Inklingo

Wie sagt man "planen" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürplanenist organizarverwenden Sie „organizar“, wenn Sie die Anordnung von Dingen oder die Struktur einer Aufgabe meinen, um sie zu ordnen.

organizar🔊A1

Verwenden Sie „organizar“, wenn Sie die Anordnung von Dingen oder die Struktur einer Aufgabe meinen, um sie zu ordnen.

Mehr erfahren →
planea🔊A2

Nutzen Sie „planea“ (3. Person Singular von „planear“), um eine zukünftige Absicht oder ein zukünftiges Vorhaben auszudrücken.

Mehr erfahren →
planeando🔊A2

Verwenden Sie „planeando“ (Gerundium von „planear“), wenn Sie den aktuellen Prozess des Planens für die Zukunft beschreiben.

Mehr erfahren →
planear🔊A2

Setzen Sie „planear“ ein, um die Organisation einer Veranstaltung oder einer zukünftigen Aktivität zu beschreiben.

Mehr erfahren →
pensar🔊B1

„Pensar“ wird verwendet, wenn man eine Absicht für die Zukunft ausdrücken möchte, ähnlich wie „vorhaben“.

Mehr erfahren →
planificar🔊B1

Nutzen Sie „planificar“ für die Festlegung einer detaillierten Methode oder eines umfassenden Plans, oft im geschäftlichen oder organisatorischen Kontext.

Mehr erfahren →
proyectar🔊B1

Verwenden Sie „proyectar“, wenn Sie über ein zukünftiges Projekt nachdenken, es entwerfen oder visuell darstellen, z. B. einen Film.

Mehr erfahren →
maquinar🔊B2

„Maquinar“ bezeichnet das heimliche Planen, oft mit negativer Konnotation, also das „aushecken“ oder „Intrigen spinnen“.

Mehr erfahren →
piense🔊B1

„Piense“ ist die Subjunktivform von „pensar“ und wird verwendet, wenn man Zweifel ausdrückt oder Vorkehrungen trifft, ohne Gewissheit.

Mehr erfahren →
programar🔊A1

Nutzen Sie „programar“ für das Festlegen von Zeiten für Besprechungen, Veranstaltungen oder das Einstellen von Geräten, ähnlich wie „programmieren“.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

organizar

or-gah-nee-SARor.ɣa.niˈsaɾ

verbA1
Verwenden Sie „organizar“, wenn Sie die Anordnung von Dingen oder die Struktur einer Aufgabe meinen, um sie zu ordnen.
Eine farbenfrohe Illustration eines lächelnden Kindes, das Bauklötze ordentlich in eine dafür vorgesehene Aufbewahrungsbox in einem hell erleuchteten Raum sortiert.

Beispiele

Necesito organizar mi escritorio antes de empezar a trabajar.

Ich muss meinen Schreibtisch organisieren, bevor ich mit der Arbeit anfange.

Ellos organizaron una fiesta sorpresa para su cumpleaños.

Sie haben eine Überraschungsparty für seinen Geburtstag organisiert.

Si organizamos bien la semana, tendremos tiempo libre el sábado.

Wenn wir die Woche gut organisieren, haben wir am Samstag frei.

Schreibweise im Präteritum

Die 'yo'-Form der Vergangenheit (Präteritum) ändert das 'z' in ein 'c' (organicé). Dies dient lediglich dazu, den 's'-Laut konsistent zu halten, wenn die Endung mit einem 'e' beginnt.

Das 'z' im Subjunktiv

Fehler:Quiero que yo organizo la reunión.

Korrektur: Quiero que yo organice la reunión. (Das 'z' ändert sich in ein 'c' in der speziellen Form, die für Wünsche verwendet wird – dem Subjunktiv.)

planea

pla-NEH-ahplaˈne.a

verbA2
Nutzen Sie „planea“ (3. Person Singular von „planear“), um eine zukünftige Absicht oder ein zukünftiges Vorhaben auszudrücken.
Eine Person sitzt an einem Holztisch und betrachtet nachdenklich eine einfache Zeichnung eines Hausplans, der vor ihr ausgebreitet liegt.

