Wie sagt man "zuversicht" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “zuversicht” ist “confianza” — verwenden Sie „confianza“, wenn Sie sich auf den Glauben an die eigenen Fähigkeiten oder die positive Erwartung eines guten Ausgangs beziehen..
confianza
kon-fyan-sa/komˈfjan.sa/

Beispiele
Tengo mucha confianza en que el proyecto saldrá bien.
Ich habe große Zuversicht, dass das Projekt gut ausgehen wird.
Ella es una persona de mi entera confianza; puedes contarle el secreto.
Sie ist eine Person, der ich vollkommen vertraue; du kannst ihr das Geheimnis erzählen.
Si quieres hablar en público, tienes que ganar confianza.
Wenn man öffentlich sprechen möchte, muss man Zuversicht gewinnen.
Welche Präposition wird verwendet?
Um auszudrücken, wem oder was man vertraut, verwendet man die Präposition 'en': 'Tengo confianza en ti' (Ich habe Vertrauen in dich).
Verwendung der falschen Präposition
Fehler: “Poner confianza *a* alguien.”
Korrektur: Poner confianza *en* alguien. Die Präposition 'en' (in) ist nach 'confianza' erforderlich, wenn man das Objekt des Vertrauens angibt.
seguridad
/se-goo-ree-DAHD//seɣuɾiˈðað/

Beispiele
Habló con mucha seguridad durante la entrevista.
Er sprach während des Interviews mit viel Selbstvertrauen.
Necesitas tener más seguridad en ti misma.
Du musst mehr Selbstvertrauen in dich selbst haben.
Tengo la seguridad de que todo saldrá bien.
Ich habe die Gewissheit, dass alles gut ausgehen wird.
'Seguridad' vs. 'Confianza'
Fehler: “Verwendung von 'confianza', wenn man Gewissheit meint.”
Korrektur: 'Seguridad' eignet sich am besten, wenn man sich einer Tatsache sicher ist. 'Tengo la seguridad de que 2+2=4.' (Ich bin sicher, dass 2+2=4 ist). 'Confianza' bezieht sich mehr auf das Vertrauen in eine Person oder einen Prozess. 'Tengo confianza en ti.' (Ich vertraue dir).
Verwechslung von „confianza“ und „seguridad“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

