confianza
“confianza” bedeutet “Vertrauen” auf Spanisch (Zusicherung in eine Person, ein System oder eine Beziehung).
Vertrauen, Zuversicht
Auch: Verlass
📝 In Aktion
Tengo mucha confianza en que el proyecto saldrá bien.
A2Ich habe große Zuversicht, dass das Projekt gut ausgehen wird.
Ella es una persona de mi entera confianza; puedes contarle el secreto.
B1Sie ist eine Person, der ich vollkommen vertraue; du kannst ihr das Geheimnis erzählen.
Si quieres hablar en público, tienes que ganar confianza.
B1Wenn man öffentlich sprechen möchte, muss man Zuversicht gewinnen.
Perder la confianza en un amigo es muy doloroso.
B2Das Vertrauen in einen Freund zu verlieren, ist sehr schmerzhaft.
Auf Spanisch übersetzen
✏️ Schnellübung
Schnellquiz: confianza
Frage 1 von 1
Welche Formulierung drückt den Glauben an jemanden korrekt aus?
📚 Weitere Ressourcen
👥 Wortfamilie▼
🎵 Reimwörter▼
📚 Etymologie▼
Das Wort stammt vom lateinischen *confidentia*, das vom Verb *confidere* abgeleitet ist, was 'vollkommen vertrauen' bedeutet. Diese Wurzel kombiniert *con-* (mit/zusammen) und *fidere* (vertrauen oder glauben).
Erstmals belegt: 13th century
Kognaten (Verwandte Wörter)
💡 Spanisch Meistern
Bringe dein Spanisch auf das nächste Level. Lies 200+ illustrierte und vertonte spanische Geschichten auf deinem Niveau mit der Inklingo App!
Häufig gestellte Fragen
Wie sage ich, dass ein Gegenstand (wie ein Auto oder ein Werkzeug) 'zuverlässig' ist?
Während 'confianza' Vertrauen bedeutet, verwendet man das Adjektiv 'confiable' oder die Phrase 'de confianza', um einen zuverlässigen Gegenstand zu beschreiben. Beispiel: 'Es un coche muy confiable' (Es ist ein sehr zuverlässiges Auto).
Was ist der Unterschied zwischen 'confianza' und 'seguridad'?
'Confianza' betont den Glauben oder das Vertrauen in eine Person oder ein Ergebnis. 'Seguridad' kommt der Gewissheit oder einem Zustand der Sicherheit näher. Wenn man 'Selbstvertrauen' meint, sind beide oft austauschbar, wie in 'Tener confianza/seguridad en sí mismo'.