Inklingo

desconfiar

des-kon-FYAR/deskonˈfjaɾ/

desconfiar bedeutet nicht vertrauen auf Spanisch (kein Vertrauen in jemanden haben).

nicht vertrauen

Auch: misstrauen, skeptisch sein gegenüber
VerbB1regular with accent changes ar
Eine Person steht mit verschränkten Armen und blickt misstrauisch auf eine Geschenkbox, die von einer unsichtbaren Hand gehalten wird.
gerunddesconfiando
past Participledesconfiado
infinitivedesconfiar

📝 In Aktion

No debes desconfiar de tus amigos.

A2

Du solltest deinen Freunden nicht misstrauen.

Ella desconfía de las promesas del político.

B1

Sie ist skeptisch gegenüber den Versprechungen des Politikers.

Empecé a desconfiar cuando noté que faltaba dinero.

B2

Ich begann, misstrauisch zu werden, als ich bemerkte, dass Geld fehlte.

Wortverbindungen

Synonyme

Antonyme

Häufige Kollokationen

  • desconfiar de alguienjemandem misstrauen
  • motivos para desconfiarGründe, misstrauisch zu sein
  • desconfiar por naturalezavon Natur aus misstrauisch sein

Redewendungen & Ausdrücke

  • desconfiar hasta de su sombraextrem paranoid oder misstrauisch gegenüber jedem sein

🔄 Konjugationen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesconfiaran
yodesconfiara
desconfiaras
vosotrosdesconfiarais
nosotrosdesconfiáramos
él/ella/usteddesconfiara

present

ellos/ellas/ustedesdesconfíen
yodesconfíe
desconfíes
vosotrosdesconfíeis
nosotrosdesconfiemos
él/ella/usteddesconfíe

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesdesconfiaron
yodesconfié
desconfiaste
vosotrosdesconfiasteis
nosotrosdesconfiamos
él/ella/usteddesconfió

imperfect

ellos/ellas/ustedesdesconfiaban
yodesconfiaba
desconfiabas
vosotrosdesconfiabais
nosotrosdesconfiábamos
él/ella/usteddesconfiaba

present

ellos/ellas/ustedesdesconfían
yodesconfío
desconfías
vosotrosdesconfiáis
nosotrosdesconfiamos
él/ella/usteddesconfía

Auf Spanisch übersetzen

Wörter, die auf Spanisch als "desconfiar" übersetzt werden:

nicht vertrauen

✏️ Schnellübung

Schnellquiz: desconfiar

Frage 1 von 3

Welche der folgenden Aussagen ist die richtige Art, 'Ich misstraue ihm' zu sagen?

📚 Weitere Ressourcen

👥 Wortfamilie
🎵 Reimwörter
📚 Etymologie

Gebildet durch Hinzufügen des Präfixes 'des-' (bedeutet 'Gegenteil' oder 'nicht') zum Verb 'confiar' (vertrauen), das aus dem Lateinischen 'confidere' stammt.

Erstmals belegt: 13th century

Kognaten (Verwandte Wörter)

Portuguese: desconfiarItalian: diffidare

💡 Spanisch Meistern

Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!

Häufig gestellte Fragen

Was ist der Unterschied zwischen 'no confiar' und 'desconfiar'?

'No confiar' bedeutet einfach, dass man kein Vertrauen hat, während 'desconfiar' aktiver ist und oft impliziert, dass man misstrauisch oder vorsichtig ist.

Muss ich nach diesem Verb immer 'de' verwenden?

Ja, wann immer du erwähnst, wem oder was du misstraust, musst du dem Verb 'de' folgen lassen.

Ist 'desconfiar' ein regelmäßiges Verb?

Größtenteils ja! Es folgt dem Muster der -ar-Verben, aber du musst daran denken, dem 'i' einen Akzent zu geben in Formen, in denen diese Silbe betont wird (wie im Präsens).