Beispiele

Ella planea un viaje a Italia el próximo verano.

Sie plant eine Reise nach Italien nächsten Sommer.

El equipo planea la nueva estrategia de marketing.

Das Team plant die neue Marketingstrategie.

Si usted planea la cena con anticipación, será más fácil.

Wenn du das Abendessen im Voraus planst, wird es einfacher sein. (Formelle Aufforderung)

Verwendung von 'Planear' mit Infinitiven

Auf 'planear' kann direkt ein weiteres Verb in seiner Grundform (Infinitiv) folgen, um auszudrücken, was geplant wird: 'Planea estudiar' (Er plant zu studieren).

Verwechsle nicht die Verbformen

Fehler:Verwendung von 'planea', wenn 'yo planeo' (ich plane) gemeint ist.

Korrektur: 'Planea' ist nur für 'er/sie/es/Sie (formell)'. Denke daran, dass die '-o'-Endung für 'yo' (ich) ist.

planeando

plah-neh-AHN-dohpla.neˈan.do

verbA2
Verwenden Sie „planeando“ (Gerundium von „planear“), wenn Sie den aktuellen Prozess des Planens für die Zukunft beschreiben.
Ein freundlicher Bärencharakter sitzt an einem Holztisch und ordnet nachdenklich eine Reihe kleiner, farbiger geometrischer Blöcke in einer Sequenz an, was Planung symbolisiert.

Beispiele

Estamos planeando las vacaciones de verano.

Wir planen den Sommerurlaub.

¿Qué estás planeando hacer este fin de semana?

Was hast du vor, dieses Wochenende zu tun?

El arquitecto está planeando la distribución del nuevo edificio.

Der Architekt entwirft den Grundriss des neuen Gebäudes.

Verwendung des Gerundiums

Die Endung '-ando' zeigt an, dass die Handlung gerade stattfindet oder andauert. Man verwendet sie normalerweise direkt nach einer Form von 'estar' (sein): 'Estamos planeando' bedeutet 'Wir planen gerade'.

Verwechslung von 'Planear' und 'Pläne machen'

Fehler:Die Verwendung von 'hacer planeando' anstelle von 'planen'.

Korrektur: Verwenden Sie 'planear' direkt, oder verwenden Sie die Substantivform: 'Estamos haciendo planes' (Wir machen gerade Pläne) oder 'Estamos planeando' (Wir planen gerade).

planear

plah-neh-AHRpla.neˈar

verbA2
Setzen Sie „planear“ ein, um die Organisation einer Veranstaltung oder einer zukünftigen Aktivität zu beschreiben.
Eine Person betrachtet eine große, bunte Karte, die auf einem Tisch ausgebreitet ist, mit kleinen Holzmarkierungen darauf.

Beispiele

Estamos planeando una fiesta sorpresa para Julia.

Wir planen eine Überraschungsparty für Julia.

Necesito planear mi semana con antelación.

Ich muss meine Woche im Voraus planen.

Verwendung von 'Planear' mit anderen Verben

Wenn Sie sagen möchten, dass Sie planen, etwas 'zu tun', setzen Sie das nächste Verb einfach in seine Grundform (den Infinitiv). Zum Beispiel: 'Planeo viajar' (Ich plane zu reisen).

Fügen Sie kein 'a' hinzu

Fehler:Planeo a ir al cine.

Korrektur: Planeo ir al cine. Im Gegensatz zu einigen anderen spanischen Verben benötigt 'planear' keinen Konnektor wie 'a' vor der nächsten Handlung.

pensar

pen-sarpenˈsaɾ

VerbB1
„Pensar“ wird verwendet, wenn man eine Absicht für die Zukunft ausdrücken möchte, ähnlich wie „vorhaben“.
Ein Kind sitzt an einem Schreibtisch und konzentriert sich intensiv auf eine große Karte, die einen klaren, gezeichneten Weg zeigt, der direkt zu einem Berggipfel führt, was einen Plan symbolisiert.

Beispiele

Pienso viajar a México el próximo verano.

Ich habe vor, nächsten Sommer nach Mexiko zu reisen.

¿Piensas ir a la fiesta esta noche?

