Wie sagt man "eintretend" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “eintretend” ist “entrando” — verwenden Sie 'entrando' (das Gerundium von 'entrar'), um eine gerade stattfindende physische Bewegung zu beschreiben, also das Hineingehen oder Betreten eines Ortes.
entrando
en-TRAN-dohenˈtɾan.do

Beispiele
Mi perro está entrando a la cocina ahora mismo.
Mein Hund kommt gerade in die Küche hinein.
Ella se cayó justo cuando estaba entrando al edificio.
Sie ist gestürzt, gerade als sie in das Gebäude hineinging.
Entrando por la puerta principal, verás el pasillo.
Wenn man durch die Haupttür eintritt, sieht man den Flur.
Verlaufsform (Progressive)
Verwenden Sie 'entrando' zusammen mit dem Verb 'estar' (wie 'estoy', 'estás', 'está'), um über etwas zu sprechen, das gerade jetzt geschieht: 'Estamos entrando' (Wir sind gerade dabei einzutreten).
Adverbiale Verwendung
'Entrando' kann auch beschreiben, wie eine Handlung ausgeführt wird, oft mit der Bedeutung 'beim Eintreten' oder 'durch Eintreten': 'Entrando, vi a mi amigo' (Beim Eintreten sah ich meinen Freund).
Verwechslung von 'entrar' und 'meter'
Fehler: “Die Verwendung von 'entrar', wenn man 'etwas hineinlegen' meint (z.B. 'Entrando la llave en la cerradura').”
Korrektur: Verwenden Sie 'meter' für das Platzieren von Objekten im Inneren: 'Metiendo la llave...' (Den Schlüssel hineinlegend...). 'Entrando' ist für eine Person oder Sache, die sich selbst nach innen bewegt.
entrante
en-trahn-tehenˈtɾante

Beispiele
Tengo mucho trabajo el mes entrante.
Ich habe nächsten Monat viel Arbeit.
El presidente entrante tomará posesión en enero.
Der zukünftige Präsident wird im Januar sein Amt antreten.
La semana entrante sabremos los resultados.
Wir werden die Ergebnisse nächste Woche erfahren.
Eine Form für alle
Da dieses Wort auf -e endet, ändert es sich nicht für Männer oder Frauen (oder maskuline und feminine Objekte). Man sagt 'el mes entrante' und 'la semana entrante'.
Vermeiden Sie 'Entranta'
Fehler: “Sagen von 'la semana entranta'.”
Korrektur: Adjektive, die auf -e enden, wie 'entrante', sind geschlechtsneutral. Verwenden Sie immer 'entrante', unabhängig vom Geschlecht des Substantivs.
Verwechslung von 'entrando' und 'entrante'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

