehenˈtɾante

AdjektivB1Allgemein
Nutzen Sie „entrante“ speziell für den unmittelbar folgenden Zeitraum, z. B. den nächsten Monat, das nächste Jahr oder die nächste Sitzung, die bald stattfindet.
Eine Person in einem professionellen Anzug schüttelt Hände, während sie in ein helles neues Büro tritt.

Beispiele

La reunión entrante será el próximo martes.

Die kommende/bevorstehende Sitzung findet nächsten Dienstag statt.

Tengo mucho trabajo el mes entrante.

Ich habe nächsten Monat viel Arbeit.

El presidente entrante tomará posesión en enero.

Der zukünftige Präsident wird im Januar sein Amt antreten.

La semana entrante sabremos los resultados.

Wir werden die Ergebnisse nächste Woche erfahren.

Eine Form für alle

Da dieses Wort auf -e endet, ändert es sich nicht für Männer oder Frauen (oder maskuline und feminine Objekte). Man sagt 'el mes entrante' und 'la semana entrante'.

Vermeiden Sie 'Entranta'

Fehler:Sagen von 'la semana entranta'.

Korrektur: Adjektive, die auf -e enden, wie 'entrante', sind geschlechtsneutral. Verwenden Sie immer 'entrante', unabhängig vom Geschlecht des Substantivs.

Der häufigste Fehler: „futuro“ vs. „entrante“

Lernende verwechseln oft „futuro“ und „entrante“, weil beide „zukünftig“ bedeuten können. Achten Sie darauf: „futuro“ ist für die allgemeine Zukunft gedacht, während „entrante“ sich auf den direkt folgenden Zeitraum bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.