Hast du vor, heute Abend zur Party zu gehen?

Pensábamos salir, pero empezó a llover.

Wir hatten vor auszugehen, aber es fing an zu regnen.

Struktur für Pläne: 'pensar' + Tätigkeitsverb

Um über Ihre Pläne zu sprechen, setzen Sie einfach die Grundform des Tätigkeitsverbs (wie 'viajar', 'comer', 'ir') direkt nach 'pensar'. So einfach ist das! Beispiel: 'Pienso estudiar más' (Ich habe vor, mehr zu lernen).

Ein zusätzliches Wort hinzufügen

Fehler:Pienso a viajar. or Pienso de viajar.

Korrektur: Zwischen 'pensar' und dem nächsten Verb wird kein zusätzliches Wort benötigt. Sagen Sie einfach: 'Pienso viajar.' Dies unterscheidet sich stark vom Deutschen, wo wir oft 'zu + Infinitiv' verwenden, aber im Spanischen wird das 'zu' (hier 'a' oder 'de') weggelassen.

planificar

plah-nee-fee-KAHRplanifiˈkaɾ

verbB1
Nutzen Sie „planificar“ für die Festlegung einer detaillierten Methode oder eines umfassenden Plans, oft im geschäftlichen oder organisatorischen Kontext.
Ein Wanderer, der auf einem Holztisch eine große Papierkarte ausgebreitet hat und sich auf eine Reise vorbereitet.

Beispiele

Tenemos que planificar la reunión con mucho cuidado.

Wir müssen das Meeting sehr sorgfältig planen.

Ella planificó todo su viaje por Europa en una hoja de cálculo.

Sie hat ihre gesamte Reise durch Europa auf einer Tabellenkalkulation ausgearbeitet.

Es difícil planificar el futuro cuando las cosas cambian tanto.

Es ist schwierig, für die Zukunft zu planen, wenn sich die Dinge so sehr ändern.

Der Rechtschreibwechsel 'c' zu 'qu'

Wenn du die 'yo'-Form in der Vergangenheit (Pretérito Indefinido) verwendest, ändert sich das 'c' zu 'qu' (planifiqué). Das dient nur dazu, den harten 'k'-Laut des ursprünglichen Wortes beizubehalten.

Direkte Planung

Im Gegensatz zum Deutschen, wo man oft 'planen für' sagt, folgt im Spanischen meist direkt das Objekt: 'planificar el evento' (das Ereignis planen).

Hinzufügen unnötiger Präpositionen

Fehler:Estoy planificando para mi boda.

Korrektur: Estoy planificando mi boda.

proyectar

pro-yek-TARpɾojekˈtaɾ

verbB1
Verwenden Sie „proyectar“, wenn Sie über ein zukünftiges Projekt nachdenken, es entwerfen oder visuell darstellen, z. B. einen Film.
Ein Lichtstrahl aus einem Gerät, das eine farbenfrohe Berglandschaft auf eine weiße Wand projiziert.

Beispiele

Van a proyectar la película en la pared del edificio.

Sie werden den Film an die Wand des Gebäudes projizieren.

Estamos proyectando una nueva estrategia de ventas para el próximo año.

Wir planen eine neue Vertriebsstrategie für das nächste Jahr.

El árbol proyecta una sombra muy larga por la tarde.

Der Baum wirft am Nachmittag einen sehr langen Schatten.

Verwendung von 'a' mit Proyectar

Wenn Sie ein Bild 'auf' etwas projizieren, verwenden Sie das Wort 'a' oder 'sobre'. Zum Beispiel: 'Proyectar luz sobre la mesa' (Licht auf den Tisch werfen).

Ein regelmäßiger Kraftprotz

Dieses Verb folgt dem Standardmuster für alle -ar-Verben. Wenn Sie wissen, wie man 'hablar' konjugiert, kennen Sie bereits die Konjugation von 'proyectar'!

Planen vs. Tun

Fehler:Verwendung von 'proyectar', wenn Sie meinen, dass Sie die Aufgabe gerade ausführen. Deutsche Muttersprachler könnten dazu neigen, 'proyectar' zu verwenden, wenn sie eigentlich 'tun' oder 'machen' meinen.

