Inklingo

expectativa

eks-pek-ta-TEE-bahekspektaˈtiβa

expectativa bedeutet Erwartung auf Spanisch (eine Vorstellung davon, was in der Zukunft geschehen wird).

Erwartung

Auch: Aussicht, Hoffnung
General
Ein Kind blickt hoffnungsvoll zum Himmel und wartet auf einen Sternschnuppen.

📝 In Aktion

Tengo muchas expectativas para mi nuevo trabajo.

A2

Ich habe hohe Erwartungen an meinen neuen Job.

La película no cumplió con mis expectativas.

B1

Der Film hat meine Erwartungen nicht erfüllt.

La expectativa de vida ha aumentado en las últimas décadas.

B2

Die Lebenserwartung ist in den letzten Jahrzehnten gestiegen.

Wortverbindungen

Synonyme

  • esperanza (Hoffnung)
  • previsión (Voraussage/Prognose)

Antonyme

  • realidad (Realität)
  • desilusión (Enttäuschung)

Häufige Kollokationen

  • superar las expectativasErwartungen übertreffen
  • cumplir las expectativasErwartungen erfüllen
  • crear falsas expectativasfalsche Erwartungen wecken

Redewendungen & Ausdrücke

  • estar a la expectativaabwarten, was passiert, bevor man handelt

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "expectativa" übersetzt werden:

aussichterwartunghoffnung

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: expectativa

Frage 1 von 3

Welchen Ausdruck würdest du verwenden, wenn ein Film viel besser war als erwartet?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
expectante(erwartungsvoll/wartend)Adjektiv
expectación(Hype/Spannung)Substantiv
inesperado(unerwartet)Adjektiv
🎵 Reimwörter
creativaalternativa
📚 Etymologie

Vom lateinischen 'expectatum', das von 'ex-' (aus) und 'spectare' (schauen) kommt. Es beschreibt wörtlich die Handlung des 'Hinausschauen's' nach etwas, das kommen soll.

Erstmals belegt: 17th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

English: expectationFrench: expectative

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Ist 'expectativa' dasselbe wie 'esperanza'?

Nicht ganz. 'Esperanza' ist 'Hoffnung' (emotional/wünschenswert), während 'expectativa' 'Erwartung' ist (basierend auf dem, was man tatsächlich erwartet).

Wann sollte ich stattdessen 'expectación' verwenden?

Verwende 'expectación', wenn viele Leute gespannt oder aufgeregt auf etwas warten, wie eine Menschenmenge, die auf einen Prominenten wartet.

Kann ich 'expectativa' für Gehalt verwenden?

Ja! 'Expectativa salarial' ist die übliche Art, 'Gehaltsvorstellungen' in einem Lebenslauf oder in einem Vorstellungsgespräch auszudrücken.