Inklingo

Wie sagt man "fähigkeit" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürfähigkeitist habilidadverwenden Sie „habilidad“ für eine natürliche oder erlernte Kompetenz, oft im Zusammenhang mit praktischen Fertigkeiten.

habilidad🔊A1

Verwenden Sie „habilidad“ für eine natürliche oder erlernte Kompetenz, oft im Zusammenhang mit praktischen Fertigkeiten.

Mehr erfahren →
talento🔊A1

Nutzen Sie „talento“, um eine besondere natürliche Gabe oder Begabung hervorzuheben, oft in künstlerischen oder intellektuellen Bereichen.

Mehr erfahren →
capacidad🔊B1

„Capacidad“ beschreibt eher das natürliche Können oder die Fähigkeit, etwas zu tun oder zu lernen, oft im Sinne von Potenzial.

Mehr erfahren →
aptitud🔊B1

Verwenden Sie „aptitud“, um eine natürliche Veranlagung oder Eignung für eine bestimmte Tätigkeit oder ein bestimmtes Fachgebiet zu bezeichnen.

Mehr erfahren →
facultad🔊B1

„Facultad“ bezieht sich oft auf eine Fähigkeit im Sinne einer körperlichen oder geistigen Funktion, die man haben oder verlieren kann.

Mehr erfahren →
potencial🔊B2

Nutzen Sie „potencial“, um zukünftige Möglichkeiten oder ungenutzte Fähigkeiten einer Person oder Sache zu beschreiben.

Mehr erfahren →
poder🔊B1

„Poder“ wird im Sinne von „Macht“ oder „Einfluss“ verwendet und ist weniger gebräuchlich für die allgemeine Bedeutung von „Fähigkeit“.

Mehr erfahren →
valíaB2

„Valía“ beschreibt den Wert oder die Nützlichkeit einer Person in einem bestimmten Kontext, eher als eine spezifische Fähigkeit.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

habilidad

ah-bee-lee-DAHDaβiliˈðað

nounA1
Verwenden Sie „habilidad“ für eine natürliche oder erlernte Kompetenz, oft im Zusammenhang mit praktischen Fertigkeiten.
Ein Bild, das einen tief im Zentrum der Zielscheibe steckenden Pfeil zeigt, der Präzision und Können symbolisiert.

Beispiele

Mi hermano tiene una gran habilidad para dibujar.

Mein Bruder hat eine große Fähigkeit zum Zeichnen.

Necesitas demostrar tu habilidad antes de conseguir el trabajo.

Sie müssen Ihre Fähigkeit unter Beweis stellen, bevor Sie den Job bekommen.

La habilidad de adaptarse al cambio es crucial en este campo.

Die Fähigkeit, sich an Veränderungen anzupassen, ist in diesem Bereich entscheidend.

Immer Feminin

Alle spanischen Substantive, die auf -dad enden (wie 'ciudad', 'verdad', 'habilidad'), sind weiblich. Sie müssen immer 'la' oder 'una' davor verwenden.

Geschlechtsverwechslung

Fehler:El habilidad

Korrektur: La habilidad. Denken Sie daran, dass die Endung -dad ein starkes Signal dafür ist, dass das Wort weiblich ist.

talento

tah-LEHN-tohtaˈlento

nounA1
Nutzen Sie „talento“, um eine besondere natürliche Gabe oder Begabung hervorzuheben, oft in künstlerischen oder intellektuellen Bereichen.
Eine Bilderbuchillustration eines kleinen Kindes, das selbstbewusst an einer Staffelei steht und mühelos eine perfekte, lebendige Landschaft malt.

Beispiele

Mi hermana tiene un gran talento para dibujar retratos.

Meine Schwester hat ein großes Talent zum Zeichnen von Porträts.

Necesitas más práctica que talento para dominar este deporte.

Du brauchst mehr Übung als Talent, um diesen Sport zu meistern.

Descubrieron su talento cuando solo tenía cinco años.

Sie entdeckten sein Talent, als er erst fünf Jahre alt war.

Geschlechtsprüfung

Obwohl es auf 'o' endet, ist 'talento' ein maskulines Substantiv und verwendet immer 'el' oder 'un'. (z.B. El talento, un talento). Dies ist anders als im Deutschen, wo viele Substantive auf '-o' sächlich sind (das Talent).

Verwendung der falschen Präposition

Fehler:Tiene talento a la música.

Korrektur: Tiene talento para la música. (Man verwendet 'para', wenn man über den Bereich spricht, in dem das Talent liegt, ähnlich wie im Deutschen 'Talent für etwas haben').

capacidad

kah-pah-see-dahdkapaˈsiðað

nounB1
„Capacidad“ beschreibt eher das natürliche Können oder die Fähigkeit, etwas zu tun oder zu lernen, oft im Sinne von Potenzial.
Eine junge Person steht selbstbewusst da und jongliert mühelos drei leuchtend bunte Bälle hoch in die Luft, was natürliches Können demonstriert.

Beispiele

Tiene una gran capacidad para aprender idiomas rápidamente.

Sie hat eine große Fähigkeit, Sprachen schnell zu lernen.

Dudo de mi capacidad para terminar el proyecto a tiempo.

Ich zweifle an meinem Leistungsvermögen, das Projekt rechtzeitig abzuschließen.

Todos tenemos la capacidad de cambiar nuestras vidas.

Wir alle haben die Kapazität (das Potenzial), unser Leben zu verändern.

Immer weiblich

Obwohl es auf '-d' endet, ist 'capacidad' immer ein feminines Substantiv, daher verwendet man feminine Artikel: 'la capacidad', 'una capacidad'.