Korrektur: Verwenden Sie 'proyectar' für die Entwurfs- oder Denkphase. Wenn Sie es tun, verwenden Sie 'hacer' oder 'realizar'.

maquinar

mah-kee-NARmakiˈnaɾ

verbB2informell
„Maquinar“ bezeichnet das heimliche Planen, oft mit negativer Konnotation, also das „aushecken“ oder „Intrigen spinnen“.
Zwei Füchse in Umhängen flüstern sich in einer dunklen Ecke zu.

Beispiele

Los villanos están maquinando un plan para escapar.

Die Schurken planen einen Plan zur Flucht.

Lleva semanas maquinando cómo pedirle un aumento a su jefe.

Sie heckt seit Wochen aus, wie sie ihren Chef um eine Gehaltserhöhung bitten kann.

Es peligroso dejar que ese hombre maquine en silencio.

Es ist gefährlich, diesen Mann im Stillen planen zu lassen.

Ein perfekt regelmäßiges Verb

Dieses Verb folgt den Standardregeln für alle Verben, die auf -ar enden. Wenn du weißt, wie man 'hablar' oder 'caminar' konjugiert, kennst du bereits die Konjugation von 'maquinar'!

Verwendung von 'etwas'

Im Spanischen 'maquinar' man normalerweise 'etwas' (wie einen Plan oder eine Lüge). Das Verb steht selten allein, ohne zu erwähnen, was ausgedacht wird.

Verwechslung mit Schminken

Fehler:Yo maquino mi cara todas las mañanas.

Korrektur: Yo me maquillo la cara todas las mañanas.

piense

pee-EN-sehˈpjense

VerbB1
„Piense“ ist die Subjunktivform von „pensar“ und wird verwendet, wenn man Zweifel ausdrückt oder Vorkehrungen trifft, ohne Gewissheit.
Eine fröhliche Zeichentrickfigur steht an einem Tisch und zeigt auf ein einfaches ausgerolltes Papier mit geometrischen Formen, die ein Layout oder eine Anordnung darstellen.

Beispiele

Dudo que ella piense casarse este año.

Ich bezweifle, dass sie plant, dieses Jahr zu heiraten.

Ojalá que usted piense en una solución diferente.

Hoffentlich erwägen Sie (formell) eine andere Lösung.

Planung zukünftiger Handlungen

Wenn 'pensar' 'etwas zu tun planen' bedeutet, folgt oft direkt ein weiteres Verb in seiner Grundform (Infinitiv) oder die Präposition 'en', wenn ein Nomen oder eine Idee folgt.

programar

pro-gra-MARpɾoɡɾaˈmaɾ

verbA1
Nutzen Sie „programar“ für das Festlegen von Zeiten für Besprechungen, Veranstaltungen oder das Einstellen von Geräten, ähnlich wie „programmieren“.
Eine Person hält einen physischen Planer mit bunten Aufklebern und Markierungen zur Organisation von Terminen.

Beispiele

He programado la lavadora para las ocho.

Ich habe die Waschmaschine für acht Uhr eingestellt.

Necesitamos programar una reunión para mañana.

Wir müssen morgen ein Treffen planen.

El canal va a programar una serie nueva el próximo mes.

Der Sender wird nächsten Monat eine neue Serie planen.

Programar vs Planear

Verwenden Sie 'programar', wenn Sie eine bestimmte Zeit festlegen oder einen Kalender/eine Maschine verwenden. Verwenden Sie 'planear' für allgemeine Absichten oder um über die Zukunft nachzudenken.

Verwendung von 'Set' wie im Englischen

Fehler:Voy a poner la reunión para las 5.

Korrektur: Voy a programar la reunión para las 5.

Verwechslung von „planear“ und „planificar“

Viele Lernende verwechseln „planear“ und „planificar“. „Planear“ ist allgemeiner für zukünftige Aktivitäten oder Veranstaltungen, während „planificar“ eine detailliertere, oft strategischere Planung impliziert. Denken Sie daran: „Planear“ ist oft wie „vorbereiten“, „planificar“ wie „ausarbeiten“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.