Verwendung von 'de' danach

Wenn man über die Fähigkeit spricht, etwas zu tun, verwendet man die Präposition 'de' gefolgt vom Grundform des Verbs (dem Infinitiv): 'capacidad de trabajar' (Fähigkeit zu arbeiten).

Geschlechtsverwirrung

Fehler:El capacidad

Korrektur: La capacidad. Denken Sie daran, dass die meisten Substantive, die auf '-dad' enden, feminin sind.

aptitud

ap-tee-TOODap.tiˈtuð

nounB1
Verwenden Sie „aptitud“, um eine natürliche Veranlagung oder Eignung für eine bestimmte Tätigkeit oder ein bestimmtes Fachgebiet zu bezeichnen.
Ein Kind sitzt am Klavier und spielt mühelos eine schöne Melodie mit einem natürlichen Lächeln.

Beispiele

Ella tiene una aptitud natural para los idiomas.

Sie hat eine natürliche Begabung für Sprachen.

El examen mide tu aptitud para las matemáticas.

Die Prüfung misst deine Eignung für Mathematik.

El certificado médico confirma su aptitud física para el buceo.

Das ärztliche Attest bestätigt seine körperliche Eignung zum Tauchen.

Immer feminin

Im Spanischen sind fast alle Wörter, die auf '-tud' enden, feminin. Du solltest immer feminine Artikel wie 'la', 'una' oder 'las' verwenden.

Der Unterschied zwischen 'P' und 'C'

Achte darauf, das 'p' deutlich auszusprechen. Wenn du das 'p' durch ein 'c' ersetzt, änderst du das Wort von 'aptitud' (Begabung) zu 'actitud' (Einstellung).

Aptitud vs. Actitud

Fehler:Tiene una buena actitud para el piano.

Korrektur: Tiene una buena aptitud para el piano.

facultad

fah-kool-TAHDfa.kulˈtað

nounB1
„Facultad“ bezieht sich oft auf eine Fähigkeit im Sinne einer körperlichen oder geistigen Funktion, die man haben oder verlieren kann.
Eine einfache Illustration einer Person, die geschickt drei leuchtend rote Äpfel jongliert, während sie auf einem Bein steht, was Fähigkeit und Können symbolisiert.

Beispiele

Perdió la facultad de movimiento tras el accidente.

Sie verlor nach dem Unfall die Bewegungsfähigkeit.

El director tiene la facultad de contratar y despedir personal.

Der Direktor hat die Befugnis, Personal einzustellen und zu entlassen.

La facultad de razonar es lo que nos distingue.

Die Fähigkeit zur Vernunft unterscheidet uns.

Verwendung von 'Tener la facultad'

Wenn Sie darüber sprechen, das Recht oder die Befugnis zu haben, etwas zu tun, verwenden Sie 'tener la facultad de', gefolgt von der Handlung (im Infinitiv).

potencial

poh-ten-SYALpo.tenˈsjal

nounB2
Nutzen Sie „potencial“, um zukünftige Möglichkeiten oder ungenutzte Fähigkeiten einer Person oder Sache zu beschreiben.
Eine Nahaufnahme einer Illustration eines jungen, kräftigen Eichensetzlings mit ungewöhnlich großen, tiefen Wurzeln, die sich in den Boden erstrecken und seine starke Grundlage für zukünftiges Wachstum betonen.

Beispiele

El joven tiene un gran potencial para la música.

Der junge Mann hat ein großes Potenzial für Musik.

Debemos aprovechar el potencial de la energía solar.

Wir müssen das Potenzial der Solarenergie nutzen.

Immer männlich

Wenn es als Substantiv im Sinne von 'Kapazität' oder 'Fähigkeit' verwendet wird, ist 'potencial' immer männlich: 'el potencial'.

Verwendung des weiblichen Artikels

Fehler:La potencial de la empresa.

Korrektur: El potencial de la empresa. (Denken Sie daran, 'el' zu verwenden, da 'potencial' als Substantiv männlich ist.)

poder

poh-DEHRpoˈðeɾ

nounB1
„Poder“ wird im Sinne von „Macht“ oder „Einfluss“ verwendet und ist weniger gebräuchlich für die allgemeine Bedeutung von „Fähigkeit“.
Eine einzelne, majestätische, leuchtende goldene Krone, die auf einem königlichen roten Samtkissen ruht und Autorität und Kontrolle symbolisiert.

Beispiele

El conocimiento es poder.

Wissen ist Macht.

El presidente tiene mucho poder.

Der Präsident hat viel Macht.

Ella tiene el poder de cambiar las cosas.

Sie hat die Fähigkeit, Dinge zu ändern.

Immer männlich

Obwohl es wie ein Verb auf '-er' endet, ist 'poder' als Substantiv immer männlich. Denken Sie also daran, 'el poder' oder 'un poder' zu verwenden.

valía

nounB2formal
„Valía“ beschreibt den Wert oder die Nützlichkeit einer Person in einem bestimmten Kontext, eher als eine spezifische Fähigkeit.

Beispiele

Es una profesional de gran valía para nuestra empresa.

Sie ist eine Fachkraft von großem Wert für unser Unternehmen.

Häufige Verwechslung: Habilidad vs. Capacidad

Viele Lerner verwechseln „habilidad“ und „capacidad“. „Habilidad“ betont oft eine erlernte oder praktische Fertigkeit, während „capacidad“ eher das Potenzial oder die natürliche Gabe beschreibt, etwas zu tun oder zu lernen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.